Дерзкий каприз - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий каприз | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогая, мы ведь не можем позволить тебе и мистеру Дюранго спать на поляне без присмотра!

Поняв, что возражать бесполезно, Кейт надела ночную рубашку и повесила влажное полотенце на куст, а потом натянула башмаки и покорно последовала за новой знакомой в фургон. Бетти вновь открыла сундук. Положив мыло обратно и достав небольшой кувшин с мазью, она осторожно натерла им запястья Кейт, а потом дала ей чудесный перламутровый гребень.

— Поднимись внутрь, причеши волосы и ложись спать. У тебя измотанный вид.

— Спасибо, — тихо промолвила девушка. Запрыгнув в повозку, она села на перину. Бетти вынула из сундука еще один кусок мыла.

— Пойду возьму у мистера Дюранго Кору и помою ее перед сном. Заодно прихвачу с собой и сандаловое мыло для мужчин — пусть они тоже искупаются. Одному Богу известно, когда нам еще встретится такая прекрасная прозрачная речка.

Глядя на Бетти, удаляющуюся в одном халате, Кейт стала расчесывать волосы. От них пахло чистой проточной водой и розовым мылом. Потом она осмотрела внутренность фургона. Места на небольшой перине должно было хватить им всем: ей и Бетти с детьми. В повозке громоздились сундуки, ящики, швейная машинка «Зингер», старое кресло-качалка с высокой спинкой и огромная семейная Библия. Кейт знала, что ко всем этим вещам здесь относятся с любовью. Она гадала, сколько еще сокровищ, с которыми Бетти распрощалась навсегда, осталось в Теннесси.

«Бедная милая женщина», — подумала девушка. Бетти вовсе не хотелось покидать насиженное гнездышко, и все же она повиновалась супругу и, проделав тяжелый путь, забралась с ним в дикие дебри Техаса.

Когда она выйдет за Чарли, подумала Кейт, он, верно, потребует такой же слепой покорности и от нес. Проклятие, они еще не женаты, а Чарли уже нахально командует ею. Неужто она станет послушной женой? И что, если он откажется от своего обещания и решит таскать ее по всем штатам, как Уильям Бетти? Сколько ни негодуй на несправедливые законы и обычаи, по которым женщины являются движимым имуществом отцов и мужей, такова суровая действительность, и ей вскоре придется с ней столкнуться лицом к лицу.

Кейт знала, что она упряма и ее будет не так легко заставить подчиниться. Она и впрямь привязалась к Чарли Дюранго, отдалась ему и тут же решила, что желает взять его в мужья. Но разве учла она все последствия собственной поспешности? Не ввергает ли она себя по свойственной ей опрометчивости в тяжкую кабалу? Неужто она продала свое будущее за несколько сладостных поцелуев? Как-никак замужество — дело серьезное и не любящее суеты. Беседа с Бетти окончательно утвердила ее в этой мысли. Брак с Чарли будет означать сдачу на милость победителя. Ей придется отказаться от собственной воли и повсюду, подобно Бетти, следовать за супругом.

Ее матушка неотступно следовала за мужем, и это окончилось печально. Неужели она желает себе подобного конца? Неужто она должна забыть о себе и в ком-то полностью раствориться?

В душе Кейт рос угрюмый протест. Она решила сказать Чарли, что ставит крест на их свадьбе. Но тут же ей на память пришли его умопомрачительные поцелуи, она вспомнила о малышке Коре и подумала, что, быть может, внутри ее уже растет ребенок Чарли.

Тяжко вздохнув, Кейт перевернулась лицом вниз. Низ живота охватил жар, ею овладело предательское желание быть рядом с Дюранго, снова отдаться ему. Она яростно ударила кулаком по подушке, давая выход злости, смущению и вожделению. Проклятие, она уже не понимает саму себя!

Несколько часов Чарли проворочался под просторным техасским небом, так и не сумев забыться сном. Стояла ясная ночь, и ему сверху мигали тысячи звезд. Но ни одна не была столь ослепительна, как та девушка, что спала в фургоне в нескольких шагах от него. Он не мог не думать о ней и не желать ее.

Она с ребенком на руках… Боже, как же она была прекрасна! Пусть девчонка сейчас немного непослушна, однако растущий в ее чреве ребенок, пожалуй, принесет ей умиротворение.

Тут он поморщился, вспомнив, что завтра Кейт предстоит узнать о нем всю правду. Она может и прибить его, когда выяснит, что он скрывал от нее все эти дни.

Дюранго сел на постели и уперся локтями в колени. Хоть он и искупался вечером в холодной воде, его тело пылало. Страсть овладела всем его существом. Возможно, ему и суждено завтра расстаться с Кейт, но только не нынешней ночью. Представшая' перед взором Чарли картина исторгла из его груди мучительный стон: его губы ласкают ее соски, и они сливаются в единое целое. Боже, как сладостно его слуху се учащенное дыхание! Оно по-прежнему слышится ему. До чего приятно видеть, как она раскрывается навстречу его объятиям! Разумеется, он не станет напоминать ей, что она может понести от него. Как только Кейт станет известна правда, для него всякое средство будет хорошо.

Приняв решение, Чарли обулся, поднялся и размашисто зашагал к повозке…

Кейт крепко спала вместе с Бетти и детьми, как вдруг резкий толчок вернул ее к реальности. Подняв голову, она увидела обнаженного по пояс Дюранго, который стоял у откинутого полога и пристально смотрел на нее.

— Чарли, какого черта? — нервно прошептала Кейт. — Ты всех разбудишь.

Он не двигался с места.

— Иди сюда, любимая.

Кейт послушно пробралась к откинутому пологу и встала на колени у края фургона. Чарли, протянув руки и приподняв рубашку до ягодиц, обнял ее за талию.

— Чарли! — прошипела она.

— Тс-с-с! — Он прижал пальцы к ее губам. — Я хочу унести тебя отсюда.

— Но, Чарли, на мне нет панталон… Дюранго фыркнул:

— Я заметил.

Он с дьявольской улыбкой вытащил ее из повозки. Обняв его руками за шею, она прислонилась к его мускулистому торсу. У нее не было выбора, и она покорно обвилась ногами вокруг него. При этом ее рубашка неприлично задралась и собралась у талии. Чарли жадным поцелуем подавил все ее возражения. Его руки крепко обхватили ее обнаженные ягодицы, так что ее вожделеющая расщелина уперлась в холодную пряжку его ремня. Кейт чуть не задохнулась от мучительного удовольствия.

— Куда ты несешь меня? — прерывисто дыша, проговорила она.

Дюранго хрипло рассмеялся:

— Прямо на небеса, солнышко мое.

Глава 19

Отойдя довольно далеко от фургона, Чарли остановился. Его пылкий поцелуй был полон страстного желания слиться с ней. Его язык обжег ей рот. Его пальцы, впившиеся в мякоть ягодиц, сводили ее с ума. Ее ноздри улавливали его чудесный запах — ароматную смесь из сандалового мыла, чистой проточной воды и сильного потного тела настоящего мужчины.

Кейт ухватилась за него, как тонущий хватается за соломинку. Ей ни разу не приходило в голову, что забытье может быть столь приятно.

Очнувшись, она принялась жадно хватать ртом воздух. Возбуждение с каждым шагом все больше охватывало ее. Многие женщины, чувствуя себя наверху блаженства, и слова бы не сумели выдавить из себя, однако не такова была Кейт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению