Незнакомка под вуалью - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка под вуалью | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Кучер щелкнул кнутом, и карета быстро покатила прочь.

Глава 27

После инцидента в парке Абигайль старалась отвлечь мальчиков: читала, играла с ними, решала головоломки. Трудно было удерживать их дома в такую хорошую погоду, но Абигайль хотела, чтобы они были рядом с ней в полной безопасности.

Она знала, что нельзя судить по внешней стороне события, но неужели кто-то на самом деле пытается убить лорда Стила? Страх сжимал сердце каждый раз, когда она думала о такой возможности, беспокойство усиливалось непрерывным хождением в доме: лорд Стил закрылся в кабинете и гонял лакеев с поручениями. Но она подавила тревогу и занялась мальчиками.

Наконец подошло время готовиться ко сну. Они заныли, но Абигайль видела, что они не меньше ее хотят спать после такого насыщенного событиями дня. День сменился сумерками, ночные создания начали свой концерт.

Глядя на лежащих в кроватях мальчиков, Абигайль позавидовала тому, как легко они закрыли глаза и перешли ото дня к ночи. Сама она беспрерывно думала о нападении на лорда Стила.

Наконец Абигайль набралась мужества и решила, что не сумеет заснуть, пока не узнает о происшествии и о том, как себя чувствует лорд Стил.

Ноги понесли ее к кабинету. Она остановилась перед дверью, взялась за ручку… и не решилась.

Она не хотела полагаться на возникшую между ними близость, позволявшую его навестить. Что, если ему это не понравится?

Тем временем в кабинете Стил уставился на эту же дверь, но с другой стороны и молился, чтобы кто-нибудь пришел и отвлек его от тяжелых мыслей.

Плечо зверски болело, но его больше занимали тревожные чувства, бурлившие в груди. Когда Стил ночами рыскал по улицам Лондона, он не испытывал страха. Его не останавливала мысль о возможности физической боли, он был уверен в своем теле и духе. К тому же если дело идет о защите самого себя, ему нечего было терять.

Но Сет и Феликс – совершенно другое дело.

Они совсем еще дети, веселые, проказливые, невинные… Им есть для чего жить, у них огромный потенциал. Стил почти видел, какими они вырастут, и хотел помочь им стать очень хорошими людьми.

Он понял, что уже не сможет просто так, с рукопожатием и улыбкой, вернуть мальчиков Бенбруку. Он отвечал за них на каком-то глубинном, исходном уровне. А проще говоря, он их любил.

Сегодняшнее нападение напомнило ему о бессильном ужасе, который он испытал, когда потерял жену. Он понял, что настоящая причина того, почему он не сближается с женщинами после смерти Дейдре, – это страх потери. Когда Дейдре умерла, казалось, сердце ему изрубили на куски. Боль была такой острой, что Стил стал сторониться любого, кто мог снова подвергнуть его этой муке.

Но мальчики каким-то образом все изменили. Сердечная боль тут ни при чем – он просто обожал их, хотя эта любовь имела обертку ответственности.

Человек, которому он поручит детей, должен быть надежным, умным и думать только об их интересах. Стил знал, что никогда не обманет доверие мальчиков.

Первое время его смущало, что тесть выбрал его для защиты Сета и Феликса. Беспредельная вера Бенбрука ударила в него как стрела, проткнула раздутую гордость, разбила ее на тысячу частей.

Ему было стыдно, что он так быстро спихнул детей в чужие руки. Он ужасался, что расследование считал делом рассудка, не принимая во внимание, что сутью его были живые дети. У него стыла кровь при мысли о том, что могло сегодня произойти.

Камень ударил ему в спину пониже плеча. Еще несколько дюймов ниже – и он угодил бы в голову Феликса.

Стил подошел к боковому столику, налил себе добрую порцию бренди и проглотил залпом. Горящее горло протестовало, глаза слезились, весь путь до желудка пылал огнем.

В дверь постучали.

– Войдите, – откликнулся Стил, повел плечами и сморщился от боли.

Вошла мисс Уэст: настороженная, с озабоченно сдвинутыми бровями. Она сделала быстрый реверанс и впилась взглядом в его лицо.

Стила тронуло ее беспокойство; он уж и не помнил, когда в последний раз женщина смотрела на него с заботой.

– Как вы себя чувствуете, милорд? – Мисс Уэст говорила слегка задыхаясь, как будто боялась его ответа.

Неужели он такой недружелюбный, что она страшится получить отпор?

Стил поднял бокал.

– Уже хорошо. Спасибо, что спрашиваете. – Кажется, он ее не убедил. Стил попытался улыбнуться. – Правда. Все под контролем.

Она окинула взглядом его сюртук и прищурилась.

– Вы не переодевались с тех пор, как вернулись домой.

– Ну и что?

– Кто-нибудь осмотрел вашу рану?

Он отвернулся, налил себе еще стакан и сделал большой глоток. Закашлялся.

– Со мной все в порядке.

– В самом деле?

Лорд Стил повернулся к гувернантке только после того, как убедился, что на его лице не будет отражаться мука.

– Да.

Абигайль скрестила руки, в серо-голубых глазах сверкнул вызов.

– Тогда почему у вас такой вид, будто вы проглотили кошку?

Он отмахнулся:

– Пустяки. Я получал удары и похуже. – Увидев, как взлетели ее золотистые брови, придумал: – В гольфе! Там самые противные травмы.

Мисс Уэст нахмурилась и прищурилась еще сильнее.

– О, я уже видел такой взгляд, – пошутил он. – У миссис Найджел, сестры хозяйки приюта Андерсен-Холл.

– Если бы она была здесь, она бы вас раздела и перевязала.

Хм… Он в голом виде с мисс Уэст – неплохая идея. Стил покачал головой и повторил себе, что мисс Уэст его служащая и он никогда не нарушит границ.

– А-а… извините, что вы сказали?

– Я сказала: разрешите мне вызвать врача.

– Не смешите меня. – Инстинктивная неприязнь к врачам сделала тон Стила резким. Он не верил, что кто-то может знать его тело лучше, чем он сам. – Мне не нужен врач. Это был несильный удар.

Стил отошел и сел за стол. Кресло издало знакомый протестующий скрип. Он откинулся на спинку, и тело пронзила такая острая боль, что на лбу выступил пот. Стил стиснул зубы, зная, что боль скоро пройдет.

Мисс Уэст смотрела на него.

– Тупой, твердолобый… мужчина, – пробормотала она.

– Что, простите?

– Вы слышали. Я сказала, что вы тупой и твердолобый. – Абигайль потянулась к колокольчику. – Я вызываю врача.

– Мне не нужен врач! – выпалил он и вцепился в край стола, чтобы остановить подступившую тошноту.

– Но кто-то должен осмотреть рану! Хотя бы ваш слуга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию