Неотразимый соблазнитель - читать онлайн книгу. Автор: Кит Доннер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимый соблазнитель | Автор книги - Кит Доннер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Пес… пес.

Пейшенс резко обернулась и увидела Лема. Он, заглядывал в спальню, Пейшенс отвернулась, чтобы снова застегнуться, и подошла к двери.

— Что ты здесь делаешь? Меленрой спит напротив, — прошептала Пейшенс.

Лем протиснулся в комнату между дверью и косяком.

— Я хотел вам сказать, что его светлость уезжает на весь вечер. — Лем многозначительно подвигал бровями.

Пейшенс раздраженно нахмурилась:

— Ну и что, что уезжает? Его светлость, видимо, собирается посетить свой клуб или какое-нибудь другое заведение. — К несчастью, напомнила себе Пейшенс, он может также посетить графиню, вспомнить прошлое.

Лем нетерпеливо покачал головой:

— Нет, я слышал, что Каменное Лицо приказал заложить карету, и его светлость берет с собой Реда Тату.

Пейшенс потерла лоб. Она была в полном изнеможении. Откуда только у Брайса берутся силы на эту шпионскую работу?

— Ты не слышал, куда они направляются? — спросила Пейшенс.

— Нет. Но я слышал кое-что о том французе, который был с миссис Вертихвосткой, — ответил Лем, имея в виду графиню.

Пейшенс опустилась на колени и схватила Лема за руки.

— Ты говоришь о Сансуше? Лем кивнул:

— Точно, он. Они решили его найти. — Лем очень гордился информацией, которую ему удалось добыть.

От усталости Пейшенс не осталось и следа. Они собираются поймать Сансуша! И это в первую же ее ночь в Лондоне!

Ей хотелось быть там, когда они объявят Руперта невиновным в предательстве и в убийстве их кузена. Сможет ли она? Осмелится ли? Бог свидетель, она вправе сделать это после всего, через что ей пришлось пройти. Брайс пригласил бы ее, узнай он, кто она такая.

Пейшенс задумалась.

— Сколько у меня времени? — обратилась она к Лему.

— Лаки запрягает карету, — ответил Лем.

— Я должна попытаться. — Она посмотрела на Лема и проинструктировала его: — Мне понадобится всего десять минут. Если они соберутся уезжать раньше, сможешь их задержать?

— Мисс, сделаю все, что в моих силах. Что вы задумали?

— Поеду с ними, — ответила Пейшенс и стала искать пару старых бриджей и рубашку младшего брата, которые привезла из Сторрингтона и бросила в сундук.

Лем потянул ее за рукав:

— Это слишком опасно.

Пейшенс улыбнулась своему маленькому защитнику:

— Не беспокойся, Лем. Его светлость позаботится о том, чтобы мне не причинили зла.

Лем долго думал, потом кивнул.

Слова Пейшенс «поспеши, Лем» заставили его броситься вслед за хозяином и его камердинером.

Переодетая мужчиной, в широкополой черной шляпе, скрывавшей половину лица, Пейшенс с тоской оглянулась на кровать. Зная, что в постели ей было бы бесконечно безопаснее, она подумала, что если бы все трусы прятались в своих кроватях, мир никогда не был бы спасен.

Через двадцать минут наемный экипаж, грохоча, катился по Парк-лейн, направляясь к докам. Двое мужчин внутри не заметили фигуру, проскользнувшую на запятки кареты.

Глава 18

— Я прикажу Лаки остановиться у Харриган-Пойнт. Согласно моим расчетам, мы будем всего в нескольких кварталах от «Сердца льва». Ты уверен, что они встречаются сегодня? — Брайс прищурился в ожидании ответа.

Ред Тату наклонился, и Брайс удовлетворенно откинулся на сиденье. Ветер становился все холоднее по мере того, как они продвигались к докам. Человек Брайса никогда еще не ошибался. Сжимая и разжимая пальцы в черных кожаных перчатках, Брайс заметил:

— Ну и наглецы, встречаются прямо под носом у короля. — Ага, а когда мы найдем их, они пожалеют, что вообще покинули Францию! — Камердинер улыбнулся.

Брайс уважал преданность Реда неродной стране. Их задача разогнать шпионов оказалась такой же трудной, как раскрыть секреты Пейшенс, подумал он про себя. Сегодня он собирался найти Пейшенс, чтобы обсудить ее ситуацию, но время ускользнуло, пока они планировали сегодняшнюю вечернюю вылазку.

Она должна была знать, что ее уверткам пора положить конец. Лишь тогда она будет в безопасности, и он узнает правду. Сейчас она, должно быть, уже спит, устав после долгого путешествия.

Он представил себе ее длинные блестящие волосы, ниспадающие по ее спине, когда она беспокойно спала на боку, ее длинные ресницы, нежный румянец. «Берегите ее», — потребовал он, вспоминая свои приказы, отданные Стоуну, лакеям и даже Лему, чтобы они приглядывали за его драгоценной управляющей.

Кровать. Приятная мысль и место, где ей следовало находиться, ворчала про себя Пейшенс, изо всех сил цепляясь за раскачивающуюся карету. Она пристально смотрела вперед, ночной воздух холодил ее сквозь тонкое пальто, взгляд ее был сосредоточен на Лаки. Если бы кучер оглянулся, он обнаружил бы ее и вызвал сильный гнев мужчин внутри кареты.

Ее сердце громко стучало, она судорожно сглотнула. Чего она боится? Ведь Брайс рядом. Она не сомневалась, что Брайс спасет ее в случае необходимости. Но кто спасет ее от его гнева, если он обнаружит ее присутствие?

Пейшенс слышала стук колес экипажа и голоса танцоров, усталых после трудов в бальном зале, когда кареты везли их по домам. Полчаса спустя Пейшенс начала ощущать запах доков, ветер, дувший с реки, рассеивал отвратительную вонь нечистот и мусора.

Куда они направляются? Карета грохотала по узким улочкам, и Пейшенс пожалела о том, что отправилась в столь рискованное путешествие. Но должна же она как-то помочь Руперту. А это означало поймать француза. Другого способа Пейшенс не знала.

Карета, качнувшись, остановилась, и Брайс быстро вышел, дав указания Лаки, где они должны встретиться. Коснувшись своей высокой шляпы, Лаки стегнул лошадь кнутом. Скрип рессор кареты растворился в других вечерних звуках разгружаемых кораблей и матросов, наслаждавшихся свободой и алкоголем на пристани.

Ред прокладывал путь среди скопища складов и таверн, окружавших доки. Они углублялись все дальше в эту небезопасную часть города, где неизвестно какие преступники таились в темноте.

Ред вдруг остановился на мощеной улочке и указал на маленький, слабоосвещенный портал. Снаружи не было никакой вывески, завсегдатаям не нужен указатель. Простой деревянный подъезд соединялся с большим каменным складом.

Когда они обошли строение сзади, Брайс и Ред услышали голоса, но не смогли разобрать, о чем идет речь. Ред показал наверх, где увидел грязное окно, чуть поднятое для проветривания. Голоса зазвучали громче, но слов все равно нельзя было разобрать.

Брайс тихо сказал Реду:

— Попасть внутрь можно только через окно. — Он осмотрел все здание и составил план. Решив, что они лишь привлекут к себе внимание, если войдут в таверну обычным путем, и наверняка не смогут приблизиться достаточно, чтобы что-то услышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению