Пари с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Лафой cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари с дьяволом | Автор книги - Лесли Лафой

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Должно быть, она не очень хорошо знала Эйдена, – предположила Дарси.

– Ей это и не нужно было. Доброй ночи, мисс Дарси.

– Спокойной ночи, Чендлер.

Что же такого сделала Вильгельмина? – спросила себя Дарси. Эйден страдает от множества ран. Его так легко обидеть.

Дарси взглянула на недоеденное яблоко и поняла, что аппетит у нее пропал. Расправив плечи, она отвернулась от окна и постаралась отогнать от себя грусть.

Как это ни нелепо, ей было проще думать о Джулсе.

По узкой полоске света под дверью он догадался, что кто-то его ждет. Дарси. Отперев замок, Эйден вошел в комнату. Одетая в мужскую одежду, Дарси сидела за столом и рисовала что-то пером. Заглянув ей через плечо, Террел увидел, что лист испещрен переплетающимися кругами разных размеров, некоторые из них были заштрихованы, другие остались пустыми. Эйдену стало не по себе.

– Что ты делаешь, Дарси? – спросил он.

– Я не могла заснуть. Меня терзает беспокойство из-за всех этих загадок. Тебе удалось узнать что-нибудь о Джулсе?

– Мы были правы, предположив, что он опять воспользуется чужим именем, Дарси, – сообщил он, сбрасывая с плеч камзол. – Кажется, доктор Эмиль Леклер из Франции восстал из могилы и охотится в Бостоне. Его видели в игорных домах, но, похоже, никто не знает, где он остановился.

– Что ж, мы сделали небольшой шажок вперед, – заметила Дарси. Поднявшись со стула, она подошла к Террелу. – Думаю, мы должны быть довольны. – Подняв руки, чтобы развязать ему галстук, она удивленно приподняла брови. – Ты пил, Эйден?

Как же приятно было, что Дарси так встретила его. Обхватив ее за талию одной рукой, другой он приподнял ее подбородок.

– Невозможно пойти в таверну или джентльменский клуб и не выпить там – это одно из непреложных правил. Но можешь не сомневаться в том, что моя сила по-прежнему в твоем распоряжении.

– Ты уверен в этом, не так ли?

– Разумеется. – Усмехнувшись, он прижал ее к себе. – Могу я доказать это?

– Ты всегда просишь разрешения, Эйден?

– А что, в этом нет необходимости?

– Нет.

– Это весьма экстравагантный подарок. Может, ты таким способом хочешь поблагодарить меня за платья?

– Вообще-то я хотела подарить тебе то, чего ты был лишен всю свою жизнь.

Между ними повисло чувство неловкости. Эйден понимал, что если не отвлечет немедленно ее внимания, то она забросает его своими вопросами. Оставлять же ее вопросы без ответов было опасно.

– Я ценю твои нежные чувства, Дарси, – заметил он, – но справедливости ради должен напомнить тебе, что я —сын богатых родителей и теперь я сам богат. Так что существует не так уж много вещей, которых я был лишен.

– Кроме любви и привязанности отца, – молвила Дарси. Эйден застонал:

– Опять мы о том же, да? – Он решил сменить тему самым удобным и приятным способом: – Давай сначала займемся любовью, а потом уж потолкуем об этом.

– Ты пытаешься использовать постель, чтобы не думать, Эйден, – возразила девушка. – Так что давай сначала поговорим, а уж потом...

С таким же успехом она могла бы ударить его. Отпустив ее, Эйден отошел назад.

– Любовь – это награда за согласие, – сардоническим тоном заметил он. – Тебе очень хорошо удается роль любовницы, Дарси. Ты очень быстро усваиваешь все уроки, ведь не прошло еще и шести часов с тех пор, как ты отдалась мне.

– А ты все время пытаешься спорить со мной, лишь бы не говорить о том, что тебе не по нраву, – недовольно заметила Дарси. – Я не позволю тебе остановить меня, Эйден.

– Стало быть, ты считаешь, что знаешь меня, да?

– Мне известно лишь то, что ты позволяешь мне узнать. Ты позволил мне заглянуть в твое прошлое, Эйден, и меня не оставляет чувство, что ты умолчал кое о чем в надежде, что я начну выспрашивать тебя о подробностях.

– Почему же, по-твоему, черт возьми, мне хочется, чтобы ты узнала что-то о моем прошлом?! – вскричал он, отворачиваясь от нее. – Размышляя обо мне, ты не спросила себя об этом, а, Дарси?

«Да, спросила, – подумала девушка. – Мне кажется, ты устал тащить этот груз в одиночку и тебе хочется, чтобы кто-то взял на себя его часть». Однако Дарси понимала, что даже если откровенно скажет об этом Эйдену, то это не поможет ему избавиться от внутренних мучений. Тсррел не из тех людей, которые принимают сострадание, потому что он, скорее, будет расценивать его как жалость. Поэтому вместо того, чтобы честно ответить ему, Дарси предложила молодому человеку тот ответ, который он мог принять, чувствуя при этом, что ему удалось избежать ее любопытства.

– Мне кажется, тебе известно, – начала она, – что Джулсом правят какие-то события прошлого. Да, я, бесспорно, верю в то, что ты хочешь остановить убийства, но за всем этим лежит еще кое-что. Думаю, Джулса подталкивает к краю пропасти что-то иное, и ты чувствуешь ответственность за это. Прошлое играет очень большую роль для вас обоих. Может, Джулс знает, в чем дело, может, нет. Не могу судить... Одно мне известно совершенно точно: ты никогда не поймаешь его, если не повернешься лицом к прошлому и не объяснишь себе, каким образом вы с Джулсом оказались вовлеченными в столь страшную игру.

Эйден подошел к небольшому столику, на котором стояли напитки, и взялся за графин с бренди. А потом, выругавшись, он с силой запустил его в стену. Стекло разлетелось на сотни сверкающих осколков. Сжав кулаки, Террел смотрел на расплывающееся на стене мокрое пятно. Дарси покосилась на дверь, ведущую в комнату Чендлера, но поняла, что тот и не подумает вмешаться. Он позволит ей сделать все, что она в состоянии сделать.

Дарси пересекла комнату и встала напротив Эйдена, а затем, взяв стакан, протянула ему.

– Смотри, Эйден, тут еще есть посуда. Точнее, на подносе стоит четыре стакана, а если тебе понадобится еще несколько, я пошлю за ними слугу.

Эйден закрыл глаза.

– Джулс... – прошептал он. – Наш отец... – Он провел руками по волосам. – Господи! С чего же начать?

– Может, со сплетен о том, что он не был на самом деле твоим отцом?

Эйден поднял веки, и глаза их встретились.

– Ты можешь себе представить, каково это – считать человека своим отцом, зная, что каждый раз, когда ты его так называешь, с твоих уст срывается ложь?

Дарси поставила стакан на поднос.

– А тебе известно, кто твой настоящий отец? Вздохнув, Эйден отвернулся от нее.

– Отец Натана, – ответил он. – Эдвард Чендлер был слугой моего отца. Мать Натана умерла от горячки через несколько дней после того, как произвела Натана на свет. Горю Эдварда не было предела. Слуги судачили о том, что моя мать пыталась утешить Эдварда, помочь ему пережить потерю. А там уж так случилось, что их добрые отношения перешли в настоящую близость. В результате на свет появился я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению