Пари с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Лафой cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари с дьяволом | Автор книги - Лесли Лафой

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– А Джулсу известно об условиях завещания твоего отца?

– Скорее всего да. Впрочем, в доме я не смог найти копии завещания, принадлежавшей Фредерику. Упреждая твой вопрос, сразу скажу, что она у него точно была. В среднем ящике письменного стола. Ему доставляло огромное наслаждение вытаскивать его и любоваться им. Думаю, Джулс украл эту копию, когда уезжал из дома.

– А в завещании указано, как долго ты должен исполнять роль хранителя имущества Джулса?

– До тех пор, пока он не выздоровеет и не проживет пять лет нормальной жизнью. – Террел приподнял брови. – Что, естественно, означает, что мне никогда не избавиться от этой ответственности.

– Если, конечно, Джулсу не удастся убедить суд в том, что он нормален, – вымолвила Дарси.

– То есть ты считаешь, что его кровавые убийства в Англии и Америке подходят к концу?

– Не думаю, – призналась девушка. – Что будет с имуществом, если Джулс умрет раньше тебя?

– Я унаследую его, отец перевернется в гробу и встретит меня у врат ада, чтобы наконец-то осуществить свою месть.

Вдруг Дарси пришла в голову ужасающая мысль, ее сердце замерло.

– Эйден, а если Джулсу известны условия завещания... Убийства никогда не происходят до того, как ты приезжаешь в город. Что, если он отправится в полицию и заявит, что убийца – ты, а не он? Он же может заявить, что ты пытаешься убить его, чтобы получить наследство?

Эйден посмотрел на нее с таким видом, словно желал узнать, отчего раньше ей не приходила в голову эта мысль.

– В этом ему ничто не может помешать, Дарси, – просто ответил он. – Ничто! Думаю, он непременно сделает это, если его все-таки поймают на месте преступления.

– Условия завещания таковы, что тебе будет весьма трудно убедить следствие в твоей непричастности к делу.

– Совершенно верно. Если он даст показания против меня, мне не отделаться от наказания. – Он мрачно улыбнулся. – Надо отдать Джулсу должное. Он очень аккуратен и сумел добиться того, что людей, знающих о его безумстве, совсем немного. Свидетельствовать против него смогут только Чендлер и Бланш, ну и я, разумеется. В показаниях Чендлера любой судья усомнится, узнав, какие нас связывают отношения. Единственная надежда на то, что Джулс все-таки будет наказан за свои преступления. – Террел пожал плечами. – Но если этого не произойдет, то мне надо уже загодя подумать о хорошей защите.

– Тебе не о чем беспокоиться, Эйден. Я смогу свидетельствовать в твою защиту. А кроме меня, Мик, Симус и Мейзи. Если это произойдет в Чарлстауне, то дело никогда не дойдет до суда. Мик позаботится об этом. Обещаю.

– А если это случится где-нибудь еще?

– Я смогу приехать, тебе только придется заплатить мне за проезд. Я буду готова весь мир пересечь, лишь бы помочь тебе. – Удивление и благодарность в его глазах тронули сердце Дарси. Решив, что молчаливая благодарность в данный момент даже лучше словесной, Дарси резко сменила тему разговора, пока Террел не успел ничего сказать. – Расскажи мне теперь о Бланш, – попросила она.

Прижав Дарси к себе, Эйден поцеловал ее в макушку, прежде чем ответить.

– Собственно, мне и сказать-то толком нечего. Мы с Бланш с самого начала поняли друг друга и никогда не пытались делать вид, что нас связывают добрые отношения, отношения матери и сына, – пояснил он. – Правда, на людях мы старались держаться приветливо, но думаю, это не очень-то у нас получалось.

– Но семейный портрет у тебя на столе...

– Когда отец женился на Бланш, я надеялся на изменения к лучшему. Портрет был написан именно в те годы. Я держу его на виду, чтобы не забывать о важных уроках, полученных мной с таким трудом. Уроках, которые я постараюсь никогда не забыть.

«Каких уроках? – спросила себя Дарси. – Никому не доверять? Не позволять себе надеяться?» Увы, ответы на эти вопросы были ей известны.

– Где Бланш сейчас? – поинтересовалась она. – Все еще в Сент-Киттсе?

– Я приказал заколотить дом, как только оттуда увезли тела убитых. По условиям завещания Бланш получила солидную сумму денег, которая выплачивается ей ежемесячно, так что она ни в чем не нуждается. Она уехала в свой семейный дом в Сент-Круа сразу же после похорон.

– А ты... Попробую догадаться. Ты и за ее финансовое положение отвечаешь, да?

– Меня даже пугает, с какой легкостью ты понимаешь мысли Фредерика.

– Пугаться нечего. – Дарси пожала плечами. – Если я сумела понять, чем был вызван его первый шаг, то об остальных догадаться совсем нетрудно. Бланш вышла еще раз замуж?

Эйден несколько раз провел подбородком по ее волосам.

– Моя жизнь не единственная, которую отец пожелал контролировать из могилы. Завещание указывает, что деньги Бланш будут выплачиваться только до тех пор, пока она остается безутешной вдовой. Бланш достаточно умна, чтобы терять такое преимущество.

Какая путаница! Дарси собрала много кусочков мозаики и даже смогла составить из некоторых картинку, но остальные, казалось, никогда не подойдут друг к другу. Дарси чувствовала, что недостает еще двух-трех кусочков, которые помогли бы ей с легкостью составить общую картину. Ей нужно было время все обдумать.

– Можно считать, что я удовлетворил твое любопытство, Дарси? – спросил Эйден. – Заработал ли я право получить удовлетворение?

Судя по его тону, Дарси сразу поняла, куда он клонит. И она знала, что с готовностью пойдет за ним. Правда, лишь после того, как закончит разговор.

– Остается еще кое-что, – заявила Дарси. – Нам надо придумать, как с помощью методов самого Джулса привести его к нам.

– Каких еще методов? – оторопел Эйден. – Я вижу лишь безумие и страсть к кровопролитию.

– Мейзи предлагала мне это еще раньше, и я думаю, что она права. Я по-прежнему считаю, что дело не только в этом, хотя я могу и ошибаться. Похоже, Джулс затеял эту страшную игру, желая доказать, что он умнее тебя. И пока он выигрывает. Причем с легкостью.

– Надоело мне говорить о Джулсе и моих ненормальных отношениях с отцом! – воскликнул Террел. – Мы не могли бы отложить этот разговор до утра, а, Дарси? Думаю, после сна мне будет проще отвечать на твои замысловатые вопросы.

– Так ты, оказывается, хочешь спать? – кокетливо спросила Дарси, поворачиваясь к нему лицом. – Что же ты сразу не сказал?

– Я не настолько устал, – пробормотал Эйден, запуская руку ей под рубашку и нащупывая нежный бутон соска, изнывающего по его ласкам. – Пока еще не настолько.

Глава 19

Стоял чудесный осенний день. Воздух был свеж и чист, солнце приятно грело ее плечи, легкий ветерок обдувал щеки. Она шла по парку рядом с Эйденом. Ее рука, затянутая в перчатку, покоилась на его сильной руке. Она являла собой настоящее воплощение женственности. Дарси чуть покраснела, вспомнив, что было после того, как Эйден затянул на ней шнуры корсета. Она покосилась на него, но он ничего не заметил. Девушка заставила себя вернуться мыслями к более приличным вещам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению