Незнакомка под вуалью - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка под вуалью | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Стил с трудом оторвался от размышлений.

– Да.

– Я слышала, что хотя во многих заведениях даме неприлично появляться одной, это не относится к кондитерской Гюнтера.

Стил подтвердил.

– Я вам завидую, – сказала Абигайль.

– Чему? – Стил повернулся к ней.

– Возможности идти куда хочешь, когда хочешь. Признаюсь, часто мне доставляет неудобство то, что я женщина.

Лорд Стил не сделал ехидного замечания, не перевел все в шутку, а грустно покачал головой:

– Это просто позор. Я убежден, что, упорствуя в предрассудках, мы теряем талантливейших людей общества.

Абигайль почувствовала, что у нее глаза лезут на лоб. Лорд Стил продолжил:

– Некоторые дамы имеют острый ум, их чувство времени и места зачастую превосходит мужское. Но общественные ограничения загоняют их в тупик и держат на вспомогательных ролях.

– Я не догадывалась, что у вас такие прогрессивные взгляды.

– Я не всегда так думал, пришел к этому мнению только в последнее время. Но некоторые знакомые дамы убеждают меня, что прекрасный пол мог бы многое предложить, если бы мы пожелали принять их таланты. – Он покачал головой. – Мне на ум приходит миссис Кэтрин Данн. Вы ведь ее знаете по Андерсен-Холлу? Она сейчас управляет сиротским приютом, причем самым восхитительным образом.

После возвращения в Лондон Абигайль обходила стороной приют, не желая видеть его без того человека, который долгие годы стоял у руля. К тому же боялась встретить кого-то, кто мог бы связать ее с Регги.

– Вы познакомились с миссис Данн в совете попечителей приюта? – спросила она.

– Нет… мы с ее мужем долгое время знали друг друга.

Абигайль слышала, что майор Данн – герой войны. Однако далеко он ушел от непослушного директорского сына, самого милого из проказников!

– Может, как-нибудь вместе съездим туда – я, вы и мальчики? – предложил Стил. – Я уверен, Данны будут рады вас видеть.

Абигайль отвела глаза.

– По-моему, для мальчиков это станет напоминанием о том, что они сироты. Еще рано.

– Вы так думаете? Я считал, им будет приятно знать, что не они одни находятся в таком положении.

– Еще рано… Я не знаю, когда будет правильно… но для меня было бы нестерпимо заставлять их еще раз пройти через это…

– Вы сами туда не возвращались, нет?

Абигайль покачала головой.

Лорд Стил пожал ей руку.

– Я уверен, что это должно быть очень тяжело. – Сочувствие в его голосе грело душу.

Рука у него была теплая, изящные длинные пальцы целиком охватывали кисть, давая ощущение безопасности. Абигайль знала, что не должна, но наслаждалась касанием – ведь это только момент, сейчас он опять станет шикарным виконтом, а она – убогой. гувернанткой. Но этот, мимолетный ласковый контакт был так ей нужен, она молила, чтобы мгновение длилось вечно.

Лорд Стил выпустил ее руку и отодвинулся.

«Он не хочет подавать пустых надежд», – подумала Абигайль с уважением.

Лорд Стил покашлял в кулак.

– Мне действительно надо возвращаться к работе. – Он взглянул на часы и встал.

Абигайль не хотелось, чтобы кончалась радость и интимность этого дня, но все хорошее когда-нибудь кончается.

– Я соберу мальчиков.

Лакей Захария побежал за каретой, остальные в ожидании теснились на краю парка.

– Это было роскошно, – вздохнул Феликс. – Спасибо.

– Пожалуйста.

– А когда мы опять сюда придем? – заныл Сет. Абигайль похлопала его по плечу и сделала строгое лицо.

– Будем благодарны за этот раз.

Лорд Стил наклонился к уху Сета и шепнул:

– Может, уже завтра.

– Ура! – завопил Сет.

Лорд Стил улыбнулся, и тут его взгляд ухватил что-то за спиной у Абигайль. Он прищурился, тело застыло, как у лисицы, почуявшей запах.

Абигайль обернулась. По улице с устрашающей скоростью мчалась черная карета.

– Вокруг дети! – закричала Абигайль. – Он должен притормозить!

Земля сотрясалась от топота копыт, кучер нахлестывал лошадей. Лорд Стил вдруг схватил Абигайль за руку и вместе с ней заслонил детей, встав спиной к карете.

Сет пискнул, Феликс требовательно спросил:

– В чем дело? Зачем вы нас обнимаете?

Тело лорда Стила дернулось.

– Что случилось? – закричала Абигайль, встревоженная выражением его лица – на нем читались злость и страдание.

– Ничего, – обронил он.

Карета укатила, сопровождаемая возмущенными криками людей по обеим сторонам улицы. Абигайль беспокойно спросила:

– С вами все в порядке?

– Она уехала? – спросил Стил, скрипнув зубами.

– Да. Слава Богу. Он сумасшедший!

– Как вы, ваше сиятельство? – подбежал Фостер, который ждал карету в десяти шагах от них.

– Где карета? – потребовал Стил.

– Здесь, ваше сиятельство! – Захария на ходу спрыгнул с подножки, карета остановилась.

– Открой дверь, живо!

Захария открыл. Стил отпустил руку гувернантки и позволил детям выйти из укрытия.

– В карету, быстро!

Впервые Сет и Феликс послушались без разговоров. Абигайль влезла за ними, села и прижала мальчиков к себе. Необходимость защищать детей успокаивала. Оглянувшись, лорд Стил повел плечом и сморщился от боли. Захария подошел ближе.

– Это был камень. В вас бросили большой камень. Сильно ушибли?

Стил отмахнулся и стал шарить глазами по земле. Наклонился и подобрал камень размером с небольшую дыню.

Вокруг собралась толпа, тревожные лица и бормотание говорили о том, что все они были свидетелями нападения.

Камень был обмотан веревкой, из-под которой торчала записка. Стил проворно развернул ее и молча прочел.

– «Тебя ждет смерть!» – громко прочел долговязый джентльмен, заглянув ему через плечо. Стил оглянулся, словно удивленный близостью этого человека.

– Кто желает вашей смерти, лорд Стил? – спросил денди.

– Смерти! – Толстая матрона в фиолетовом тюрбане ахнула и упала, как мешок с мукой, тюрбан покатился по земле. Стоящая рядом дама зашипела. Поднялся переполох, люди столпились вокруг упавшей дамы, обмениваясь восклицаниями.

Смяв записку, Стил вскочил в карету и захлопнул дверь.

– Пошел!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию