Злой волк - читать онлайн книгу. Автор: Неле Нойхаус cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой волк | Автор книги - Неле Нойхаус

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Ого, твоя мать так не оборонялась. Она была чересчур скучна в отличие от тебя. – Он был слишком занят, чтобы защищаться от нее, но у нее, в конце концов, не было никаких шансов, так как он был взрослым мужчиной, а она всего лишь слабой девушкой. Тем не менее он напряженно запыхтел, когда уперся ей коленом в позвоночник и грубо завернул ей руки за спину.

– Ты маленькая дикая кошка, – прошипел он.

– А ты – гребаная скотина! – выкрикнула она сквозь сжатые зубы, пытаясь ударить его ногой.

– Давай, вставай! – бородач поднял ее и потащил вниз по лестнице, ведущей в подвал.

– Вольфганг! – пронзительно закричала она. – Черт возьми, сделай же что-нибудь! Вольфганг!

– Заткнись! – крикнул бородач, тяжело дыша, и залепил ей пару пощечин. Майке плюнула в него, затем ударила ногой, попав в чувствительное место. И здесь он разошелся. Он затолкал ее в подвал, где размещались отопительные системы, потом стал наносить ей удар за ударом до тех пор, пока она не упала на пол.

Наконец он, кажется, остановился. Он выпрямился, тяжело дыша, и провел рукой по лбу. Его «конский хвост» распустился, и волосы падали на лицо. Майке, кашляя, корчилась на голом бетонном полу.

Наверху раздался звонок в дверь.

– Это почта, – сказал мужчина. – Смотри не убегай. У тебя будет еще одна встреча.

– С тобой, что ли? – прохрипела Майке.

Он наклонился к ней, схватил ее за волосы и заставил посмотреть на него.

– Нет, крошка. Не со мной. – У него была дьявольская ухмылка. – У тебя будет встреча со смертью.


Мужчина отрицательно покачал головой.

– Нет, – сказал он уверенно. – Среди них его нет.

– Это точно? – хотел удостовериться Боденштайн. – Не торопитесь, посмотрите, как следует.

– Нет. – Свидетель Андреас Хассельбах был абсолютно уверен. – Я, правда, видел его только мельком, но среди них его точно нет.

Пятеро мужчин стояли с другой стороны алюминированного стекла, и каждый из них держал в руке табличку с номером. У Принцлера был номер три, но свидетель рассматривал его не дольше и не более внимательно, чем других четверых мужчин. Пия видела разочарование на лице шефа, но ей стало сразу ясно, что мужчина тут ни при чем, так как все, кроме Принцлера, были ее коллегами.

– А что вы скажете про этого? – Она протянула Хассельбаху распечатку фоторобота, который был сделан с помощью свидетельницы из Хёхста. Ему было достаточно одного взгляда.

– Это он! – воскликнул он взволнованно и без колебаний.

– Спасибо. – Пия кивнула. – Вы нам очень помогли.

Теперь нужно было только найти этого человека. Может быть, опять поможет народ. Коллеги вернулись к своим рабочим столам, свидетель был отпущен, а Принцлер помещен в соседнее помещение для допросов. Боденштайн и Пия сели напротив него, Джем прислонился к стене.

– Почему вы меня здесь держите? – Принцлер был раздражен. – Против меня ничего нет! Это настоящий полицейский террор! Я хочу позвонить своей жене.

– Давайте просто поговорим, – предложил Боденштайн. – Скажите нам, откуда вы знаете Леонию Вергес и Ханну Херцманн и с какой целью вы бывали у них. Тогда вы сможете позвонить жене и сразу уйти.

Принцлер оценивающе посмотрел на Боденштайна.

– Я ничего не скажу без своего адвоката. Вы ведь опять все, что я скажу, превратите в западню.

Боденштайн засыпал мужчину теми же вопросами, которые Пия и Крёгер ему уже задавали накануне, но получил столь же мало ответов.

– Я хочу сначала поговорить по телефону с женой, – шаблонно отвечал Принцлер на каждый вопрос. Это, похоже, было для него действительно важно, даже если он пытался казаться невозмутимым. Он беспокоился за свою жену. Но почему?

Пия взглянула на часы. Через полчаса она должна быть в Фалькенштайне. Но они здесь не продвинулись ни на шаг. Она придвинула Принцлеру листок с фотороботом.

– Кто этот человек?

– Это парень, которого вы ищете? Поэтому вы устроили очную ставку?

– Верно. Вы его знаете?

– Да. Это Гельмут Грассер, – ответил он коротко. – Если бы вы меня сразу спросили, вам не пришлось бы тратить столько времени впустую.

Внутри у Пии закипела ярость, как будто кровь сочилась из резаной раны. Они теряли время, а этот тип, который, возможно, знал ключ к расследованию всех их дел, водил их за нос. Она просто не находила места, куда подвести рычаг. Бернд Принцлер был бетонной стеной без щелей и швов, непреодолимой стеной упертой решительности.

– Откуда вы его знаете? Где мы можем его найти?

Принцлер пожал плечами.

Пия почувствовала, как у нее постепенно начинает закипать кровь. Почему им приходится выдавливать из этого человека каждое слово?

Джем вышел.

– Посмотрите сюда, – Пия положила перед Принцлером распечатку мейла, который она получила этим утром. – Кто-то только вчера сфотографировал меня и внучку моего друга.

Он даже не взглянул на лист бумаги.

– У меня нет с собой очков для чтения, – объяснил он.

– Тогда я прочту вам вслух. – Пия взяла листок. – «Постоянно исчезают маленькие девочки, и их больше не находят. Было бы жаль лишиться такой маленькой сладкой крошки только потому, что ее мама сует свой нос в дела, которые ее не касаются».

– Я к этому не имею никакого отношения. – Принцлер не отвел взгляда от лица Пии. – Я со среды сижу в кутузке. Вы забыли?

– Но вы знаете, о чем идет речь! – Ей пришлось взять себя в руки, чтобы не накричать на мужчину. – Кто пишет такие мейлы? Зачем? Что расследовала Ханна Херцманн? Почему погибла Леония Вергес? Кому еще придется умереть, прежде чем вы наконец откроете рот? Ваша жена? Может быть, привезти ее сюда? Возможно, она будет с нами разговаривать, если вы не хотите.

Принцлер провел рукой по подбородку и задумался.

– Давайте заключим сделку. Вы даете мне позвонить, – ответил он наконец, – и если я буду знать, что с ней все в порядке, тогда я скажу вам все, что я знаю.

Это не была сделка, это был элементарный шантаж. Но, с другой стороны, это была крошечная дырочка в непреодолимой защитной стене, которую возвел вокруг себя Принцлер. Это был шанс. Пия и Боденштайн переглянулись. Он кивнул. Пия вынула свой мобильный телефон и положила на стол перед Принцлером.

– Хорошо, – согласилась она. – Звоните.

Машина замедлила скорость и свернула налево. Килиан почувствовал, что кто-то склонился над ним, неожиданно дверь распахнулась, и он ощутил встречный поток воздуха и силу инерции, которая потянула его в сторону. В испуге он уперся коленями в переднее сиденье и непроизвольно хотел за что-то ухватиться, но его руки были связаны. Сильный удар в бок, и он, потеряв равновесие, упал. На пару секунд он почувствовал себя невесомым, пока его мозг не осознал, что случилось. Черт возьми, они вытолкнули его из движущейся машины! Он со всей силы ударился правым плечом, и его ключица с хрустом треснула. От боли у него перехватило дыхание. Скрипели шины автомобилей, которые с воем неслись по асфальту, визжали тормоза. Прямо перед ним загудел клаксон грузовика. В отчаянии Килиан попытался перекатиться на обочину и ударился головой об острый край отбойника. Был ли он сейчас в безопасности? Где была дорога? Зернистый щебень расцарапал ему щеку. Пахло травой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию