Пари с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Лафой cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари с дьяволом | Автор книги - Лесли Лафой

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, жертвами Джулса стали обычные люди, случайно встретившиеся на его пути, – промолвил Террел, борясь с неожиданным приступом тошноты. – Возможно, в голове у Джулса и есть другие объяснения его поступкам, но я их не знаю.

Кивнув, Дарси спросила:

– А Джулс нападал в какое-то определенное время дня? Или, может, месяца, или недели? Можно ли предположить, что он действует по какой-то схеме? Чтобы мы могли подготовиться к новому удару.

– Отвечаю «нет» на первые два вопроса. А что касается двух других, то единственной схемой можно считать тот факт, что я приезжал на место будущего преступления после него и не мог предотвратить очередного убийства. – «Он устраивает эти ужасные шоу для меня, – мысленно добавил Эйден. – И лишь тогда, когда знает, что я смогу увидеть результаты его действий».

Склонив голову набок и нахмурившись, Дарси внимательно посмотрела на него.

– А откуда ты узнал, куда он поедет дальше? Откуда тебе известно, что он здесь, в Чарлстауне?

Террел спросил себя, почему она не задала ему этот вопрос раньше. На ее месте он бы первым делом заинтересовался именно этим. Совершенно понятно, что они мыслят по-разному, и Эйден даже не мог сказать, хороший это знак или плохой.

– Джулс находит возможность сообщить мне, куда едет. Или по крайней мере пытается направить меня по своему следу. После убийства отца Джулс поехал в Лондон. Я смог узнать о его нахождении по записям в портовых книгах. Оттуда я последовал за ним в Ливерпуль. В ливерпульском отеле мне принесли пакет. – Эйден замолчал, надеясь, что Дарси О'Киф не спросит у него очевидное, но в то же время опасаясь, что она этого не сделает.

– Что же в нем было?

– Язык священника. – Он помолчал, ожидая, чтобы она до конца осознала его слова, а потом добавил: – Вместе с ним в пакете лежала записка, в которой почерком Джулса было написано единственное слово: «Дублин». После Дублина я получил очередной пакет, направляющий меня в Эдинбург.

– А после Эдинбурга он пригласил тебя в Чарлстаун?

– В Бостон, – поправил ее Эйден. – Но по своей схеме он приглашает меня в большой город, а убивает в соседнем, маленьком городке. Подумав, я решил, что на этот раз Джулс направил свои стопы в Чарлстаун.

Дарси долго смотрела на него, а потом спросила нежным, как ласка любимой женщины, голосом:

– Это не имеет прямого отношения к розыскам Джулса, но я хочу знать для себя: почему ты не обратился к властям? Почему взял правосудие на себя?

– В Ливерпуле я пошел к властям, чтобы предупредить их и попросить о помощи. После убийства женщины они арестовали меня. Я дожидался в тюрьме суда, и лишь после того как из Сент-Киттса приехал мой поверенный, меня отпустили и я смог продолжить поиски. Больше такой ошибки я не совершу.

– Ты ответил на мой первый вопрос, Террел, – таким же ласковым голосом проговорила Дарсиу – но не на второй. Почему ты один отвечаешь за поиски Джулса, почему именно ты хочешь остановить его?

– Он мой брат, и я за него ответствен, – просто ответил Эйден. – Никто другой не может сделать то, что должно быть сделано. – «Ни у кого другого нет на это права».

Наступила еще одна долгая пауза.

– Как тебе кажется, Джулс уже знает о том, что ты здесь? Пожав плечами, Эйден сухо произнес:

– Судя по тому, что никто еще не нашел расчлененного тела, я сомневаюсь в этом.

– А ты не думал, что Джулс, возможно, перестанет убивать, если ты прекратишь преследовать его?

Сколько же раз он сам задавал себе этот вопрос! Ответить своей компаньонке Эйден мог лишь то же, что всегда отвечал себе самому:

– Если я прекращу поиски, а он продолжит свое кровавое дело, то мне придется жить с грузом уверенности в том, что я не сделал попытки защитить невинных, ни о чем не подозревающих людей от безумца. Не знаю, как я тогда смогу смотреть людям в глаза и вообще жить на свете. Я и сейчас не помню ночи, когда бы спал спокойно, а что будет со мной дальше?

– Кстати, о сне, – проговорила Дарси, взяв у него стакан и плеснув в него немного виски. – Не думаю, что нам стоит возвращаться в квартиру моей матери. Не могу даже объяснить, это просто какое-то ощущение, но оно мне не нравится, Террел. – Она вылила виски себе в рот, поежилась и поставила перед ним пустой стакан. – Если Джулс следит за нами, то он заметит, что мы ходим именно в этот дом. Я не хочу подвергать маму опасности, да и Бриди тоже. Думаю, нам надо остановиться еще где-нибудь до тех пор, пока не найдем твоего брата.

– В моем номере в президентском отеле? – предложил Эйден, тут же представив себе, как она нагая лежит на широкой кровати и ждет его, а каскады ее волос рассыпаются по пышным подушкам.

– Я тебе еще вчера все сказала о президентском отеле, – заявила она, поднимаясь со стула. Суровый тон Дарси и ее резкое движение оторвали Эйдена от плотских фантазий. – У Симуса есть наверху комнаты, – продолжала она. – Мы можем снять две из них. Маме наше отсутствие объясним тем, что Синклеры неожиданно решили устроить короткие каникулы за городом и попросили нас съездить с ними. Отправим к маме кого-нибудь за твоим чемоданом и сундуком с моими вещами. Думаю, твоего слугу можно будет использовать в качестве курьера.

«Две соседние комнаты наверху», – подумал он.

– А у тебя быстрый, изворотливый ум, Дарси О'Киф, – вслух произнес Эйден. «Конечно, не такой быстрый и изворотливый, как у меня, но, общаясь со мной, ты сразу многому научишься».

Приподняв брови, она вопросительно посмотрела на него.

– Ты хотя бы сможешь выйти отсюда? Рассмеявшись, Эйден легко поднялся.

– Я не так много выпил. Пока что, – добавил он. Террел уверенно направился к стойке бара, говоря на ходу: – Я заплачу Симусу за виски и сниму комнаты. – Ответом ему был звон дверного колокольчика – это Дарси вышла из таверны.

Она ждала на улице, пока Эйден расплачивался с Симусом. Дарси было очень неприятно, что она вынудила Террела рассказать ей обо всех страшных преступлениях Джулса. Его плечи поникли, а взгляд стал таким... Девушке так хотелось обнять его, привлечь к себе и пообещать, что призраки не будут больше преследовать его. Вместо этого, собрав волю в кулак, она спокойно расспрашивала его и внимательно выслушивала ответы.

То, что она заподозрила прошлой ночью, теперь превратилось в уверенность. Душу Эйдена Террела преследовали страшные воспоминания о чудовищных деяниях Джулса. Она держала свой страх при себе и лишь однажды чуть не показала его. Эти посылки Джулса с доказательствами его преступлений... Если ей удастся пережить эту экскурсию в ад в компании Эйдена Террела, это можно будет считать настоящим чудом. Почувствовав, что ее руки заледенели, Дарси сунула их в карманы, мысленно поторапливая Эйдена.

Он сказал, что у нее быстрый, изворотливый ум. Нахмурившись, Дарси уставилась на носок своего ботинка, напоминая себе, что ее наняли не для того, чтобы она излечивала душевные раны Эйдена. Было куда безопаснее и проще думать лишь о том, как бы поймать Джулса. Ей не нравились те выводы, что невольно приходили ей в голову. Как она ни пыталась отвлечься от них, мысли ее то и дело возвращались к одному: казалось, Джулс вступил в ужасное противоборство со старшим братом. Почему? Неужели он посылал страшные посылки, потому что хотел, чтобы Эйден поймал его? Или он сам мечтал поймать Эйдена? Девушка похолодела, представив себе истерзанный и окровавленный труп Эйдена, лежащий на земле в темном переулке. Поежившись, она заставила себя думать о менее мрачных вещах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению