Жениться по завещанию - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Лафой cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жениться по завещанию | Автор книги - Лесли Лафой

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, что чувство удовлетворенности в тебе мало-помалу иссякает. – Он припал губами к тому месту, где плечо переходило в шею. К той точке, от прикосновения к которой у нее почему-то слабели колени. – Обещаю, что в следующий раз буду гораздо искусней.

– Следующего раза быть не должно, – выдавила она, невольно прижимаясь к нему спиной. – Пожалуйста… В одиночку мне трудно быть благоразумной.

Дрейтон снова поцеловал Кэролайн в чувствительное мест у изгиба шеи, после чего вывел из-за кресла.

– Обсуждение данной темы мы продолжим позже, когда длимся в свои апартаменты, – сказал он. – А пока я пойду выкурю сигару, чтобы не давать мамочке Обри повод вновь читать лекцию о приличиях.

Кэролайн молча смотрела ему вслед – слова будто застили у нее в горле.

Что с ней происходит? Нет, она, конечно, не влюблена в Дрейтона… Для этого она слишком умна и независима. Просто только что он доставил ей не сравнимое ни с чем удовольствие. Плоть была насыщена – быстро и всемерно, буквально за считанные секунды, к ее величайшему восторгу.

А сейчас он оставил ее наедине со смешавшимися мыслями и неспокойным сердцем. Дрожащими пальцами Кэролайн, продолжала застегивать пуговицы на своем платье. И вдруг, прорвавшись сквозь тучи сомнений и самобичевания, ее сознание озарила простая и неоспоримая мысль. Она готова до конца жизни предаваться плотской любви с Дрейтоном Маккензи. Исключительно с ним одним.

Интересно, во что все это выльется? Видимо, в то, что всякий раз, когда Дрейтон вздумает улыбнуться ей своей улыбкой искусителя и кивнуть в сторону какого-нибудь укромного уголка, она тотчас же последует за ним… Лишь только глянув через плечо, нет ли поблизости его жены. Да, тогда она станет его любовницей, готовой отдаться ему, как только он того пожелает. Когда бы то ни было и где бы то ни было.

Нет, этого нельзя допустить. Она не сможет спокойно жить, зная, что причиняет душевную боль другой женщине.

А может, если перестать бороться с влечением к Дрейтону и идти навстречу своему желанию всякий раз, когда оно возникнет, это желание мало-помалу сойдет на нет? Если их связь превратится во что-то рутинное и скучное, то женитьба Дрейтона на другой станет для нее лишь благословенным избавлением. Да, скорее всего так и произойдет.

Достигнув таким, образом некоторого внутреннего равновесия, Кэролайн открыла глаза. Увидев оставленный Дрейтоном, бокал, она взяла его и сделала большой глоток. Как и до этого, жидкость обожгла горло и заставила на мгновение задохнуться. Было непонятно, что это за напиток, но уж явно не херес, которым должны ограничиваться добропорядочные женщины, потягивающие его из изящных фужеров. Но поскольку добропорядочной ее никак не назовешь…

Сделав еще один глоток, Кэролайн окончательно решила быть именно такой женщиной, какую Дрейтон Маккензи желает видеть в своей постели каждую ночь.


– Ну и разумеется, будет иметь место непродолжительная дискуссия на тему «Нужно ли делать места в палате лордов выборными», – продолжая разглагольствовать Обри, пока слуги убирали со стола приборы. – Это один из вечных вопросов, но я, по правде говоря, не понимаю, как вполне здравомыслящие люди могут ожидать, что члены верхней палаты добровольно откажутся от многовековых привилегий и предстанут перед толпой, чтобы предавать себя подобно жестянке с чаем. Можно подумать…

Обри продолжал свой монолог, но Кэролайн уже перестала его слушать. Она посмотрела на Дрейтона, который, взирая на свой бокал, покручивал в нем вино. Неужели Обри не замечает, что его собеседнику совершенно неинтересно, кто какое место занимает в парламенте и каким образом его получил? Так же, как и то, что намерены предпринять консерваторы с целью не допустить прохождения инициатив либералов. И уж конечно, Дрейтону не было никакого дела до «заговора» самих либералов, замысливших низвергнуть «основы и традиции Британской империи», Дрейтон поднял глаза, и их взгляды встретились. Поскольку он сидел довольно далеко, на противоположном конце стола, то по выражению лица было трудно определить, о чем он думает. Кэролайн слегка улыбнулась, давая понять, что сочувствует ему. Хотя сама была не в лучшем положении, вынужденная выслушивать лекцию его мамочки насчет важности посещения надлежащих мест, следования модным тенденциям в одежде и общения с нужными людьми. Леди Обри начала было в подробностях рассказывать о тех, кто имеет вес в обществе, но уже через десять минут Кэролайн внимала ее речам не больше, чем Дрейтон прислушивался сейчас к словам ее сына.

Совершенно ясно, что им обоим предстояло стать «белыми воронами» в кругу Лондонской элиты. Но это вовсе не означало, что за несоответствие требованиям их подвергнут остракизму и позволят тихо и незаметно коротать свои дни в замке Райленд. Нет, как бы не так. Согласно утверждению леди Обри, личность, занимающая высокое положение в обществе, имеет определенные обязанности, наиважнейшая из которых – готовность принести себя в жертву общественным интересам. То есть каждая такая личность была обязана вступить в надлежащий брак для того, чтобы дать жизнь очередному поколению английских аристократов. Таков был «Британский путь», и отказ нести на своих плечах бремя данной ответственности, по словам леди Обри, непременно привел бы к быстрому падению империи.

Но главное, что усвоила Кэролайн из лекции своей новоявленной наставницы, – это тот прискорбный факт, что высшее общество ни в коей мере не склонно проявлять терпимость и милосердие к тем, кто имеет неосторожность оступиться.

Похоже, что ни она, ни он не были рождены для того, чтобы легко и бодро шагать по открывшемуся перед ними пути. Поэтому, как и во время сегодняшнего ужина, им придется прилагать старания, чтобы не показать, насколько утомительной они находят всю эту мишуру.

И кроме того, мысленно добавила Кэролайн, заслышав приближающееся звяканье ключей, заранее готовить пути к отступлению.

Когда миссис Гладдер вошла в столовую, Дрейтон удивленно вскинул брови. И пока экономка безупречно исполняла отведенную ей роль, прятал улыбку за поднесенным ко рту бокалом. После чего, когда Кэролайн, извинившись, направилась к дверям, оставляя его обороняться в одиночку, поднятием этого самого бокала ей отсалютовал.

Отойдя от столовой на достаточное расстояние, Кэролайн поинтересовалась:

– А что, с покраской действительно возникли какие-то затруднения?

– Нет, конечно, – смеясь ответила миссис Гладдер. – Заправилы британской промышленности позавидовали бы нашей работоспособности.

– А тем, кто будет работать ночью, разъяснения насчет их задачи нужны?

– Тоже нет… Это я добавила для пущей весомости.

– Я так и думала, – улыбнулась Кэролайн. – Слушайте, вы не будете на меня сердиться, если я несколько часов посплю?

– Ни в коем случае, мадам, – заверила экономка. – Никто больше вас не заслужил хорошего, полноценного сна.

– Ну тогда благодарю вас за своевременное спасение и настаиваю, чтобы вы тоже поспали. Я присоединюсь к работе с первыми лучами солнца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию