Французский любовник - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский любовник | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Очень смешно, — улыбнулась Эстелла. — Насколько я знаю, ты никогда не ходил на свидания. Даже когда женщины преследовали тебя. Держу пари, что ты не знаешь, что это такое.

Правда в словах дочери смутила его.

— Конечно, знаю. Что в этом особенного? Обед, танцы и…

— Не очень изобретательно.

Эстелла скрестила на груди руки и покачала головой.

Стефан представил, как бы он провел свидание с Розой, и облизнулся. Он подхватил Эстеллу и начал щекотать ее.

— Думаешь, что ты уже слишком старая для таких развлечений, ух-ух? — спросил он, когда она захихикала.

Зазвонил телефон. Эстелла выскочила из комнаты. Иветт вскинула брови.

— Ммм… Ты изменился, Стефан. Переезд пошел тебе на пользу.

— И тебе тоже. Я вижу, как вокруг тебя постоянно вьются мужчины. Ты, кажется, наслаждаешься деревенской жизнью.

— Я люблю мужчин. Мне нравится смотреть на них. Нравятся их разговоры. У меня всегда было много знакомых мужчин. Но ты же знаешь, что я никогда не отдавала своего сердца никому, кроме твоего отца. Кстати, тебе не нужно на лесной склад? Ох, и мы не знали, что происходит у Розы, пока ты не рассказал нам. Перестань подстегивать ее. Позволь ей самой принять решение и прийти к тебе.

— Кажется, мне на роду написано подстегивать. Я должен съездить в Чикаго. Один ресторан обхаживает нашего шеф-повара и управляющего. Ты здесь справишься?

— Стефан, я переживаю счастливейшие дни. Я прекрасно себя чувствую. Мой первый круг сыра зреет в деревянных досках. Под крышей подпола растут грибы. Я люблю доить коров, и мне нравится заботиться о животных, которые возвращают любовь с лихвой. С твоим отцом мы были вынуждены жить в городе. Но я навсегда останусь деревенской. Ты привезешь с собой Луи? Или возьмешь с собой Розу?

— На первое отвечу твердым «нет». А насчет второго — хорошая идея.

Оживленная Эстелла вбежала в комнату.

— Папа, звонит Роза. Она, правда, сумасшедшая. Она собирается заплатить тебе за работу на крыше. Чек за твою работу в лавке лежит у нее, он еще не попал в банк. Поэтому она спрашивает, хочешь ли ты, чтобы она написала другой, добавив в него за работу на крыше.

Стефан прислушался к сверчкам, стрекотавшим в июньской ночи. Ему хотелось оказаться с Розой наедине и все хорошенько обсудить. Главное — чтобы никто не мешал им. Он хотел Розу только для себя. Она не такая женщина, чтобы ждать. Если она примет решение, то сейчас же его и выполнит. Если его план сработает, она придет к нему.

— Скажи Розе, что я занят и утром уезжаю в Чикаго. Я поговорю с ней, когда вернусь. Через месяц или чуть больше.


— Уже две недели, как я пытаюсь поговорить с вами, но вы не отвечаете, — начала Роза, сидя в офисе напротив Стефана за его массивным столом.

Несмотря на июньскую жару в Чикаго, она надела черный деловой костюм. Ей хотелось выглядеть независимой, продвинутой женщиной, которая точно знает, что и как надо делать. Она никогда не путешествовала. Безопасный Уотервилл остался далеко. Ее удивлял безумный ритм города. Но она твердо решила обсудить со Стефаном их дела.

Роза пыталась сосредоточиться на своей миссии. Стефан должен понять, что они не подходят друг другу. Она хотела вернуть ему долг и ничем не быть обязанной. Несколько минут назад ее ошеломил роскошный, ухоженный, суровый бизнесмен, который привел ее на деловую встречу со своими партнерами. Его ответ конкурирующей компании, которая хотела переманить у него шеф-повара, был оглушительным. Он просто купил конкурентов. Он не вдавался в подробности, не тратил время на управляющих, которые пытались опротестовать его решение. Стефан был предельно краток и закончил встречу холодным кивком.

Его партнеры все это время с любопытством разглядывали Розу. Ее недорогой черный костюм, голубую блузку и практичные туфли. Ее одежда казалась странной в элегантном интерьере офиса. Стефан коротко представил ее, легко поцеловал, как старого друга, затем попросил ее подождать, пока он закончит все дела.

— Довольно драматично, правда? Проделать такой путь, чтобы попасть на деловую встречу? — сказал Стефан. Он выглядел слишком суровым в дорогом сером костюме. Глаза цвета виски с теплотой разглядывали ее. Он улыбнулся, и напряжение вроде бы спало. — Идите сюда.

Злость, которая привела ее в Чикаго, наконец дала о себе знать.

— Ну, нет, я приехала сюда, чтобы раз и навсегда поставить все точки над «I». — Она водрузила перед собой большую дорожную сумку так, чтобы она отделяла ее от Стефана. Роза не доверяла себе. Он легко двигался вокруг. — Если вы думаете остаться в Уотервилле, вам придется жить по нашим правилам. Вы работали в моем доме и в моей лавке, следовательно, должны получить плату. А вы удрали, оставив меня вашим должником. И теперь весь город будет говорить, что я вам плачу не деньгами, а чем-то другим.

— Я остаюсь. — Стефан вертел в пальцах карандаш. — Идите сюда, — ласково повторил он и уронил карандаш на стол.

Где-то в глубине зарождалась знакомая дрожь. Пытаясь подавить ее, Роза разглядывала элегантно обставленный кабинет. Ореховые панели, кожаные кушетки и кресла, роскошный серебристый ковер. И Стефан был частью этого мира.

— Я не хочу играть в эту игру, — прошептала она. Стефан встал, чтобы обойти стол, а у нее пересохло в горле. — Вы принадлежите этой жизни, а не Уотервиллу. Вам там скоро станет скучно. Я же останусь расхлебывать заваренную вами кашу.

Стефан наклонился, чтобы поднять ее. Потом понес к кушетке и сел, держа Розу на руках.

— Я одета для деловой встречи, — прерывающимся голосом напомнила ему Роза, когда снова обрела дар речи. — Я имею в виду бизнес. — Она собрала все силы, чтобы голос звучал твердо. В голове ни одной мысли. Потемневшие глаза Стефана пожирали ее. — Люди будут думать, что мы делаем что-то неподобающее.

Стефан провел пальцем по ее шее, потом откинул волосы, чтобы лучше чувствовать запах ее кожи.

— А мы делаем?

— Не надо, — неуверенно пробормотала Роза.

Его губы согревали ее. Пальцы начали расстегивать блузку. Потом рука проскользнула под нее и обхватила грудь.

Роза попыталась подавить вздох наслаждения.

— Я скучал по вас.

— Если вы пытаетесь смягчить мой гнев, то это не подействует.

— Не подействует?

Стефан снял с нее жакет и блузку и уложил ее на кожаной кушетке. Она знала, что надо сказать «нет», но ее тело изнывало от жажды его прикосновений. Его руки дрожали, когда он снимал пиджак, рубашку и галстук.

— На улице жарко, — прошептала она. Стефан опустился на нее. Роза, как зачарованная, не могла оторвать от мужчины взгляда. — Я и раньше занималась любовью, — сообщила она ему. — Ничего особенного. Я буду нервничать, а вы будете разочарованы.

Стефан зарычал. Потом тряхнул головой и выпрямился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению