Сведи меня с ума - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Ортолон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сведи меня с ума | Автор книги - Джулия Ортолон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Да, хорошо, — ответила Лора.

— Нет, погоди. — Кэти махнула рукой коллеге, глядя во все глаза на стоянку машин. — Ты только посмотри на это.

Маргарет поплелась к окну.

— Потрясающий малый.

— Ладно, хватит пускать слюни, — бросила Кэти. Лора озадаченно посмотрела на женщин.

— Мой Бог! — Маргарет встала на цыпочки, чтобы получше разглядеть, как решила Лора, малыша. — Я думаю, он приехал сюда.

— С какой стати! Что ему делать в таком месте, как наше?

— Я не знаю. — Маргарет выгнула шею, чтобы заглянуть через плечо Кэти. — Но если он войдет, я обязательно померяю ему температуру.

— Лично я предпочла бы повысить ему температуру. Лору душил смех, когда она поняла, о чем речь. В первые полторы недели работы эти две женщины стали для нее настоящим источником развлечений. Они могли критиковать мужчин самым невероятным образом, но тут же меняли мнение, когда появлялся какой-нибудь красавчик.

Очевидно, причина их возбуждения исчезла из поля зрения, поскольку они обе разочарованно вздохнули и отвернулись от окна.

— Итак, Лора, — спросила Кэти, — ты собираешься пойти с нами в «Луз Вилли»?

«Луз Вилли», как Лора уже знала, это бар, в котором сотрудники по пятницам ели свой долгий ленч, причем посещали его в «счастливый час» — со скидками.

— Нет, мне надо заполнить страховки и выяснить, что с депозитом. Может, вы мне принесете что-нибудь, а?

— Не я, доктор М. уже отпустил меня на сегодня, — сказала Маргарет. — Поэтому, Лора, пошли с нами.

Она хотела отказаться. У нее действительно остались еще дела, и к тому же «Луз Вилли» казался ей не намного приличнее, чем «Снэйк пул пэлас» в ее родном городке. Но ведь она независима, и она делает все, что хочет и когда хочет?

— Вы знаете, — сказала Лора улыбаясь, — пожалуй, я с вами.

Маргарет не успела ответить, а регистратор Тина просунула голову в дверь.

— Тс-с! — Глаза Тины стали огромными, как блюдца, она возбужденно прошептала: — Лора!

— Да, Тина? В чем дело?

— Здесь один мужчина хочет тебя видеть.

Лора почувствовала, по всему телу побежали мурашки. Кэти и Маргарет двинулись за ней следом.

— Он назвался?

— А ему и не надо, — сказала Тина. — Я узнала, он ведущий новостей. Он, ты знаешь, Майклз, как его там?

Сердце у Лоры бешено заколотилось. Полторы недели она ждала его звонка, но никак не думала, что Брент явится собственной персоной. Он приехал, чтобы все уладить или разорвать их отношения?

— Скажи ему, что сейчас приду. — Она едва справилась со своим голосом.

Чтобы унять дрожь в теле, Лора перекладывала на столе карты пациентов. Она чувствовала, как Кэти и Маргарет наблюдают за ней, и боялась, что они поймут, что с ней происходит. Наконец Лора встала, поправила юбку и вышла из офиса на негнущихся ногах.

Через минуту Лора увидела Брента. Она почувствовала, как ее легкие наполнились воздухом, ей стало легко дышать. Держа руки в карманах, он стоял посреди комнаты с миниатюрной пластмассовой мебелью, где в беспорядке валялись игрушки. Она никогда не видела мужчины, который бы выглядел настолько неотразимо. Глядя на хмурое лицо Брента, она поняла, что ему здесь не нравится.

— Привет, Брент, — с нарочитой холодностью поздоровалась Лора, сложив руки на груди и скрывая радостное возбуждение.

Он поднял голову, и Лора увидела лицо Брента. На его губах появилась чувственная улыбка. Он прошелся по ней внимательным взглядом, желая оценить новый гардероб, который она приобрела в Хьюстоне. Серовато-зеленая юбка, свободный жакет и белый шелковый топ — в этом наряде она казалась моложе. Она даже раскошелилась на босоножки на высоких каблуках.

Пристальный взгляд остановился на полпути между коротким подолом юбки и босоножками.

— Я, гм-м… — начал он, потом замигал и посмотрел ей в глаза. — Я был неподалеку.

Озорной блеск в его глазах говорил ей, что это самая настоящая ложь. Брент Майкл Зартлич — самый непредсказуемый человек, которого она когда-либо знала. Ей надо было бы разозлиться на него за то, что он так и не позвонил ей. Но Лора поняла, что она не способна злиться на этого мужчину, так же, как когда-то не могла злиться на мальчишку из ее детства.

Но это вовсе не значит, что он отвертится так легко. Она подняла бровь.

— Куда ты направляешься?

— На самом деле, — он легонько запрокинул голову, — сегодня великолепный день, и я бы хотел устроить себе пикник. Я понял, что вы сегодня закрываетесь в полдень, я знаю великолепное место на Буффало-Бей и подумал, что попробую убедить тебя присоединиться ко мне. Мужчина не может устроить нормальный пикник в одиночку. — Он медленно подходил к ней, она видела, как что-то мерцает в его игривых глазах, — это был проблеск одиночества, — и это тронуло ее сердце. — Так что ты скажешь насчет того, чтобы присоединиться ко мне?

Он подходил все ближе, пока наконец не остановился прямо перед ней. Она уловила аромат его лосьона после бритья, запах безупречной одежды и запах мужчины. Соблазнительные ароматы пробудили воспоминания, колени чуть не подкосились. Она закрыла глаза, но это не спасло ее, напротив, воспоминания стали еще ярче.

Она слишком хорошо помнила его руки, ласкающие ее, прикосновение его губ и жгучее наслаждение от всего этого.

— Позавтракай со мной, Лора, — нежно попросил он. Этот мужчина разоружил ее слишком быстро. Могло ли ее сердце пережить такое снова: упасть в его объятия, а потом опять оказаться одинокой?

— Я… не могу. Правда. Мы действительно прекращаем прием пациентов в полдень, но это не значит, что остальная часть дня у меня свободна. Кроме того, я обещала моим коллегам позавтракать с ними.

— Лора, — проговорила Кэти у нее за спиной. — Доктор М. не будет возражать. А с нами ты можешь пойти в любое время.

— Вот видишь, — сказал Брент. — Значит, ты свободна.

— Я не знаю. — Она остановилась, ей хотелось быть с ним, но она боялась этого. Он так легко мог ранить ее сердце. И если он хочет быть с ней на самом деле, почему же он не позвонил?

— Я понимаю. — Брент сдавленно вздохнул. Когда она взглянула на него, то увидела, что его маска уже на месте. Может ли такое быть, что он тоже смущен, как и она? — Не бери в голову. Я только подумал…

Он начал отступать, потом остановился и повернулся обратно.

— Лора, позавтракай со мной. Только один раз. Я… — Его пристальный взгляд охватил пространство у нее за спиной, и он понизил голос: — Мне необходимо кое-что сказать тебе, и я предпочел бы поговорить наедине.

Если бы он не произнес слова «необходимо», она могла бы и отказаться.

— Очень хорошо. — Она раздраженно вздохнула, потом усмехнулась, глядя на него. — Но при одном условии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию