Небесная Роза - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесная Роза | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Виконт Девери… Стивен…

Она с усилием оторвала голову от диванной спинки, и Стивен едва удержался, чтобы не броситься к ней и не сжать ее в объятиях. Столько невыразимой боли и страдания было в ее широко распахнутых голубых глазах!

– Я уже догадался, что у вас что-то случилось. – Он придвинул стул и уселся напротив Джулианы. – Успокойтесь, моя дорогая, и спокойно расскажите мне обо всем… Вы знаете, что всегда можете рассчитывать на меня. Если в моих силах окажется облегчить ваши страдания, то… то я это сделаю, черт возьми!

Девушка взглянула на него с таким отчаянием, что у него замерло сердце. Стараясь смотреть на нее так, чтобы она почувствовала исходящую от него силу и надежность, Стивен взял ее холодную ладошку в свои руки и убежденно сказал:

– Нет такой беды, мисс Джулиана, которой нельзя помочь, если только это не смерть дорогого, близкого существа. Все остальное в этом мире поправимо, поверьте мне, и не смотрите с таким отчаянием, будто судьба окончательно и бесповоротно повернулась к вам спиной.

– Нет, это не смерть близкого сущестиа, – сорванным от рыданий голосом промолвила девушка. – Благодарение Господу, пока что не смерть. Но то, что случилось, не намного лучше смерти.

– Возможно, это только кажется вам, дорогая моя. – Стивен ощутил, как смертельное беспокойство понемногу отпускает его сердце. – Все зависит от того, как мы сами смотрим на происходящее. Но объясните мне более вразумительно… Что все-таки произошло? И главное – с кем? Судя по вашему виду, можно предположить, что с вами, но раз вы здесь, передо мной, живая и… относительно здоровая, то несчастье постигло кого-то из ваших близких?

– Изабель… – вымученно произнесла Джулиана, и Стивен, сделав большой глоток воздуха, медленно выпустил ее руку.

– Снова эта мифическая Изабель! Доведется ли мне когда-нибудь взглянуть на нее хоть одним глазком? Ну, мисс Джулиана, что же на этот раз стряслось с вашей обожаемой сестрой? Опять угодила в какую-нибудь историю? Кстати, где она находится в данный момент, до сих пор в Испании?

– Если бы! – с отчаянием воскликнула девушка. – Нет, Стивен, моя сестра, увы, уже давно не в Испании. Она… она в Тунисе!

– Святые угодники! – Стивен даже вскочил со стула. – Ничего себе – в Тунисе! И вам известно, каким ветром ее туда занесло?

– Милорд! Это вовсе не смешно!

– Простите меня, ради Бога, но…

– Ее похитили пираты! Грязные, отвратительные подонки, занимающиеся торговлей живыми людьми! – Джулиана запустила руку за корсаж платья, поспешно извлекла оттуда смятый клочок бумаги и протянула его Стивену. – Вот, читайте, виконт, читайте, а потом я расскажу вам все, что мне известно об этой ужасной истории.

Виконт раза три пробежал глазами письмо Изабель Вудвиль, внимательно вчитываясь в каждую фразу, а потом долго слушал сбивчивый и непоследовательный рассказ Джулианы. К удивлению девушки, все, происшедшее с Изабель, не показалось ему столь трагичным и непоправимым, как это выглядело в ее собственных глазах. Сначала Джулиану даже несколько задело подобное неуважение к горю ее семьи, но, успокоившись и немного поразмыслив, она перестала обижаться. В конце концов, ведь виконт Девери представляет себе ситуацию несравнимо лучше, чем она, а следовательно, и судить обо всем может более здраво. И все же слова, которые он произнес, выслушав все подробности ее рассказа и задав несколько вопросов, показались ей странными.

– У меня есть сильные сомнения в том, что мисс Изабеллу похитили именно пираты, – задумчиво сказал он. – Чутьем опытного дипломата угадываю, что здесь что-то не так, что-то другое, более запутанное и, возможно, очень опасное… – Он чуть не сказал «для вас, Джулиана», но вовремя спохватился. К чему забивать ей голову своими домыслами и опасениями? Все равно разрешить эту загадку им пока не под силу.

– Но, Стивен, что вы такое говорите, здесь же все очевидно, как ясный день! – недоуменно воскликнула девушка. – Как еще Изабель могла оказаться в той дикой стране и угодить в лапы хищных работорговцев?

– В дикой стране? – усмехнулся Стивен. – Уверяю вас, Джулиана, эта страна вовсе не дикая. А что касается того, как мисс Изабелла могла попасть туда… Я пока и сам не знаю. Но в любом случае ее записка не содержит никаких утверждений о том, что ее похитили корсары.

– Как и обратных утверждений! – парировала Джулиана.

– Это, безусловно, так. – Стивен помолчал. В эту минуту он вспомнил о таинственном происшествии в парке дворца Солсбери. Возможно, тот, кто подослал убийцу к младшей мисс Вудвиль, пытался погубить и старшую? Но зачем, где причина? Может быть, корни этих происшествий следует искать в какой-нибудь темной истории из семейного прошлого Вудвилей, совершенно неизвестного ни Джулиане, ни даже ее матери?

– В любом случае мисс Изабелла находится в данный момент в Тунисе и искать ее нужно именно там, – заключил виконт. – Я завтра же обстоятельно поговорю обо всем с этим моряком, Харрисоном, и тогда, возможно, уже… дней через десять моя обожаемая «Красавица Востока» в очередной раз поднимет свои белоснежные паруса… Черт возьми! – внезапно расхохотался он, к большому недоумению Джулианы, не понимающей, в чем дело. – Вот уж удивится почтенный герцог Эксетерский! Готов биться об заклад, этот хитрый политик будет просто плясать от радости. Виконт Девери наконец-то проявил гражданскую сознательность и вновь отправляется на Восток! Чего доброго, он еще поставит это себе в заслугу.

Джулиане потребовалось минут пять, чтобы осознать, что ситуация неожиданно и счастливо изменилась. Стивен Девери принял решение отправиться к далеким варварским берегам, чтобы спасти ее сестру. Боже, да возможно ли такое чудо? Направляясь в этот дом, она не сомневалась, что найдет здесь сильную моральную поддержку и утешение, но ей даже на мгновение не приходило в голову рассчитывать на что-то большее.

– Стивен! – Она порывисто бросилась к нему, упала перед ним на колени и, притянув его руки, на минуту спрятала в них свое лицо. – Вы не смеетесь надо мной, не играете моими чувствами? Это правда, что вы найдете мою бедную сестру? Правда-правда, милый мой Стивен? О Боже, Боже мой!

– Немедленно встаньте, мисс Джулиана, что это еще за…

Ему пришлось насильно усадить ее обратно на диван, а потом еще полчаса успокаивать и уверять, что в его словах нет ни капли обмана или насмешки. И лишь когда много времени спустя стук колес ее экипажа затих на пустынной ночной улице, Стивен отчетливо осознал, как дорого ему обойдется это безоглядное геройство. Он почувствовал себя человеком, который сам себе подписал смертный приговор. Ведь он по меньшей мере три-четыре месяца не увидит ту, ради которой отправляется в это необдуманное и небезопасное путешествие. А за такое долгое время Бог знает, что может произойти, вплоть до того, что эта непоседливая девушка выйдет замуж, пока он будет колесить вдоль африканского побережья, разыскивая ее взбалмошную сестричку.

От подобных размышлений его охватила такая смертельная тоска, что захотелось напиться до бесчувствия. Черт его возьми, каким он был глупцом в отношениях с женщинами, таким и остался. Сначала Глория крутила им, как хотела, теперь… Слава Создателю, что на свете еще существует прекрасный, живущий по своим особым законам знойный Восток, где эти несносные создания четко знают свое место и умеют ценить доброе отношение не в пример лучше его соотечественниц – англичанок. Впрочем, так же, как и дарить мужчинам бесценные сокровища своих пылких сердец и радость любовных утех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению