Дерзкий каприз - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий каприз | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, они стоят уже целую вечность, слившись в поцелуе и едва касаясь друг друга горячими, возбужденными телами. Кейт изнемогала от страсти. Пальцы Дюранго медленно скользили по ее волосам, а его язык не давал покоя ее рту. Когда она подумала, что вот-вот сойдет с ума, Чарли сжал ладонями ее лицо и впился долгим жадным поцелуем в ее уста. Прижав колено к ее жаждущему лону, он стал водить им там, пока всем ее существом не овладело ненасытное желание.

В следующее мгновение Чарли опрокинул ее на спину. Дрожа, Кейт умоляюще смотрела на него снизу вверх.

— Боже мой, до чего ты прекрасна! — Он встал на колени между ее раздвинутыми бедрами. — Подумать только, все это мое! Откинься на спину, а остальное предоставь мне.

Кейт никогда не испытывала столь сладостной муки. Ее тело на несколько сантиметров покрывала прохладная вода, а горячие руки Дюранго и его губы сводили ее с ума. Устремив взор вверх, она увидела полную луну, усеянное тысячами звезд небо, растущие вдоль берега темные кусты и деревья, потом пристально посмотрела на любимое лицо, на его искаженные черты и глаза, столь же бездонные, как ее желание. Его пальцы дерзко скользнули между ее бедер.

Да, она попала на небеса.

И тут обжигающая боль пронзила все ее существо. Она выгнулась дугой и запустила пальцы в шевелюру Чарли. Проникшие в ее плоть пальцы надавили сильнее, и она чуть не задохнулась от блаженства. Его губы заскользили вниз по гладкому лоснящемуся животу. Опустившись в воду и встав на колени, Чарли придвинул ее тело к краю камня, раздвинул ноги и, склонившись, поцеловал курчавый холмик, а потом стал дразнить его своим языком. Прохладные воды реки переливались через ее тело, доставляя ей несказанное удовольствие.

— Чарли, ты непременно утонешь, — тяжело дыша, прохрипела она.

— А это мысль, солнышко мое, — соблазнительно улыбаясь, ответил Дюранго. Тем временем его руки, подхватив ее под ягодицы, приподняли ее тело, придвинули к его алчущему рту…

— О, Чарли…

Она не испытала ни капли стыда, когда он припал губами к заветному месту меж ее бедер, и ей открылся совершенно новый мир непознанных ощущений. Чарли то впивался в нее губами, то покусывал ее, то дразнил стремительными пылкими ласками. Наконец он подвел Кейт к самому краю бездны сладострастия и безжалостно сбросил вниз. Кейт вскрикнула. Все ее существо затрепетало, и она изогнулась, когда ею овладел восторг от близости с Чарли. Тогда, приподняв ее мягкое, как у тряпичной куклы, тело, он отстранился от нее.

— Я не хочу раздавить тебя, — услышала она его шепот.

Чарли лег на валун и посадил ее сверху. В следующий миг он слился с ней воедино, и все вокруг нее закружилось в безумном танце. «Боже, какой мужчина!» — подумала она, счастливая тем, что принадлежит ему, и отчаянно жаждущая новых ласк.

Мучительное желание исказило черты Чарли.

— О, Кейт… милая Кейт, — прошептал он. — До чего же ты хороша!

Чарли Дюранго впервые в жизни познал столь помрачающую разум радость, когда он припал к горячему лону любимой женщины. «Как она прекрасна, доверчива и беззащитна!» — подумал он. Его ладони стиснули ее твердые соски, а большой и указательный пальцы слегка сжали их. Вырвавшийся из ее уст крик прозвучал для него сладчайшей музыкой. Заглянув ей в глаза. Чарли увидел, что она готова сдаться на милость победителя. И тут самообладание покинуло его. Его пальцы впились в ее ягодицы, и он принялся обучать ее искусству любви. В тот же миг по их телам разлилось несказанное блаженство и они погрузились в бездну сладострастия. Тело Кейт сначала напряглось, а затем обмякло, когда он, остановившись, пролил в нее свое семя. Чарли нагнул ее голову и впился горячим поцелуем в ее уста. Во мгле, на исходе ночи, их сердца забились в унисон.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем их дыхание стало ровным. Приподняв руку и прижав ладонь к низу ее живота, Чарли прерывисто, с хрипом произнес:

— Послушай, нам лучше поскорее пожениться. Если мы не остановимся, то к осени ты будешь носить под сердцем моего ребенка.

— Знаю, — пробормотала она, огорченно вздохнув. Чарли нахмурился:

— Что такое? Ты не хочешь малыша от меня?

— Нет, хочу, — шепотом призналась она.

— Тогда что?

— Мне не. суметь выразить в словах то, что я чувствую сейчас.

Кейт отвернулась. Как ей сказать любимому мужчине, что хоть она и принадлежит ему, ее душа противится его всевластию над ней? Как ей сказать такое, когда он нежно гладит ее, когда она полна им?

Чарли вытянул руку и схватил ее за подбородок.

— Тебя волнует завтрашний приезд домой?

— Да, пожалуй.

К ее удивлению, он, ласково сняв ее с себя, уселся на край валуна. Кейт, опустившись рядом, пристально посмотрела на него: Дюранго, нахмурив брови и о чем-то задумавшись, лениво водил рукой по воде. Поднявшийся ветер взъерошил его волосы.

— Ты не жалеешь о том, что произошло между нами? — наконец спросил он.

— О нет, — быстро ответила Кейт. — Я… я рада тому, что…

— Правда?

Она торжественно кивнула.

Он бросил на нее страстный взор.

— Тогда докажи мне.

Не колеблясь, она наклонилась и припала ртом к его плоти.

У Дюранго вырвался гортанный крик, в котором смешались изумление и мучительное возбуждение. Он запустил ей пальцы в волосы, когда она, подражая ему, стала целовать и ласкать языком его тело.

— Ты схватываешь прямо на лету, — с трудом проговорил он.

— Куда мне до тебя, — возразила Кейт. Ее радовало то. что от ее поцелуев набухает его плоть.

— Господи, как хорошо! — Он запустил обе руки в ее волнистые волосы. — Они мягкие, как шелк, и так сладостно пахнут.

— Странные речи ты ведешь в такой момент. — Язык Кейт скользнул ниже. — Что еще ты любишь во мне, мистер Дюранго?

— Твой рот… твои груди… твою… Боже мой, женщина! Чарли внезапно отстранил от себя Кейт.

— Эй, твой черед еще не подошел! — воспротивилась она, когда он опрокинул ее и прижал к валуну. Дюранго, не скрывая восхищения, рассмеялся:

— Проклятие, еще не мой черед!

Опустившись на колени между ее раздвинутых бедер, он притянул ее тело к себе и продел руки под ее согнутые колени.

— Чарли! — выдохнула она, когда их тела слились в единое целое.

— Да, Кейт? — нежно отозвался он.

— Не останавливайся, — хрипло промолвила она, впиваясь ногтями в его сильные бедра. — Прошу, только не останавливайся!

— Да, любимая.

Ее слова пробудили в нем бурю страстей, а Кейт захватил и нес сметающий на свеем пути все преграды поток. Разгоряченная кровь струилась по их возбужденным телам, когда они ласкали друг друга. Господи, как снести эту сладостную муку!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению