Вампиры города ветров - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры города ветров | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, что вы хотите знать?

— Ты знаешь, — начала я, — что мы расследуем угрозу в адрес Джейми Брекенриджа, которая, предположительно, была выдвинута вампирами Кадогана. Но мы не смогли найти никого — ни одного вампира, затаившего злобу на Джейми. — Я сделала паузу. — Мы считаем, что Брекенриджи — оборотни.

— О! — сказал Джефф с изумлением. — Ладно.

— Мы пытаемся выяснить, — продолжила я, — может ли другой оборотень иметь зуб на эту семью.

Джефф нахмурился:

— Не улавливаю.

— Джейми всегда был человеком без цели, так ты сказала, Мерит? — спросил Этан.

Я кивнула:

— Думаю, это верно.

— Тем не менее, похоже, семья Брекенриджей сейчас ходит кругами около него. Никто больше не знает, что Брекенриджи — оборотни. Теория, над которой мы работаем, заключается в том, что они ходят кругами не просто так. Может, Джейми слаб и у него какая–то магическая проблема. Возможно, некоторые члены стаи хотят с этим что то сделать.

Джефф покачал головой:

— Я все еще не… — Затем он прервался, открыв рот, на его лице отразились шок, смятение и, хуже всего, боль. Он отпрянул назад, словно уязвленный вопросом. — М–да.

В кабинете повисла тишина, взгляды виновато уткнулись в стол — вампиры не могли посмотреть друг другу в глаза.

Минута или две прошли в молчании. Я хотела протянуть руку, прикоснуться к Джеффу, чтобы успокоить, но подумала, что это будет покровительственный жест. Вместо этого я посмотрела вверх, заглянула в глаза Этана и увидела обеспокоенную складку между бровями.

— Не обижайтесь, но именно поэтому оборотни недолюбливают вампиров, — тихо произнес Джефф, привлекая наши взгляды к себе. — Слухи, спекуляции. Вы фактически спросили меня в лицо, убиваем ли мы членов стаи. Оскорбительно. — Он посмотрел на меня. — Я знаю, что ты — новичок и, наверное, не в курсе, — сказал он, затем взглянул на Этана и остальных вампиров, — но вы все знаете. Наверняка.

Никто, к их чести, не попытался оправдаться невежеством.

— Далее, — продолжил Джефф, придвигаясь вперед в кресле и ставя локти на стол, — то, что мы не уничтожаем членов, — он одарил нас укоризненным взглядом, намекающим, что он точно знает, какие сверхъестественные существа этим грешат (и, принимая во внимание меч у меня на поясе, я подумала, что у него чертовски веские основания), — не значит, что у нас нет борьбы внутри стаи. То, что Джейми на самом деле не собираются убивать, не означает, что его не запугивают сильнейшие и что они не используют его слабость, какой бы она ни была, против него или его семьи.

— Шантаж? — спросила я.

— Или вымогательство. Это случалось раньше. «Дай то, что мне нужно, и я гарантирую защиту твоему ребенку» — что–то в этом роде. Члены стаи, которые занимают невысокое положение, пытаются улучшить его. Отчасти свой ранг, скажем, неизменный. У каждого оборотня есть первоначальная форма — животное, в которое он превращается. Оборотни рождаются такими — форма неизменна. Ты таким родился, и это влияет на положение в стае. Но частично дело в мускулах и в силе. Именно сила определяет, что ты делаешь со своим положением — позволяешь стае принимать решения или пытаешься влиять на Габриэля. Вопрос с шантажом, запугиванием заключается в том, что члены стаи не докладывают ему о подобных вещах.

— Потому что такие действия заставляют их выглядеть их более слабыми и неспособными решить собственные проблемы?

Джефф кивнул Скотту:

— Именно. Габриэль — владыка Северо–Американского Централа, стаи в целом как объединения. Он не для того, чтобы разбирать семейные споры или что–то в этом духе. Это не его роль.

Этан поднял палец:

— Пока они не становятся спорами стаи.

Джефф кивнул:

— Разумеется. Но это случается нечасто. Такова природа стаи. Мы сами заботимся о себе. Вы разозлили достаточно членов стаи, и мы решаем вопрос сами.

Эти слова, произнесенные тощим двадцатиоднолетним программистом, неуютно повисли в воздухе.

— Джефф, — спросила я, — ты знаешь что–то конкретно о плане причинить вред Джейми или о враждебности по отношению к Брекам?

— Я даже не знал, что они оборотни, пока ты не сказала. Нет никакого списка или радара. Помните, мы до сих пор, скажем… скрываемся. И хотя мы объединены и стаи, в Штатах их всего четыре, и это просто география. Мы рождаемся и не превращаемся, как вы. Поэтому мы действуем, можно сказать, на более семейном уровне.

— Как мафия, — предположил Скотт.

— Мы не настолько плохие, — сказал Джефф.

Этан осмотрелся:

— Если у Джейми действительно есть некий магический дефект, эта информация может быть использована в ущерб другими членами стаи. Какой вывод мы можем сделать из этого?

— Если это правда, — вмешался Джефф, хотя, полагаю, вопрос был адресован вампирам, — и кто–то узнал об этом, они нашли курок для Брекенриджей. Нечто, способное их спровоцировать.

— Что–то, спровоцировавшее их, — мрачно повторил Этан.

— И если обладатель этой информации — вампир, — добавил Люк с испуганным видом, — это может развязать войну между нами.

В помещении воцарилось молчание. Этан тяжело вздохнул, потом окинул взглядом сидящих за столом:

— Поскольку до зари осталось всего полчаса, если у нас больше нет ничего продуктивного для обмена, я свяжусь с «РДИ» и попрошу их поддержать наше расследование днем. Тем временем, прошу вас, прошерстите свои связи. На случай, если у кого–то окажется дополнительная информация. Предлагаю встретиться здесь же через час после заката, посовещаться и поделиться тем, что выясним. Возражения есть?

— Лучшее, что мы можем сделать за такое короткое время, — сказал Скотт, отодвигая кресло.

Ной последовал его примеру. Скотт и Ной кивнули Этану и направились к двери. Морган задержался. Он отодвинул кресло, встал и подождал, пока Ной и Скотт выйдут, скорее всего направляясь в укрытие, поскольку солнце скоро должно было взойти над горизонтом. Морган взглянул на меня с яростью в глазах, затем перевел взгляд на Этана. Приблизился к нему, остановившись в нескольких дюймах, и что–то прошептал, от чего лицо Этана застыло.

Больше не взглянув на меня, Морган вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.

Этан, все еще стоявший во главе стола, закрыл глаза.

— Однажды, если он будет готов, он сможет стать лидером вампиров. Дай бог, чтобы этот день не случился до его полной готовности.

— Думаю, этот день уже настал, — пробормотал мне Малик.

Я кивнула, соглашаясь, но пожалела, что на меня так подействовало столкновение Моргана с остальными Мастерами. Я поставила его в затруднительное положение, и он всё равно пытался защитить меня, когда затронули тему pейвов. Я правда не знала, что об этом думать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию