Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин, Джон Джексон Миллер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца | Автор книги - Джордж Мартин , Джон Джексон Миллер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– И как скоро зависимость укореняется?

Бреннан пожал плечами.

– Не знаю. Возможно, несколько недель.

– Ладно, это ценные новости. Это делает мой долг труднее.

Мэйзрик сосредоточил взгляд на Бреннане, который ответил ему, нахмурясь:

– В чем дело, Мэйзрик?

Коп вздохнул и покачал головой.

– Не можете вы оставить все как есть. Не можете выйти из игры, так? Вам нужно обязательно вернуться и опять вершить самосуд.

Бреннана вдруг резко осенило:

– Это Экройд вам сказал, что я – Йомен.

Мэйзрик кивнул.

– Мне следовало бы догадаться уже после первого разговора. Наверное, я наполовину это сделал, но не захотел додумать до конца. А потом этот чертов сыщик ткнул нас носом. Теперь мы обязаны вас взять.

– Нет, не обязаны, – тихо сказал Бреннан.

– Это моя работа, – сказал Мэйзрик. – Уверен, вы в состоянии это учесть.

Бреннан кивнул.

– Я учитываю, что у вас есть обязанности. Надеюсь, вы осознаете, что у меня тоже.

Мэйзрик выпрямился, отступил от двери.

– Давайте не будем об этом, – сказал он.

Из стены рядом с Мэйзриком призраком выступила тихая, как дым, Дженифер и приставила неожиданно отчетливый ствол пистолета ему к голове. Мэйзрик застыл и уставился на нее уголком глаза.

– Сообщница? – спросил он, отставив руки по сторонам.

Бреннан встал с дивана.

– Со времен Вьетнама я знаю цену поддержки, – сказал он Мэйзрику. – Вот этого я не забыл. – Он прошел мимо копа и открыл дверь.

– Теперь мы будем вас искать, – сказал ему Мэйзрик.

– Лучше бы вы тратили время на то, чтобы найти убийцу Хризалис и остановить торговлю «Восторгом», – сказал Бреннан, выходя из двери.

Как только дверь за ним закрылась, Мэйзрик крутанулся, схватившись за дуло пистолета. Гнев уступил место смеху. Он постарался ухватить и ее, но она уже превратилась в дым, уносимый сквозь стену невидимым и неощущаемым ветерком.

Пятница, 22 июля 1988 г.
6.00 утра

Бреннан уже проснулся и сидел в кресле рядом с кроватью, когда Дженифер повернулась и, не обнаружив его рядом, проснулась. Она зевнула и что-то пробомотала сонным голосом.

– Доброе утро, – сказал Бреннан, наклонившись и целуя ее в лоб, пока она, прогоняя сон, терла глаза.

– Уже утро?

– Только что наступило.

– Мне нужно в душ, – сказала, садясь, еще полузакутанная в мятую простыню Дженифер. – Составишь компанию?

– Конечно. – Бреннан все еще чувствовал себя усталым и, несмотря на ранний час, обливался потом. – Иди. Мне нужно быстренько позвонить.

– Ладно. – Она встала и отпустила простыню. – Если поторопишься, намылю любимые твои места.

Бреннан улыбнулся, придвинул телефон и, как только голая Дженифер прошла в ванную, набрал данный ему котом номер.

В трубке раздалось три гудка, прежде чем раздраженный голос ответил:

– Да.

– Это Йомен.

– Господи, да вы знаете, сколько времени?

– Рано, – сказал Бреннан, оборвав ворчание Исчезника. – Вы обещали помочь, а мне нужна информация.

– Ладно, ладно. – Исчезник, очевидно, был все еще раздражен, но все же спросил сердито: – Что именно?

– Знаете что-нибудь о джокере-копе по имени Кент?

– Ах, этот. Злой близнец Змея.

– Что?

– Ничего. Шутка. Оба они выглядят, будто сбежали из рептилария. Что вы хотите о нем знать?

– Он честен?

– Ну, я бы не сказал, что совсем честен. Один из бывших парней Блейка. В прошлом чересчур уж выкручивал руки, но пока ничего серьезного. Покровительствовал одной шлюхе-иностранке и замечен в не совсем законных утехах в одном подозрительном ночном клубе. Ходят слухи, что он снабжает ее наркотиками.

– Имя той женщины Эзили Руже?

– Что-то в этом роде, – сказал Исчезник.

– Что вы о ней знаете?

– Немного. Черная, но кожа посветлее. Любит наркотики. Любит мужчин. Кент не один у нее на поводке.

– У вас есть адрес?

– Нет. Посмотрите кругом. Ее трудно не заметить.

– И все же.

– Ладно, – сказал Исчезник. – Сожалею, но помочь не могу. Скажу, когда вы добудете ее телефон. Тогда я все сам проверю.

– Конечно. У вас есть еще что-нибудь для меня?

– Я кое-что нашел по этому Моркле через наши связи в профсоюзах. Он портовый рабочий, крановщик. Работает в утренней смене в доках на Фултон-стрит. Но главные новости про Змея.

– Что с ним?

– Ну, никто не может сказать ничего определенного, понимаете, но ходят слухи, что он сделал какую-то важную работу для Кина пару дней назад, такую, на которую никто другой не способен. – И через какое-то время Исчезник произнес: – Алло, вы еще здесь? Алло?

– Да.

– Ну, ладно. Если хотите все с ним обсудить лично, он будет в «Лин Курио Эмпориум» сегодня утром попозже, около одиннадцати.

– Это китайский художественный магазин на Малбери?

– Правильно. Вы о нем слышали?

Бреннан в ответ пробормотал неразборчиво. «Лин» был известен среди любителей искусств благодаря старинным вещам, так же как и среди наркоманов, как известное место, где состоятельный клиент мог получить все что угодно из нелегальной фармацевтики.

– Послушайте, а это имеет какое-нибудь отношение к Эзили? – спросил Исчезник.

– Буду на связи, – сказал Бреннан и повесил трубку. Змей. Это, должно быть, Змей. Но этот парень, Моркле, он как заноза в боку с самого начала расследования. Если Моркле в эту смену работает в доках, сейчас самое время отправиться к нему. Змей подождет пока.

В маленькой душевой сразу же, как Бреннан в нее вошел, стало тесно. Вода охладила тело. Когда Дженифер стала его массировать мыльными руками, он внезапно осознал, что не так уж и устал.

Напряжение и разочарования унеслись в водосток вместе с грязью и потом, покрывавшими его тело. Сначала – этот загадочный Дуг Моркле, потом – Змей. Но сейчас – только он и Дженифер. Они поцеловались, тела их сплелись, и они медленно занялись любовью под прохладными успокаивающими струями душа.


– Если вы возьмете сумку с собой – это в порядке, – сказала женщина за билетной стойкой Дельты, – но, боюсь, ваше животное необходимо сдать в багаж.

– Да, конечно, – устало сказал Джэй. Он поставил кошачью клетку на багажные весы, слишком усталый, чтобы возражать. Полночи потратил на поиски чертовой штуки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию