Французский любовник - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский любовник | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Я дал себе слово, что этого не случится. Но одного взгляда на вас…

Он мрачно посмотрел в окно.

— Эстелла права. Я не могу устроить свою жизнь. Все, чего я хочу, — это быть в вас, рядом с вами, дышать тем воздухом, каким дышите вы, держать вас в своих объятиях.

Роза старалась дышать ровно. Стефан выглядел таким уязвимым, таким несчастным, что ей захотелось его успокоить.

— Вы тревожитесь о будущем? — Она похлопала его по голому плечу. — Вы сказали, что никого не любили после жены. А люди говорят, что мужчины теряют навыки, если долго не практикуются. По-моему, это как в спорте. Главное — практика.

— Думаю, с навыками у меня не будет проблем. — Он мрачно посмотрел на нее. — Я не желаю обсуждать это с вами.

Она застегнула блузку и потрепала его по коленке.

— Ну, тогда у нас есть другие проблемы, которые надо обсудить. Правильно? Так, например, что нам делать со слухами, которые гуляют по городу? И еще, мы должны обсудить наши дальнейшие взаимоотношения. Я не хочу быть вам должна. Давайте покончим с этим, и я поеду домой.

— Никуда вы не поедете. — Большая рука Стефана обхватила ее запястье. — Вы думаете, мне нравится терять контроль, когда я с вами? Для вас любить — это естественно. А мне трудно показать свои чувства. И все же, когда я вижу вас, трогаю вас…

— Понятно, — Роза старалась помочь Стефану справиться с эмоциями, — есть люди, которые все могут сказать. А есть другие. Они выражают чувства при помощи поступков. Возьмите ваш переезд в Уотервилл. Вы переехали, чтобы ваши мать и дочь были счастливы. Вы, Стефан, человек действия, — продолжила она. — А это порой важнее, чем слова.

— Всегда такая добрая, — пробормотал он, потом взял ее руку и прижал к сердцу.

Тяжелые удары передались прямо в тело Розы. Она уставилась на него.

— Пойдемте ко мне в апартаменты, Роза, — неуверенно прошептал он. — Там мы сможем все обсудить.

— Только мы?

— Только мы, — хрипло повторил он, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал пальцы.

Глаза его были ласковые и теплые.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Стефан наблюдал, как Роза обходит гостиную, которая располагалась в том же здании, что и офис. Он предпочел остановиться здесь, а не открывать дом Донатьенов. Ведь он собирался вернуться в Уотервилл, как только закончит дела.

В Уотервилле он чувствовал себя как дома. И, кроме того, там была Роза.

Ее присутствие делало стерильную обстановку апартаментов более домашней. Рассыпанные по плечам волосы пламенели под солнечными лучами, проникавшими через высокие, до потолка, окна. Она легко двигалась, касаясь разбросанных кожаных подушек и проводя рукой по гладким поверхностям. Все в ней было женственно и грациозно. Внезапно она посмотрела на часы.

— Давайте покончим с этим. Мне надо успеть на самолет, а времени уже в обрез. Только и успею, что сказать вам: «Перестаньте меня целовать».

К сожалению, эту просьбу он выполнить не мог. Тело ныло от напряжения. Он слишком долго прижимал ее к себе. Он злился из-за того, что пытается контролировать их отношения. Он ведет себя эгоистично, думая только о себе. И это ему не нравилось. Обычно собственные нужды он ставил после семьи и бизнеса.

— У вас усталый вид. Не хотите вздремнуть после обеда?

— Вы очень заняты, — покачала она головой. — Я не хочу вас задерживать. Кроме того, и у вас не цветущий вид.

— У меня проблемы со сном. Я скучаю по вас. Вы мне нужны в моей постели.

Он тут же пожалел, что высказал свои эмоции точно планы корпорации. Но интуиция подсказывала: надо подойти к ней, обнять ее и начать говорить ей самые нежные слова, на какие только способен жесткий мужчина, потерявший контроль над собой. Стефан на мгновение закрыл глаза. Как выразить все, что переполняет его?

Роза заметила его напряженный взгляд и тут же отвела глаза. Краска медленно заливала ее щеки.

— Не надо так, Стефан. Не надо говорить мне такие вещи.

— Конечно, не надо. Мне бы следовало… — Но пока она не уехала, он должен рассказать ей все. — Дочь рассказывала, что когда вы были маленькая, то верили в фей и эльфов. Считайте меня большим эльфом, который счастлив, выполняя свою работу. В то утро на крыше были и ваши бывшие женихи, правда? И шериф? Вы им тоже предложили плату?

— Нет, — она повернулась к нему. — Генри и Ларри всегда мне помогают. И я помогаю им. Так все и идет. Иногда я сижу с детьми шерифа, когда ему хочется провести вечер с женой. Не многие соглашаются сидеть с детьми. И вы слишком большой для эльфа.

Стефан снял пиджак и повесил его на спинку стула. Потом ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, все время наблюдая за Розой. Надо ей сказать.

— Это для вас. — Он взял со стола конверт. — Деньги, которые вы дали Майку, чтобы он начал свой бизнес.

— Что?

Роза, ничего не понимая, тупо глядела на него.

— Он просил у вас деньги. И вы дали ему. Сейчас он возвращает их вам.

— Вы видели Майка? Зачем?

Она медленно опустилась в кресло, вцепившись в свою большую черную дорожную сумку.

Когда Стефан разобрался со своими деловыми проблемами, он решил заняться Майком. Майк представлялся ему большим мужчиной в засаленном комбинезоне, работающим в гараже, на стенах которого расклеены фотографии девушек. Майк оказался блондином, глуповатым и очень самоуверенным.

— Я подумал, что самое лучшее — просто поговорить с ним.

— Вы просто пошли и нашли его? Просто так?

Стефан почувствовал себя виноватым еще больше. Кроме того, неизвестно, что может выкинуть Роза. Иметь дело с Розой намного сложнее, чем со стаей оголтелых партнеров по бизнесу.

— Нет, я только пошел к нему. А нашло его сыскное агентство.

— Вы наняли частного детектива?

Стефан мрачно кивнул. Она подняла брови и оставила в покое дорожную сумку. Он совсем растерялся. Роза встала, пересекла пышный серебристый ковер и подошла к нему.

— Зачем?

Она сбросила туфли и вытаращила на него глаза.

Стефан тупо смотрел на женский кулак, который уперся в его грудь. У него были совсем другие планы на вечер.

— Мы поговорили. Он признался, что заключал пари и взял у вас деньги. Я подумал, что вы нуждаетесь в защите…

Второй кулак Розы угрожающе навис над Стефаном. Она мрачно смотрела на него.

— Я дала ему деньги, чтобы он убрался из города. А вы забрали их назад и получили извинение.

— Почему вы хотели, чтобы он убрался из города? — Стефан пытался разобраться. — Вы были обручены, когда он скрылся. Он просто убежал с вашими деньгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению