Французский любовник - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский любовник | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Ей хотелось говорить. Сказать ему, что теперь она знает… Знает что? Каким удивительным и заботливым может быть мужчина? Что она тает в его объятиях, и что она счастлива, и… Роза теснее прижалась к Стефану. Ощущение полного покоя охватило ее. — Потом Стефан снова целовал ее. И опять вспышка, и счастье, и ненасытность…

Роза проснулась утром. Под щекой тихо билось его сердце. Она спокойно дышала, привыкая к слабому свету, проникавшему в окна. И вдруг прошлое ожило в ней, зашевелился ледяной комок страха и заморозил ее.

Она могла разрушить жизнь обоих. Темные тени гнались за ней.

Тело горело. И она боролась со слезами. Стефан стал слишком близок ей. Не так легко теперь прогнать его.


В полдень Стефан ремонтировал крышу над конюшней. Он проклинал себя за свою жажду Розы. Он взял ее дважды ночью и один раз утром, когда она еще не проснулась. Ни один разумный любовник не станет так поступать, чтобы не испугать любимую неуемной страстью. А Роза такая нежная и совершенно неискушенная. Он проклинал себя. Сегодня чуть свет она встала и в страшной спешке убежала из его спальни, забыв лифчик и трусики. Совсем не похоже на опытную женщину. Стефан закрыл руками лицо и покачал головой. Он хотел так много ей сказать. Но он привык контролировать свои эмоции. И это делало его таким беспомощным в любви. В любви?

Конечно, он любит ее. Кто бы не любил? Весь город любит Розу Грейнджер. Высокую женщину с прекрасным, заботливым сердцем и мечтательной улыбкой. Наверное, это утро стало для нее трудным испытанием. Стефан решил, что в следующий раз, когда увидит Розу, он скажет ей… Что? Вдруг он снова нечаянно обидит Розу. Но в следующий раз, дал себе слово Стефан, он не станет заниматься с ней любовью, пока она не узнает, как бесконечно он предан ей.

Стефан мечтательно улыбнулся. Она походила на фею. Вся розовая, теплая. Потом она разбудила его. Он нахмурился, вспоминая ее острые колени. Она быстро перелезла через него, чтобы оказаться по другую сторону кровати. И все получилось не так, как он планировал. Она в спешке оделась и, пробормотав, что с опозданием откроет лавку, убежала. Стефан глазом не успел моргнуть, как внизу хлопнула парадная дверь. Ее пикап проехал по подъездной дорожке и еще раз стукнулся об уже покривившийся столб.

Он наблюдал за матерью, которая возилась в саду, напевая под нос веселую мелодию. Иветт срезала розы и укладывала их в корзину. Стефан прибил последнюю доску на крыше и принял решение. Он должен вести себя так, чтобы Розе стало с ним уютно. И, если надо, он будет скрывать или по крайней мере сдерживать свое желание.

Стефан потер лоб. Если бы он лучше владел искусством красноречия, то, наверное, сумел бы разогнать тени, которые она так яростно сторожит.

Он посмотрел на букет летних цветов, которые его мать поднесла к его лицу.

— Иди к ней, — мягко приказала Иветт с ласковой улыбкой.


— Все знают, — прошептала Роза, сидя в кафе напротив Стефана. Она держала цветы перед собой, не прося официантку Пегги поставить их в воду. — Не спрашивай меня, как… Они знают, что ты и я… Сам знаешь.

Стефан улыбался, изучая меню. Ему не хотелось говорить, что Розу выдает выражение ее лица. Она сияла. И его бесконечно радовало это ее розовое сияние. Значит, ему удалось доставить ей наслаждение, о котором она не забудет. Стефан глубоко вздохнул. Жизнь хороша. Обед с Розой — это же почти сказка. Вокруг все такое розовое и теплое. Он едва сдерживал волнение. В таком состоянии он мог бы даже съесть блюдо, которое им подали.

— Ты не прикоснулся к еде, — заметила Роза.

— Хорошая еда, — беззаботно сказал он. — Питательная, сытная, свежие овощи… хотя немного переваренные, но хорошие.

— Тебе это не мешает? — прошептала она, перегнувшись через стол и стрельнув взглядом в Денни.

Тот, уперев руки в широкие бедра, сощурившись, смотрел на Стефана.

— Ммм…

Стефан окинул взглядом маленькое уютное кафе и улыбнулся Денни. Потом поднял вверх большой палец. Нахмурившись, Денни переместил свои 120 кило в кухню.

— Стефан, — Роза толкнула его ногой под столом, — тебе не мешает, что они так смотрят на нас?

Он обхватил стройную ступню и с улыбкой снял с нее туфлю. Он начал ласкать подошву, положив ногу себе на колени. У нее моментально потемнели глаза. Рука задрожала, и стакан наклонился. Роза поспешно выдернула салфетку и вытерла мокрое пятно на столе. Подошла официантка, чтобы помочь ей. Роза дрожащими губами улыбнулась ей.

— О-го-го, Донатьен, — пробормотала, подмигнув, шестидесятилетняя Сьюзи. — А с моими ногами ты можешь что-нибудь сделать?

— Уверен, с ними все в порядке.

— Стефан! — одернула его Роза, когда Сьюзи, хихикая, ушла. — Нельзя так себя вести.

Он отпустил ее ногу и начал играть с рукой.

— А на десерт я хотел бы получить тебя, — невозмутимо сообщил он, наслаждаясь тем, как краска заливает ее лицо. — Никто не ест пирог так, как ты. Слизывая его с кончика вилки и закрывая глаза.

Роза моргнула. Рот у нее приоткрылся, будто она хотела что-то сказать и не могла. Наконец она сглотнула и прерывающимся голосом выговорила:

— На сегодняшний вечер у меня уже есть планы. И тебя в них нет. Я собираюсь нежиться в ванне, читать новые каталоги красок и…

— Прошлой ночью я держал в объятиях фею, — услышал Стефан свой спокойный голос. — Я бы очень хотел увидеть ее сейчас.

Роза чуть заметно вздрогнула. Он понял, что его слова произвели именно тот эффект, на который он рассчитывал.

— По-моему, нам надо уйти, — пробормотала она. — Люди смотрят. Здесь нельзя говорить такие вещи.

— Какая добродетель, — поддразнил он ее. Он чувствовал себя молодым, беззаботным и свободным. — Почему ты пришла ко мне прошлой ночью? В чем истинная причина твоего визита?

— Я забыла. А все остальное было неправильно. Сейчас мы должны разойтись по домам, прежде чем… ты знаешь, — она подчеркнула последние слова.

Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал запястье.

— Почему?

— Ты знаешь, — с нажимом сказала она.

— Ты не доверяешь себе?

Он чуть не смеялся от радости, охватившей его.

— Когда с тобой — нет, — ответила она неохотно. Такого признания было бы достаточно, чтобы прогнать все сомнения, если таковые еще оставались. Флирт — новое для него занятие, и он упивался успехом. — У тебя особенный взгляд. Мужчины раньше не кипели от страсти ко мне. Наверное, я не очень сексуальна, — выпалила она, вставая.

К груди она прижимала его букет.

— Уверен, что ты уже успела убедиться в обратном, — возразил Стефан.

А он, похоже, наконец получил доказательство того, что он для Розы больше не приятель. Не зная, что еще сказать, он сгреб ее в объятия и, ломая цветы, оказавшиеся между ними, принялся целовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению