Аллоды. Все корабли Астрала - читать онлайн книгу. Автор: Роман Афанасьев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аллоды. Все корабли Астрала | Автор книги - Роман Афанасьев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Винсент, казалось, уже вполне оправился от последствий своей волшбы. Во всяком случае, эльф шел сам, и ходко, бормоча себе под нос нечто не очень лестное о подземельях орков. Лиру, чье сияние заметно померкло, он держал в руках, наготове. Гордей, правда, не совсем понимал, как можно использовать ее в бою – песнь эльфа, конечно, могла усыпить ничего не подозревающего противника, но здесь, в бою…

Грохот и лязг железа, раздавшиеся из темноты, заставили Гордея подпрыгнуть. Забыв про Винсента, охотник бросился вперед по проходу вместе с толпой гибберлингов, рванувших на шум драки.

Когда дружина подбежала к очередной площадке с едва тлеющим факелом, все было уже кончено. На полу лежали трое здоровенных орков в черных доспехах, а над ними возвышались разведчики гибберлингов – шестеро крепких и плечистых ребят. Один из орков еще шевелился и сучил ногами. Эрик, сопровождаемый командирами, подошел ближе, бросил взгляд на поверженных врагов и резко взмахнул лапой. Один из разведчиков обнажил короткий острый клинок и в мгновенье ока вколотил его под шлем трепыхающемуся орку. Тот сдавленно булькнул и затих.

Эрик взмахнул рукой, и дружина двинулась дальше, к очередной развилке туннелей. Первыми в темноту нырнули разведчики, следом за ними цепочкой пошли остальные – быстро, ходко, деловито, даже не думая оборачиваться на убитых орков. Гордей тоже прошел мимо, стараясь не глядеть на черную лужу крови, расползавшуюся по холодным камням пещеры.

Гибберлинги уже почти втянулись в черный проем нового хода, когда позади, оттуда, где остались трупы, раздались приглушенные крики. Эрик остановился, вскинул руку и тут же опустил, когда в пещеру влетел один из разведчиков.

– Сюда! – жарко зашептал он. – Нашли!

Вся дружина гибберлингов дружно развернулась к вестнику. Эрик на секунду замер, размышляя о чем-то, а потом решительно взмахнул рукой. Вестник бросился прочь, а следом за ним дружной волной рванули гибберлинги. Эрик мчался в первых рядах, на ходу придерживая мечи, чтобы они не гремели. Гордей и Винсент неслись следом – их длинные ноги позволили им обогнать других гибберлингов. Но и оставшиеся не медлили. По просторной пещере, казалось, катила волна черной воды, грозя смести все на своем пути, – это гибберлинги шли за своими сородичами.

Провожатый, мчавшийся первым, свернул в неприметный туннель, ведущий вниз. Проход был заметно уже, чем предыдущий, и гибберлингам пришлось потесниться. Но проход быстро кончился – разогнавшись, Гордей и сам не заметил, как вдруг выскочил в большую комнату, и его шаги гулом отразились от стен. Гибберлинги дружно прыснули в стороны, освобождая проход тем, кто шел следом, а Гордей замедлил шаги, оглядываясь по сторонам.

Это место уже не было похоже на пещеру внутри горы. Нет, тут явно поработали человеческие руки: пол был выстлан каменной плиткой, стены выложены крошащимися камнями, а низкий свод над головой явно долго укрепляли деревянными досками и подпирали колонами. Подземная пещера привела дружину гибберлингов в то, что Гордей рискнул бы назвать подвалами настоящего замка. Тут было все – и каменная кладка, и факелы на колоннах, и даже железные решетки в черных, сырых стенах.

Только когда гибберлинги волной бросились вдоль стен, перебегая от решетки к решетке, Гордей понял, что они нашли то, что искали. Темница! Самая настоящая подземная тюрьма – вот где они оказались.

Растерявшийся Гордей снял с плеча лук и сделал несколько шагов вперед, оглянулся. Винсента рядом не было – он ушел далеко вперед, вместе с гибберлингами проверяя решетки в стенах. Гордей оглянулся на провал в стене – оказывается, около него остались на страже пара семеек гибберлингов. И теперь они всматривались в темноту, дружно вытянув шеи, пытаясь рассмотреть – нашлись пленные сородичи или нет.

Охотник медленно двинулся вперед, прошел мимо каменной колоны с едва тлеющим факелом и постепенно нагнал дружину гибберлингов, заглядывавших за решетки, вделанные в стены. Это были настоящие камеры – выдолбленные прямо в скале, закрытые ржавыми решетками и замурованные. Все они были пусты. Ускорив шаг, Гордей пошел вперед, мимо черных провалов камер, двигаясь к светлому пятну, видневшемуся вдалеке. Гибберлинги остались позади – проверяли все камеры, которые могли. Но Гордей видел, что впереди, в самом конце этого длинного и ужасного коридора, маячат темные фигуры разведчиков. К ним Гордей и направился.

Постепенно коридор стал уже. Простые решетки сменились железными дверцами с крохотными окошками. Гордей прошел мимо десятка таких, а впереди, насколько глаз хватало, тянулся этот проклятущий коридор, и конца ему не было видно. Разведчики, ушедшие вперед, давно пропали в темноте – видно, решили пройти коридор до самого конца.

Охотник, предоставленный сам себе, шагал по мокрым камням пола, не забывая поглядывать по сторонам. Маленькие решетчатые окошечки в дверях были слишком малы, чтобы рассмотреть в них хоть что-то. Кроме того, большинство из них были закрыты задвижками. Но Гордей зря времени не терял – он слушал. Да, в подземелье стояла гулкая и тяжелая тишина, нарушаемая лишь сердитым сопением гибберлингов, обшаривающих узилище. Поэтому охотник не сомневался – если тут есть кто живой, он услышит его…

Остановился он внезапно, как вкопанный. Одна из дверей, слева, была чуть приоткрыта. Затаив дыхание, Гордей сделал пару шагов к ней, поправил лук на плече, правой вытащил из-за пояса длинный нож, а левой тихонько толкнул дверь.

Тихо скрипнув, дверь распахнулась, и Гордей ступил в темную комнату, освещенную лишь крохотной светящейся пуговкой под потолком, очень напоминавшей светящиеся кристаллы гибберлингов. Но его света вполне хватило, чтобы ошеломленный охотник смог окинуть взглядом большое помещение.

Это была не очередная камера, вовсе нет. Эта комната была размером с охотничью хижину Гордея. В центре стоял большой круглый стол, на который кто-то навалил разного барахла. Вдоль стен тянулись ряды шкафов – резных, деревянных, со стеклянными прозрачными дверцами. Тут же стояли маленькие столы, на каждом – по погасшей масляной лампе.

Обойдя стороной центральный стол, Гордей двинулся дальше, к дальней стене. Она была из гладкой черной плитки, а на ней виднелись белые узоры, оставленные мелом. Кто-то, кто бы это ни был, пытался что-то написать на стене. Здесь были и цифры, и буквы, и непонятные Гордею символы. Простой деревенский охотник так ничего и не понял, но ему было ясно одно – тут не держали пленников. Тут что-то изучали.

Заслышав шум в коридоре, Гордей обернулся, поднимая клинок, но это оказались гибберлинги. Дружина, изучавшая камеры, догнала Гордея и двинулась дальше по коридору. Лишь пара любопытных ребят заглянули в открытую дверь и, увидев охотника, тут же двинулись дальше.

Гордей медленно вложил клинок в ножны и двинулся к выходу. Это все, конечно, очень интересно, но нельзя забывать о настоящей цели этого налета. Пленные. Они должны найти пленных…

Быстро проходя вдоль ряда шкафов со стеклянными дверцами, Гордей краем глаза заметил знакомый силуэт, резко остановился, сделал шаг назад, повернулся к шкафу и окаменел. Гордей все смотрел и смотрел сквозь стеклянную дверцу, чувствуя, как его ладонь все крепче сжимает рукоять меча. Он стиснул зубы – до боли, так сильно, что прокушенная губа снова начала кровить. Кровь стучала в висках, а кожа на скулах натянулась, превращая мертвенно-бледного Гордея в подобие древней статуи. Он чувствовал боль, чувствовал, как кровь грохочет в висках, отзываясь болезненными уколами в затылке. Ему было плохо, но он не мог оторвать взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению