Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Гири cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия | Автор книги - Дебора Гири

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Рядом с ним встал Марк.

– Отнюдь, мой мальчик. Чарам Элори требовалась энергия в чистом виде. А в твоей работе была филигранность. Представь себе, что если бы ты чересчур разогрел воду, то бабушка Мойра сварилась бы в бассейне, как лягушка.

Шон побледнел от ужаса. Ему явно не приходила в голову мысль о такой возможности.

Мойра закатила глаза.

– Марк, лучше приготовь мне чаю. Прекрати пугать детей. Шон, ты сотворил чудеса, и твое колдовство будет оживать всякий раз, когда я буду отогревать в воде мои больные скрипучие суставы. Ну, ступай ко мне.

Колдунята, собравшиеся в саду, сочли ее слова за приглашение, а Мойра только того и хотела.

Элори гадала, сколько же детей поместится в бассейне. Похоже, они и сами решили это выяснить.

Глава 17

Элори деликатно прикрепила застежку к своему первому украшению, которое она сделала после возвращения из Калифорнии. Бумажная волокита, колдовство, гости… как же суета отвлекла ее от работы в мастерской!

Руки и сердце истомились по ремеслу, и она занялась им, хотя была лишь половина шестого утра.

По пути Элори миновала бассейн Мойры. Поздним вечером к нему выстроилась очередь из колдунов, и Элори даже немного удивилась, не увидев никого, кто бы заснул в теплой водичке. Искушение забраться в бассейн было велико, но Элори поборола его. Морские сокровища манили ее к себе. Купание может подождать, а жажда творчества – нет.

Она сняла с полки жестянку с самыми излюбленными драгоценностями в поисках чего-то особенного. Вскоре она обнаружила сиреневое стеклышко уникального оттенка. Никогда прежде Элори не встречала ничего подобного. Вещица, которую обкатало море, явно была плодом труда стеклодува. В глубине виднелись красные и синие прожилки, и поэтому находка казалась почти живой. Удивительно, но за годы, проведенные в океане, идеальная форма сердечка практически не изменилась.

Элори сжала его в кулаке и, как всегда, ощутила его биение. Теперь сердечко было окольцовано плоской серебряной оправой и присоединено к цепочке, составленной из тонких звеньев, выкованных вручную.

Элори редко оставляла собственные изделия себе. Но сердечко должно принадлежать ей. Оно обрело свою хозяйку.

Едва она успела закончить застежку, как ее заставил обернуться скрип двери.

– Доброе утро, – произнесла Софи, которая умудрялась держать в руках по чашке чая. – Я тебе не помешала? Аарон подумал, что тебе надо позавтракать.

Элори с тоской оглянулась на свои жестянки. Она не хотела покидать мастерскую.

Софи улыбнулась.

– Он тебя хорошо знает. Не переживай. Если я через несколько минут не вернусь на кухню, Эрвин телепортирует завтрак для нас с тобой. Если ты меня прогонишь, он телепортирует еду только для тебя.

У Элори громко заурчало в животе. Она рассмеялась и указала на свободный стул.

– Пожалуйста, присаживайся.

Софи усмехнулась.

– Нет. Блюда подадут к бассейну Мойры.

Превосходно. Похоже, утром Элори все же предстояло промокнуть. Она взяла чашку и пошла за Софи по тропинке к саду своей бабушки.

От поверхности воды поднималась дымка. Странно, но вокруг никто не нежился. Вообще-то, некоторые колдуны уже отправились домой, но многие остались – из тех, кто гостил у родни в ближайших домах. Не все являлись жаворонками, и Элори взяла на заметку, что раннее утро – отличное время для купания.

– Доброе утро, милашки мои! Решили окунуться и поплескаться?

Мойра показалась на крыльце в легком халате.

Поставив чашку с чаем на удобный плоский камень, она развязала поясок. Элори впала в ступор. Ее бабушка была голая!

Мойра рассмеялась.

– Климат у нас здесь не ахти, и я не колдую голышом, как в юности. Но вы не поверите, это лучший способ для купания в горячем источнике. Нелл дежурит на кухне. Нас никто не побеспокоит.

Софи пожала плечами и стащила с себя бикини. Элори помедлила, пытаясь свыкнуться с мыслью о том, что когда-то Мойра колдовала, одетая только в лунный свет. Однако блаженные вздохи бабушки и Софи, погрузившихся в теплую воду, заставили ее поторопиться.

Если уж бабушка осмелела, то и она могла себе такое позволить.

Когда Элори погрузилась в воду, на краю бассейна материализовался поднос с ароматными булочками и клубникой. Будь благословен Эрвин. Хорошо, когда под боком находится талантливый колдуненок!

– Аарон – молодчина, – сказала Мойра, начав раздавать булочки. – Возьми, Софи. Ты первая. Насколько я помню, беременные женщины вечно голодные.

Софи покраснела.

– Я уже три штуки съела в гостинице. Ребеночек прожорливый, хотя пока размером с булавочную головку.

– Тебе нужно не только ребенка кормить. Ты себя проверила, надеюсь?

– Конечно, – ответила Софи. – Мне опыта не занимать. – Она подмигнула Мойре. – Хочешь взглянуть?

Мойра улыбнулась, придвинулась ближе к Софи и прижала ладонь к ее животу. Элори наблюдала за ними, как зачарованная. Несколько секунд спустя другая рука бабушки прикоснулась поочередно к вискам Софи, а потом к затылку. Элори знала, как таким образом снимают головную боль, но при чем тут обследование беременной женщины?

Мойра увидела вопрос в глазах Элори.

– У нее маленькое похмелье.

Элори потеряла дар речи. Софи не отличалась пристрастием к спиртному. Мойра беспечно произнесла:

– Не такое похмелье, дорогая! Здесь нет ни капли алкоголя. Это просто остаточные явления вчерашней магии. Мы все перетрудились.

Элори вновь захлестнуло чувство гордости. Они действительно превзошли самих себя.

Мойра ласково коснулась щеки Софи.

– Теперь ты в порядке, но, думаю, больше меня тебе помогла волшебная вода. – Затем она плавно скользнула к Элори. – А ты какие-то неприятные ощущения после вчерашнего испытываешь, милая?

Элори покачала головой. Ей хотелось уклониться от целительской проверки. Она не знала, что может обнаружить бабушка, да и к ответу на вопрос еще не успела подготовиться. Однако кое-что не давало ей покоя, и Элори наконец осмелела.

– А колдовство вообще способно повлиять на ребенка Софи? – произнесла она.

– Повлиять? – переспросила Мойра. – Конечно, – улыбнулась она. – Младенцы – это весьма стихийные создания, и они ощущают потоки энергии гораздо острее нас. Но вредно ли им колдовство? Нет. Магия, в принципе, могла повредить Софи, но она прекрасно обучена и легко предотвратит любую беду – за исключением самых худших обстоятельств. – Она бережно прикоснулась к руке Элори, и ее взгляд стал очень серьезным. – А вот новичкам следует время от времени прочищать свои ментальные каналы. Иначе накопившиеся остатки магической энергии отрицательно скажутся на нерожденном ребенке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию