Модельер - читать онлайн книгу. Автор: Рэчел Линдсей cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Модельер | Автор книги - Рэчел Линдсей

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она допивала вторую чашку, когда к ней присоединился Питер.

– По-моему, все остальные еще спят, – улыбнулась ему Аликс.

– Ошибаешься. Наши друзья в голубой форме ошиваются здесь с рассвета. Сейчас они допрашивают Поля. Странно как-то. День, когда Дювали вошли в нашу жизнь, оказался для нас черным днем. Жалею, что вообще познакомился с Анри и занял у него эти чертовы деньги.

– Не беспокойся об этом. Думаю, что он был щедр не только к тебе. Да ведь ты и вернул долг. – Увидев выражение его лица, она с тревогой спросила: – Или нет?

– Он отказался их взять. Когда я пытался настоять, Анри разозлился. Мне кажется, ему нравилось, что я ходил у него в должниках. – Питер взъерошил волосы дрожащими пальцами. – И теперь я у Трускотта первый на подозрении!

– Из-за денег? Не верю.

Питер пожал плечами:

– Ты, видимо, знаешь, что Анри пошел в библиотеку позвонить?

– Да, знаю.

– Ну так вот. Я пошел за ним следом. Хотел еще раз поговорить о моем долге…

– Они не могут подозревать тебя только из-за этого!

– Возможно, они бы вообще меня не подозревали, если бы я не соврал. Трускотт спросил меня, был ли я в комнате, и я, как идиот, сказал «нет». А я действительно туда заходил, но Анри там не было. Вместо того чтобы сразу выйти, я там какое-то время еще покрутился, и они нашли отпечатки моих пальцев на ящике письменного стола.

Потрясенная, Аликс уставилась на своего помощника. Он робко кивнул, подтверждая худшие опасения девушки.

– Я вдруг вспомнил о пистолете. Помнишь, Анри рассказывал в день нашего первого приезда сюда. Он сказал, что хранит его в ящике стола, и мне захотелось на него взглянуть. Чистое любопытство…

– Ты нашел его?

– Нет, ящик был пуст.

– Поделом тебе. И все-таки я уверена, что полиция на самом деле тебя не подозревает. Убийца не такой дурак, чтобы оставить отпечатки пальцев на ящике, где лежит оружие!

– Убийцы и попадаются на пустяках, – мрачно вздохнул Питер.

– Будем надеяться, попадется и этот.

Возле двери раздалось деликатное покашливание, и констебль передал Аликс, что ее хочет видеть инспектор Трускотт. Девушку неожиданно охватил испуг. Она вошла в гостиную, и страх усилился, когда она увидела мрачное выражение его лица.

– Доброе утро, мисс Смит. Я хотел бы задать вам еще пару вопросов. Думаю, что вы были вчера недостаточно откровенны. У меня есть основания подозревать, что вы хотите кого-то выгородить, поэтому напоминаю, что расследуется убийство.

– Уверяю вас, я никого не выгораживаю. – Аликс надеялась, что он не слышит, как отчаянно стучит ее сердце.

– Тогда, видимо, у вас просто плохая память. Я просил вас рассказать подробно о том, что вы делали после того, как приехали сюда вчера. Однако вы утаили один опасный инцидент. – Инспектор не отрывал от нее глаз. – Почему вы не рассказали, что когда, переодевшись, спустились вниз, то заглянули в гостиную и увидели там Поля Дюваля и мисс Ллойд?

Аликс облизнула внезапно пересохшие губы:

– Должно быть, я… наверное, это вылетело у меня из головы. Видите ли, я не входила в комнату, когда я увидела их там.

– Потому что не захотели прервать их беседу тет-а-тет? Мисс Смит, этой ложью вы вредите себе! Вы ведь понимаете, что в подобных случаях важна любая мелочь?

– Извините. Но я… я совершенно забыла…

– Что ж, – в голосе Трускотта слышался сарказм, – может быть, вы сейчас вспомните, о чем они говорили?

– Не в моих правилах подслушивать личные разговоры.

– Значит, как я понимаю, вы не слышали, как мистер Поль Дюваль сказал: «Я могу убить его за то, что он сделал с тобой»?

Аликс почувствовала, что бледнеет, но стояла на своем.

– Я ничего не слышала, – повторила она.

– Любопытно. Другой гость точно процитировал эти слова, хотя находился намного дальше от вас.

Аликс подавленно молчала, и инспектор продолжал экзекуцию:

– Вы хорошо знаете мисс Ллойд?

– Да, я много на нее работала.

– Она доверяла вам свои личные секреты?

– Время от времени, – осторожно ответила Аликс, опасаясь, что ее снова поймают на лжи.

– Вы можете что-либо сказать о ее взаимоотношениях с Полем Дювалем?

– Насколько мне известно, они друзья. Он восхищается ею как актрисой, а она считает его блестящим модельером. Он делал костюмы для ее нового спектакля.

– Да, мне говорили, – равнодушно подтвердил инспектор. – Значит, просто друзья?

– Да.

– А что вы можете сказать о ее взаимоотношениях с убитым?

– Почему бы вам не спросить мисс Ллойд?

– Спрошу непременно. Но в данный момент меня интересует ваше мнение. Я верю в женскую интуицию.

Она заставила себя улыбнуться:

– Мисс Ллойд часто встречалась с обоими Дювалями. Как я уже сказала, они создавали для нее туалеты, и я считала, что в целях рекламы Анри Дювалю полезно появляться в обществе молодой звезды.

– Значит, это были деловые встречи?

Аликс пожала плечами, но инспектор ждал ответа.

– Я располагаю несколько иной информацией, мисс Смит, – ударил он кулаком по столу. – Правда ли, что Дина Ллойд была влюблена в Анри Дюваля и его сын знал об этом? И правда ли, что Дюваль-старший стал обращать внимание на другую женщину? – Инспектор накалялся все больше и больше. – Вы настаиваете на том, что мисс Ллойд приняла снотворное, чтобы выспаться как следует, а не для того, чтобы заснуть навсегда? Мисс Смит, вы явно недооцениваете полицию. Мы не такие дураки, как вы думаете!

– Я никогда так не думала. И я ведь не под присягой, – Аликс тоже рассердилась, – и вы меня не арестовывали.

– Не изображайте из себя дурочку, мисс Смит, мы вас не подозреваем. – Он махнул рукой в сторону двери. – Вы свободны.

Вся дрожа, она вышла. Ее попытки уберечь Поля оказались напрасны. Инспектор уже достаточно осведомлен о взаимоотношениях между Анри и Диной, и ясно, что теперь он подозревает сына. Он ни разу не упомянул Питера… Интересно, кто же тогда видел, как она заглянула в гостиную, и подслушал угрозы Поля?

Утро тянулось бесконечно. Аликс еще нужно было спросить Трускотта, может ли она вернуться в Лондон. Но она была не в силах снова смотреть в его проницательные глаза. Пожалуй, лучше пойти в библиотеку и почитать. Войдя туда, она с удивлением увидела, что за столом в углу сидит и что-то пишет Питер.

– Мне что-то надо делать, – словно оправдываясь, сказал он. – Надо как-то занять себя.

Она подошла к полкам и стала перебирать книги, уверенная, что он наблюдает за ней. Ей хотелось успокоить своего помощника, что полиция не подозревает его, но Аликс решила этого не делать. Ведь тогда придется рассказать о Поле и Дине. Выбрав книгу, она хотела сесть в кресло, но тут дверь распахнулась, и в библиотеку влетел Поль. Он был в бешенстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию