Злой волк - читать онлайн книгу. Автор: Неле Нойхаус cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой волк | Автор книги - Неле Нойхаус

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Эмма глубоко вздохнула и пожелала себе терпения, которое поможет ей выдержать до вечера предстоящее мероприятие. Раньше она любила подобные праздники, но сегодня боялась встречи с Флорианом, и вообще у нее не было настроения для болтовни с гостями, к которым она была абсолютно равнодушна. Она пошла в спальню и втиснулась в лимонно-желтое платье для беременных, единственный предмет одежды из ее гардероба, который ей еще годился, хотя уже постепенно становился узковатым. Зазвонил телефон. Рената!

– Эмма, где ты? В основном все уже пришли, нет только Флориана, тебя и Луизы…

– Мы уже идем, – перебила Эмма свекровь. – Через пять минут мы будем внизу.

Она положила трубку, взглянула в зеркало и пошла через коридор в детскую комнату. Пусто! Это просто невыносимый ребенок! В гостиной ее тоже не было. Эмма прошла в кухню.

– Луиза! Луиза! Мы должны идти! Звонила бабушка и… – Слова застряли у нее в горле. Она закрыла рот руками и в шоке смотрела на свою маленькую дочку. Луиза сидела посреди кухни на полу в одних трусиках и с кухонными ножницами в руке. Прекрасные светлые волосы, которые она еще вчера вымыла, валялись вокруг нее на полу.

– Боже мой, Луиза! Что ты сделала? – прошептала Эмма растерянно.

Луиза всхлипнула и отшвырнула от себя ножницы, которые с бряцаньем полетели под стол. Всхлипывание перешло в отчаянный рев. Эмма присела на корточки. Она протянула руку и провела по колючим вихрам на голове Луизы, которые торчали во все стороны. Девочка сначала отпрянула назад и отвела взгляд, но потом бросилась в объятия Эммы. Ее тело сотрясалось от сильных рыданий, слезы катились водопадом по ее личику.

– Зачем ты отрезала свои прекрасные волосы? – спросила тихо Эмма, покачивая девочку в своих руках и прижавшись щекой к ее головке. Это произошло не из-за плохого настроения, не из-за протеста или гнева. У нее разрывалось сердце, когда она видела своего ребенка таким несчастным и перепуганным и понимала, что ничем не может ему помочь. – Скажи же мне, зачем ты это сделала, моя дорогая?

– Потому что я хочу быть ужасно некрасивой, – пробормотала Луиза, засунув большой палец в рот.

В восемь часов она выключила будильник и проспала потом до десяти часов. В конце концов, у нее больше нет работы и никого, кто бы ждал ее. После того как Майке побывала в Оберурзеле, она решила не ездить больше в Заксенхаузен, а отправиться в Лангенхайн. Встав, она провела еще полчаса в бассейне на террасе, а после этого испробовала на себе несколько кремов и средств для пилинга из многочисленных баночек и тюбиков, которые в огромных количествах стояли в ванной комнате ее матери. Ханна платила целое состояние за эту ерунду, и, кажется, эти средства производили хороший эффект. Но Майке считала, что именно на нее они не оказывают никакого действия. Она выглядела просто ужасно, и у нее была плохая кожа. Ее настроение упало до нуля.

– Безобразная корова! – сказала она своему отражению в зеркале и скорчила гримасу.

Внизу открылась входная дверь. Она в тревоге подняла голову и прислушалась. Кто это мог быть? Уборщица всегда приходила по вторникам, вряд ли она будет по собственной воле убираться дополнительно. Может быть, у каких-нибудь соседей есть ключи? Майке прокралась в коридор, с колотящимся сердцем прижалась к стене и посмотрела вниз в холл. Там было двое мужчин. Один из них стоял к ней спиной, другой – крепкий бородач с конским хвостом – как ни в чем не бывало, поплелся на кухню, как будто он был у себя дома. Взломщики средь бела дня!

Майке пробралась назад в спальню Ханны, в которой она спала, и огляделась. Черт! Где же мобильник? Она обшарила постель, но потом вспомнила, что перед этим она в бассейне слушала через наушники музыку. Наверное, он был там.

Вместо мобильника она сунула в задний карман джинсов электрошокер, который после нападения на Ханну все время носила с собой. Ей не оставалось ничего другого, как прокрасться вниз и выйти через входную дверь, если она не хочет попасть в ловушку к этим типам здесь, наверху. Оба бесцеремонно громко разговаривали на первом этаже, в кухне. Неожиданно зажужжала мельница эспрессо-автомата. До чего же они обнаглели?!

Майке сидела на корточках на лестнице и, затаив дыхание, прислушивалась, пытаясь понять, что происходит внизу. Чтобы выбежать через входную дверь, она должна выбрать подходящий момент. В эту секунду один из мужчин вышел из кухни с телефоном у уха, и Майке не поверила собственным глазам.

– Вольфганг? – воскликнула она и встала.

Мужчина вздрогнул, телефон от испуга выскользнул у него из руки и упал на пол. Он в упор смотрел на нее, как на привидение.

– Что… что… что ты здесь делаешь? – пролепетал он. – Почему ты не во Франкфурте?

Майке спустилась по лестнице вниз.

– Я здесь ночевала. А что делаешь здесь ты? – ответила она холодно. Она не забыла, как он ее накануне спровадил. – И кто твой приятель? Как вам пришло в голову – так просто сюда войти, да еще и кофеек сварить?

Она уперлась рукой в талию и впилась взглядом в Вольфганга с хорошо разыгранным возмущением.

– Мама об этом знает?

Вольфганг был смертельно бледен, будто вся кровь отхлынула от его лица.

– Пожалуйста, Майке! – Он умоляюще поднял руки, его кадык заходил вверх-вниз, на лбу выступил пот. – Уходи отсюда и просто забудь, что ты нас здесь…

Он замолчал, когда позади него в дверях кухни появился бородатый «конский хвост».

– Ба! – воскликнул мужчина. – И кто же это у нас здесь?

– И как вам наш кофе? – спросила Майке язвительно.

– Спасибо, ничего, – ответил бородач, крепкий, мускулистый мужчина, загар которого свидетельствовал о том, что он много бывает на открытом воздухе. Его глаза насмешливо блестели. – Saeco делает, на мой вкус, кофе получше, но этот тоже вполне приличный.

Майке зло посмотрела на него. Что позволяет себе этот парень? И кто он вообще такой? И что делал Вольфганг в пятницу с утра в доме ее матери? Она спустилась вниз еще на две последние ступени.

– Прошу тебя, Майке! – Вольфганг встал между Майке и мужчиной. – Иди. Ты нас здесь не видела…

– Уже поздно, – сказал с сожалением мужчина с «конским хвостом» и отодвинул его в сторону. – Иди, посмотри почту, Вольфи.

Майке недоверчиво смотрела то на него, то на Вольфганга, но Вольфганг уклонялся от ее взгляда и отворачивался. Невероятно! Он просто ее бросил!

– Вольфганг, почему ты…

Удар возник из ниоткуда и пришелся прямо в лицо. Она качнулась назад, но успела ухватиться за лестничные перила. Проведя рукой по лицу, она увидела на руке кровь. Горячая волна прошла по ее телу.

– Ты что, свихнулся, скотина? – закричала она, переполненная гневом.

Майке не знала, что ее разозлило больше: этот бессовестный тип, причинивший ей такую боль, или Вольфганг, который трусливо отвернулся, поднял свой мобильник и бросил ее на произвол судьбы! Ее переполнили ненависть, разочарование и адреналин, и вместо того, чтобы побежать к входной двери и позвать на помощь, она с яростным криком набросилась на бородатого мужчину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию