Невеста полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джонсон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста полуночи | Автор книги - Софи Джонсон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Тихо, – предостерег низкий голос Мерека.

Он надел ей на ногу второй башмак и завязал тесемки. Потом поднял, как ребенка, и поставил перед собой. Пристально оглядел, не забыла ли девушка еще что-нибудь надеть, удовлетворенно кивнул, повернул к двери и легонько шлепнул, подталкивая к выходу.

Нетта вздрогнула. Мерек, возможно, таким образом давал ей команду двигаться, но она решила, что это скорее повод коснуться ее ягодиц. И помчалась вниз. Прежде чем Нетта вспомнила, что не хотела спускаться в зал, она уже пол-лестницы пробежала.

На последней ступеньке Линетт остановилась. Мысль о недавнем позоре вновь оглушила ее, когда она увидела переполненный зал. Нетта попятилась и наткнулась на Мерека, стоявшего ступенькой выше. Макушкой она уперлась ему в ребра, плечами – в мускулистый живот.

Святые угодники, помогите! Что-то горячее и твердое давило ей в спину. Когда девушка сообразила, что это, то опрометью слетела с оставшихся ступенек. Коннор, стоявший у подножия лестницы, подхватил ее под локоть, чтобы поддержать. Услышав его смех, Нетта нахмурилась. Коннор не отпускал ее, пока Мерек не взял невесту за руку.

Дамрон стукнул высокой оловянной кружкой по столу, привлекая всеобщее внимание.

– Через два дня, в воскресенье, у нас будет свадьба. Мерек и Линетт станут мужем и женой. Нам нужно многое приготовить к этому времени, и я рассчитываю на вашу помощь.

В зале поднялся шум, и Нетта поняла, что люди ждут развлечения. Мерек усадил ее и выбирал лучшие куски ее любимых блюд. Когда у нее заурчало в животе, она сообразила, насколько голодна. Мерек терпеливо ждал, сам не ел. Ну конечно, ведь у него губы разбиты!

От вида его изуродованного лица Нетту охватил стыд. Она попала в беду по собственной беспечности. И если бы она не надела мужской костюм, похититель, возможно, не заставил бы ее раздеваться. Она причина ярости Мерека, когда он увидел ее голой на глазах у того чудовища. Из-за нее Мерек там, в лесу, превратился в берсеркера.

Она повинна в том, что на его скуле синяк, рот распух. Нетта съежилась, вспомнив, как кровь ручьями текла по его груди от ножевых порезов. Если бы она не была столь упорна в желании тренироваться тайком, негодяй не изранил бы Мерека. Нетта взглянула в красивые глаза будущего мужа, потом уставилась на свои сжатые руки.

– Мерек. Я так сожалею…

Ее шепот едва долетел до него. Мерек наклонил голову. Не важно, что он не все разобрал из ее слов, – он слышал сердцем.

– Ах, маленькая моя жена, не твоя вина, что тебя увезли, а моя. Я должен был лучше защищать тебя. Не твоя вина, что я не в состоянии был обуздать свой нрав. Не ты вызвала мой гнев.

Заметив ее озадаченное выражение, Мерек попытался объяснить:

– Когда я увидел, что тот мерзавец сделал с тобой, мне захотелось ему все кости переломать. Не потому что Коннор или Маркус видели тебя нагой, а потому, что он посмел ударить тебя, сорвать одежду. Никто не должен причинять тебе боль, душевную или телесную. Никто не имеет права так обращаться с тобой – ни я, ни твой отец. Никто! А теперь ешь, восстанавливай силы. Ты прошла через ужасное испытание.

Ее лицо разгладилось. Мерек улыбнулся и стал рассказывать о своих юношеских эскападах, и вскоре Нетта немного развеселилась.

Всю ночь Нетта металась и ворочалась, не уверенная в своих чувствах к Мереку. Его голос, красивые руки, нежный взгляд заставляли сердце девушки биться чаще. Думая о его аромате, горячей коже, сильном теле, она вздыхала. Однако она все еще страшилась неизвестности. Наконец беспокойный сон овладел ею.


Спустившись утром к завтраку, Нетта увидела Блэддина, сидевшего за столом с Мереком и Дамроном. Синяя краска покрывала левую сторону его лица, длинный шрам на правой стороне подчеркнут красным цветом. Лорд был одет совсем как Мерек в Уиклиффе, но вместо волчьих шкур на нем был красивый плащ.

Блэддин взглянул черными глазами на Мерека и Дамрона. Оба молча вышли. Ну и ну! В этом доме все умеют читать мысли? Возможно, Мерек подал Дамрону какой-то сигнал, решила Нетта, пытаясь успокоиться.

– Мерек рассказал мне, как ты была напугана, когда стала свидетелем схватки, Нетта. Это естественно. Замок Уиклифф изолирован, и ты никогда не видела, как враги осаждают стены. Хотя в свое время барон Джордж участвовал в схватках, но с тех пор, как он повредил ногу, его не зовут на войну. Ты тогда была совсем малышкой. С тех пор он платит налог и посылает своих рыцарей служить королю.

Нетта кивнула.

– Я думаю, что не должна выходить за Мерека, пока мы получше не узнаем друг друга. Он наверняка найдет, что мы не можем быть супругами. И что тогда? – Она дала Блэддину время ответить. – Он будет несчастен всякий раз, когда я стану страшиться его ужасного дара читать мысли. Он может рассердиться. – Нетта вздрогнула.

– Ты полагаешь, он настолько жесток? – В уголках глаз Блэддина побежали лучики. – Мерек давно научился управлять своим даром.

– Тогда как он узнал, что я там, где быть не должна? Как он нашел меня в лесу, в заброшенной лачуге? – Нетта еще больше помрачнела.

– В тот день, когда вы с Элизой и Меган оказались рядом со сражающимися мужчинами, он слышал твое удивление. Когда тебя увезли, твоя душа взывала к нему, моля о спасении. Это были необычные условия, ты не могла сдержаться и послала ему свои мысли.

– Святые угодники! – простонала Нетта. Поставив локти на стол, она положила подбородок на руки. Наверное, нельзя прожить жизнь, не удивляясь разным неожиданностям. Неужели придется довольствоваться только скучными, унылыми мыслями? Лучше лечь спать и не проснуться. Ее глаза прояснялись. Может, притвориться больной?

– Нетта, не пытайся задерживать свадьбу. – Улыбка Блэддина была доброй.

Сдвинув брови, она пробормотала:

– Никогда рядом с вами обоими больше думать не буду, вот увидите.

– Должен сообщить, что твои прежние женихи пытаются заставить барона Уиклиффа расторгнуть брачный контракт. Если твой отец не согласится, они планируют обратиться за помощью к королю. Кто-нибудь из этих мужчин нравится тебе больше Мерека? Назови его имя, и я учту твой выбор. Если ты никого не предпочитаешь Мереку, вам лучше пожениться завтра. Барон попытается выдать тебя за человека, имеющего большое влияние при дворе. Когда свадьба состоится, закон будет на вашей стороне.

Предпочесть другого? Ни за что! Эдварда Честера, который пихал ее в закутки и пытался сосать мочку уха? Уильям Хэмпстед, правда, не слишком противен. Если бы не его слова, что жена должна во всем подчиняться его матери. Эта отвратительная особа ее за день со свету живет! Нетта с отвращением вспомнила о Чарлзе и потерла нос. Его гнилые зубы заставляли ее задерживать дыхание всякий раз, когда он открывал рот. Остальные тоже не подходят. Все они считают ее лишь движимым имуществом.

Никто из них не позволил бы ей иметь лук и стрелы. В этом Нетта была уверена. Она не могла назвать ни одного мужчину, который стал бы учить ее владеть мечом. За исключением Мерека. Никто не подарил бы ей котенка и птенца, чтобы она заботилась о них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию