Похищение строптивой - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Смолетт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение строптивой | Автор книги - Хелен Смолетт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Бланш повертелась во все стороны, давая себя рассмотреть.

– Тебе нравится?

Ее полуоткрытые губы и пылающие щеки говорили о том, что она жаждет его прикосновений.

– Ты… очень искусная портниха, – пробормотал Уил, направляясь к книжной полке.

Бланш было лестно это слышать, но почему он так натянуто улыбается? Он собирается ей что-то сообщить, вдруг догадалась Бланш и поняла, что любые его слова будут ужасны. У нее похолодели руки.

Уил рассеянно выдвинул ящик с картами, порылся в них, затем снова подошел к Бланш.

– Я решил… – Уил медлил. – Я решил отослать тебя домой, Бланш. Твое похищение было сплошной ошибкой. Нельзя ее усугублять, оставляя тебя на борту дольше необходимого. Все как один согласны с этим, поэтому отказались считать тебя «добычей».

– Отослать меня домой? – Бланш не верила своим ушам. – Ты собираешься отослать меня домой?

Она смотрела на окаменевшее лицо Уила, чувствуя, как кровь застывает в жилах. Ужасная ошибка?! Неужели их любовь была ошибкой? Разве Уил сам не хотел этого?

– Все было неправильно, все.

Его слова прозвучали словно удар хлыстом. Значит, Уил жалеет о том, что ласкал ее, шептал нежные слова, рассказывал о своем прошлом, жалеет, что любил ее?!

– Это не твоя вина, – тихо произнесла она. – Я одна во всем виновата. Я вела себя непристойно.

– Я не хотел обидеть тебя. – Уил шагнул к Бланш, но его ноги словно приросли к полу. – Я не хотел тебя погубить.

Погубить?! Неужели теперь она падшая женщина, растерялась Бланш. Уил доставил ей столько радости и наслаждения и, оказывается, тем самым и погубил ее! Бланш всегда была добродетельной, честной девушкой, и вот теперь она падшая. Но почему-то мысль об утрате «добродетели» страшила ее меньше, чем мысль об утрате Уила Мидла.

– Ты не должен чувствовать себя ответственным за мое падение, – проговорила она. – Люди все равно будут думать, что я падшая, независимо от того, трогал ты меня или нет. Раз меня похитили пираты, значит…

Уил шагнул к Бланш, но вовремя остановился, прекрасно зная: если сейчас коснется ее, то уже не сможет отпустить от себя. Будь он проклят! На его совести и так уже слишком много бед. Бланш тоже сделала шаг вперед и застыла в нерешительности, поскольку Уил не стремился преодолеть возникшую между ними пропасть. Жгучие слезы покатились по ее щекам; Бланш закрыла глаза. Услышав удаляющиеся шаги, она поняла, что все потеряно. Он даже не поцеловал ее на прощание!

Днем Бланш появилась на палубе. Пираты молча наблюдали за ней. Бланш робко улыбнулась одному, потом другому, но, прочитав презрение в их хмурых взглядах, вспыхнула от стыда. Разумеется, они презирают ее за то, что она нищая, а теперь к тому же и «падшая женщина». Даже Роберт сегодня смотрел на нее с укором и разочарованием.

Пираты видели, как Бланш вся сжалась при появлении Уила. Ее глаза словно прилипли к палубе, когда он подошел к ней, приветствуя кивком головы. Никто не сомневался: Уил заставил пленницу заплатить ему. Клайв также уловил перемену в отношениях Уила и Бланш, на этот раз она его обрадовала. Ларсон решил подойти к ним, чтобы нарушить напряженную тишину.

– Ну, мисс Пристли, скоро вы будете дома.

– Вы, верно, очень радуетесь этому. Что ж, так действительно будет лучше для всех, – Бланш опустила голову.

Клайву вдруг стало жалко ведьмочку Пристли, к которой он, оказывается, тоже успел привыкнуть.

Неожиданно Бланш потянула руку и, опустив повязку ему на глаз, прошептала:

– Вам она вправду очень идет.

При одном взгляде в ее медовые глаза у Клайва болезненно сжалось сердце.

– Я тут кое-что придумала, – снова обратилась Бланш к Клайву, поскольку не могла взглянуть на Уила, не то чтобы заговорить с ним. – Есть способ возместить ваши убытки.

Клайв весь превратился в слух. Краем глаза Бланш заметила, что Уил тоже прислушивается к ее словам.

– Вы можете послать еще одну записку с требованием выкупа… Генри Торну. Все равно я попаду ему в руки. Если же я напишу, умоляя его о помощи, возможно, он заплатит.

– Проклятье! – взорвался Уил.

– Погоди, – Клайв схватил его за рукав. – У девчонки есть здравый смысл. Она возвращается домой и, возможно, пойдет с Торном к алтарю. Почему бы не заставить его раскошелиться?

Уил вздрогнул, представив обнаженную Бланш в объятиях этого негодяя Генри Торна: как его грязные сальные лапы тискают ее нежную грудь, как он грубо вторгается в это прекрасное тело… Он схватил Клайва за грудки.

– Я не позволю продать Бланш этому негодяю! Это все равно, что отправить ее прямо в бордель. Она вернется домой на первом же корабле, который встретится нам на пути! – Уил как следует встряхнул своего партнера. – И я оплачу ее проезд, будь ты проклят!

Уил приказал Шарки докладывать о любых проходящих мимо судах, а сам встал к штурвалу, давая понять, что больше ничего ни с кем обсуждать не собирается.

После обеда Шарки крикнул, что видит на горизонте какой-то корабль. Уил поднес к глазам подзорную трубу и сразу заметил парус. Господи, неужели это судьба? Уже через несколько минут он пересадит Бланш на этот торговый шлюп и постарается забыть о ней навсегда.

Уил приказал поднять «флаг для переговоров», затем повернулся к Клайву и вручил ему подзорную трубу.

– Этот нам вполне подойдет. Груженый, идет на север, – заявил он и послал Роберта предупредить Бланш, чтобы она собирала вещи.

Быстро упаковав свой нехитрый багаж, Бланш остановилась посреди каюты, оглядывая ее на прощанье. Возможно, это даже и к лучшему, думала она. Сейчас она покинет корабль, и все останется в прошлом. Последние три дня были для нее просто невыносимыми. Уил избегал ее, пираты смотрели с явным неодобрением. Бланш набросила на плечи накидку и покинула каюту.

Сдерживая слезы, Бланш молча наблюдала за приближением корабля, который должен был увезти ее от Уила Мидла. А Уил тем временем громовым голосом отдавал приказы, то и дело поднося к глазам подзорную трубу.

Что-то в поведении незнакомого судна показалось Уилу странным. Он тщетно вглядывался в подзорную трубу, пытаясь отыскать опознавательные знаки.

– Буква «А», – пробормотал Уил, – и никакого флага.

– Сколько пушек? – спросил Клайв.

– Около двенадцати, а, вижу еще четыре. Судно называется «Ангел», тебе это что-нибудь говорит?

Уил выжидающе уставился на Клайва. На душе его почему-то было тревожно, Клайв почувствовал взгляд капитана и понял его состояние.

– Кажется, они собираются на нас напасть. Я чую запах пороха.

– Это при том, что ты вообще не чувствуешь запахов, – съязвил Уил, – но, признаться, твое чувство опасности не раз спасало наши шкуры и головы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию