Темное предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Марр cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное предсказание | Автор книги - Мелисса Марр

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— За исключением этого месяца. Идем со мной. Я взял тебя под защиту моего двора. Мой двор уравновешивает двор Сорши. Мы сможем забрать тебя домой прямо сейчас.

— Ниалл, я дома. Вот только скучаю по Айслинн. — Сет умолк. — Странно: почему ты знаешь, где я, а она не знает?

— Сет…

Ниалл опустил глаза.

— Что там случилось?

— Кинан ей не сказал. Он знает. Все знают.

— Кроме нее.

Злость и страх, охватившие Сета, требовали словесного выплеска, но он подавил эти слова. Паника — не лучший ответ. Он находится в ином мире. Нельзя жертвовать покоем. У них с Айслинн впереди целая вечность. Он сумеет ей все объяснить.

— Почему? — все-таки спросил Сет.

— Идем со мной, — повторил Ниалл. — Мы отправимся прямо к ней.

— Меня там нет, и у Кинана появился шанс. — Ему показалось, что он высказал вслух то, о чем Ниалл не решался говорить. — Неужели так быстро? Но я пробыл здесь каких-то две недели. Тридцать дней без меня не могут все изменить.

На тропинке появился Девлин.

— Хорошенько подумай, Ниалл, — произнес он. — Сорше очень не понравится то, что вертится у тебя на языке.

Сету он сказал:

— Сорша требует, чтобы ты прекратил дальнейшие расспросы.

Сету вдруг расхотелось продолжать этот разговор.

— Думаю, нам лучше побеседовать о чем-нибудь другом.

— Ты думаешь? Или тебе велели думать? Дай мне слово… — Ниалл сердито посмотрел на Девлина. — Сет, ты же не ее игрушка. Если захочешь, сможешь противиться ее приказам. Конечно, в Стране фэйри, при ее дворе, это труднее. Но я знаю, у тебя хватит сил.

— Ниалл, Сорша — моя королева. Ее желания — мои желания. Она подарила мне этот мир.

— Ты понимаешь, что с тобой происходит? — вспыхнул Ниалл. — Сет, ты же мой друг. Я помню тебя другим. Тебе словно промыли мозги.

— Мне не промыли мозги. Я обрел покой. Знал бы ты, как я устал месяцами жить в тревоге.

— Двину-ка я обратно.

— Это самое лучшее. Мне еще надо работать. Сорша очень дорожит моим вниманием. Ты сможешь пройти вон через ту дверь.

Сет показал на дверь, почти невидимую за живой изгородью. Это был один из проходов из владений Сорши в смертный мир.

— Береги себя, — сказал на прощание Ниалл.

— Я в безопасности. Я счастлив. Сорша так много знает. Когда она начинает объяснять, все становится совершенно понятным.

Он вспомнил их беседы в саду, затягивавшиеся за полночь. Они говорили о философии, религии и множестве других вещей. Никогда прежде у Сет не было такой ясности мысли, как в беседах со своей королевой. После таких разговоров он не мог уснуть. Переполненный новыми идеями и страстным желанием творить, он возвращался в свою роскошно оснащенную мастерскую и работал, пока не падал от усталости.

— Позже, когда выберешься из-под чар Сорши, мы обязательно поговорим. Заглянешь ко мне, когда вернешься домой? Ты ведь намерен вернуться домой?

— Обязательно. Как я могу не вернуться, если по другую сторону завесы меня ждет Айслинн? — Сет сжал руку Ниалла. — Но я буду говорить только о том, о чем позволит Сорша. Даже в мире смертных я буду верен клятвам, данным моей королеве.

— Я навещу тебя, когда ты вернешься домой и вновь станешь самим собой.

Ниалл повернулся и пошел к двери.

Сет погулял еще немного и вернулся к прерванной работе. Прошло чуть более половины срока его пребывания в Стране фэйри. Вскоре он вернется и увидится с Айслинн.

ГЛАВА 28

Сет исчез более четырех месяцев назад. От него не было ни звонков, ни эсэмэс-сообщений, ни иных вестей. Никаких новостей не было и от Ниалла. А между фэйри Летнего и Зимнего дворов все чаще происходили стычки. Да и фэйри Темного двора нападали на фэйри Летнего двора. Айслинн никак не могла выйти из ступора печали, что делало ее придворных слабее и слабее. Ну, заявила она о своем решении быть счастливой. Но заявление — еще не действие. А действий не было. И она, и Кинан находились в каком-то застое, отчего страдал их двор. Они сидели в своем кабинете, а стражники сообщали им о положении дел в Хантсдейле и окрестностях. Ничего серьезного пока не произошло, но тон стражников с каждым днем становился все мрачнее.

— Ли-эрги наглеют прямо на глазах, — сказала глейстига.

Правда, ее тон был не таким тревожным, как у летних дев или рябинников. Глейстиги считались наемницами. Они переходили от двора ко двору. Иногда их нанимали, чтобы досадить соперникам. В остальное время они вели типичную жизнь одиночек.

Кинан молча выслушал донесение. На лице Айслинн застыла маска показного спокойствия.

Кинан стиснул ее руку. Солнечный ручеек перетек из его ладони к ней.

«Слабое утешение».

Похоже, он боялся, что Айслинн совсем расстроится от дурных вестей.

«Я слабею», — подумала она.

В эти дни она казалась себе стеклянным волчком: он может долго кружиться, но при столкновении с малейшей преградой на пути разбивается вдребезги.

Потом заговорил Квинн:

— Пока Бананак где-то околачивалась, стражники заглянули в ее логово. Никаких следов Сета не обнаружили.

— Что?

Стеклянный волчок налетел на угол. При упоминании Сета, да еще вместе с Бананак, ее пробрала холодная дрожь.

Кинан крепче сжал руку Айслинн. Сейчас он был вроде якоря, дающего хотя бы внешнюю устойчивость.

— Квинн… — произнес он, выразительно глядя на советника.

— Никаких следов Сета? — переспросила Айслинн, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. — Как это понимать?

Остальные стражники беспокойно переминались с ноги на ногу, однако Квинн сохранял полное спокойствие.

— Это, моя королева, надо понимать так. Бананак — черный ворон. Если бы она убила Сета, остались бы следы. Но стражники не обнаружили ни крови, ни костей.

— Довольно, — прорычал Кинан.

Он по-прежнему держал Айслинн за руку и теперь старался притянуть ее поближе.

Ей показалось, что кабинет наполняется туманом.

— Нет. Я хочу знать. — Она поймала пристальный взгляд Кинана. — Я должна знать.

— Эш, я сам с этим разберусь, — тихо уговаривал ее Кинан. — Тебе вовсе не обязательно выслушивать… неприятные сообщения.

— Я никуда не уйду. Я должна это слышать.

Кинан помолчал, затем нехотя бросил Квинну:

— Продолжай.

Квинн откашлялся.

— Но стражники обнаружили там кое-что другое. Рубашку… нашей королевы. — Он сделал выразительную паузу, бросив взгляд на Кинана. — Кусочек кожи, сброшенной ручным удавом Сета. И книгу, принадлежащую Сету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию