Иллюзия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Скажу. Обязательно. Хочу сразу же выписаться и домой. — Его взгляд скользнул от Еве к Пибоди и снова к Еве. — Это полиция?

— Лейтенант Даллас, — представилась Ева. — Детектив Пибоди.

— Марта. — Глаза Арнольда наполнились слезами. — Я до сих пор отказываюсь поверить. Это просто не укладывается в голове. Не знаю даже, что и думать. Чазу я ничего не сказал, — добавил он, обращаясь к Гиббонсу. — Во-первых, вы сами мне отсоветовали, а во-вторых, я бы просто не знал, как это сделать. Кстати, доктора были того же мнения. Не знаю даже, как он это воспримет. Тем более что ему досталось куда больше, чем мне. Можно сказать, он принял удар на себя. Кстати, где он?

— Его еще не привезли.

— Но ведь они отъехали раньше. — Арнольд огляделся по сторонам. В его глазах читалась озабоченность. — Мы с женой пару минут посидели в машине. Но что касается «Скорой», то, как только Чаза на каталке закатили в нее, она сразу тронулась с места. Не иначе как они поехали другим маршрутом и застряли где-нибудь в пробке.

В груди у Евы шевельнулось дурное предчувствие, и она дала знак Пибоди.

— У нас к вам несколько вопросов, — сказала она, когда Пибоди поспешила прочь.

— Сначала необходимо обследовать пациента, — возразила медсестра, выкатившая каталку.

— Давайте сначала дождемся Чаза, — предложил Арнольд. С красными от слез глазами он в умоляющем жесте протянул руки к вошедшей женщине. — Дорогая, Чаз еще не приехал.

— Наверно, они поехали другой дорогой, — сказала она, присаживаясь рядом с ним. — Не переживай. Не надо. С ним все в порядке. Все будет хорошо.

— Лейтенант!

По тону Пибоди, по ее лицу Ева тотчас поняла, что ничего хорошего она сейчас не услышит.

— Что такое? — просила она, шагнув навстречу напарнице.

— Нет связи со «Скорой». Бортовой коммуникатор не отвечает даже на экстренные вызовы.

— Мне нужны имена медиков, которых отправили в аэропорт.

— Уже у меня. Сейчас с ними пытаются связаться по их персональным телефонам. Правда, на всех каретах экстренной помощи есть радар. Так что сейчас ее отслеживают.

— Присмотри за этими людьми! — распорядилась Ева и зашагала в диспетчерскую. Она еще не успела переступить порог, как до нее донеслись сердитые голоса.

— Говорю вам, что меня передвинули на девять. Мормона тоже. Если не верите, спросите сами.

— Но ведь твое имя значится в журнале. Не веришь, посмотри сам. Согласно записи, ты дежуришь на транспортировочной машине.

— Дежурил, пока мне не изменили график.

— Скажите, а когда вам его изменили? — потребовала ответа Ева.

— А вы еще кто такая?

Вместо ответа Ева вытащила жетон.

— С каких пор изменение графика работы считается нарушением закона? Мне в шесть утра прислали сообщение и сказали, что вместо с семи утра на транспортировке я сегодня дежурю с девяти на обычных вызовах. Посмотрите сами. — С этими словами он вытащил из кармана телефон, нажал кнопку «входящие» и продемонстрировал сообщение Еве.

— А где Мормон?

— Мы были в столовке, завтракали. Затем он выбежал купить себе какой-то особый кофе, потому что другой он не пьет. Сказал, что будет через минуту.

— Вы уже обнаружили местонахождение машины?

— Только что. Она заехала совсем не в ту сторону, — ответила диспетчер и нахмурилась. — Не понимаю, какого черта им понадобилось ехать туда и кто там сидит за рулем, потому что этот выезд был закреплен за Мормоном и Драмбовски. А Драмбовски сейчас перед вами.

— Я тут ни при чем, — повторил тот в свое оправдание.

— Верно, — согласилась Ева. — А пока дайте мне координаты машины. И поживей!

— Что за хреновина происходит? — возмутился Драмбовски и всплеснул руками.

Как только Еве сообщили координаты, она пулей вылетела за дверь. Она уже знала, что Чаза никогда не доставят в клинику. Зато была готова спорить на что угодно, что скоро его доставят в морг.

Глава 15

Ева не сомневалась, что застанет Чаза Парзарри мертвым. Нечестному бухгалтеру легко найдется замена. И тем не менее она, поручив Пибоди вызвать полицию туда, где, по имеющимся данным, сейчас стояла брошенная карета «Скорой помощи», на всей скорости бросилась через весь город.

— Получен ответ двух подразделений, — доложила Пибоди, побелевшими от напряжения пальцами сжимая телефон и мысленно моля бога, чтобы пресловутое умение начальницы на всей скорости лавировать в плотном потоке транспорта, оказалось как всегда на высоте.

В следующий миг они перешли в вертикальный режим, и Пибоди показалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Внизу под ними протянулась бесконечная желтая лента такси. Впрочем, уже через пару секунд их машина на бреющем полете резко свернула за угол. Сердце Пибоди екнуло еще раз, но, похоже, все-таки осталось там, где ему и полагается быть.

— Боже, как глупо его убивать! — воскликнула Ева, когда колеса снова коснулись дорожного полотна и они устремились в просвет между машин. — Это же просто тупо! Но и я хороша. Должна была сразу предположить. Черт, все дураки. И они, и я.

— Он слишком много знал.

— Потому что у него рыльце в пуху. Ему подкинули деньжат, чтобы он постарался изолировать меня. Откуда им знать, что Дикенсон сняла копии. Изолировать меня, подчистить отчетность, потом убрать его. Убить или сбагрить с глаз долой. У него здесь никаких реальных связей. Отправить его в какой-нибудь медвежий угол, откуда нам никогда не добиться его экстрадиции, сделать ему новое лицо, новое имя и потихоньку платить ему — вдруг еще понадобится? Хоть убей, отказываюсь понять, зачем им еще один труп. Какой в этом смысл? Какая польза?

— Так, может, этим они сейчас и заняты? Пытаются сплавить его из страны?

Ева покачала головой.

— В таком случае они похитили бы его еще в Вегасе. Зачем привозить его сюда, чтобы потом переправить куда-то еще? С другой стороны, зачем привозить его сюда ради того, чтобы убить? Почему это нельзя было сделать подальше от Нью-Йорка? Глупо, черт побери. Как же это глупо.

Убийственно глупо.

Вскоре Ева уже сворачивала с главной дороги.

Когда она вышла из машины, бесконечный поток транспорта грохотал высоко над ее головой. Рядом с открытыми дверями кареты «Скорой помощи» застыл полицейский. Второй стоял рядом с водительским сиденьем. Затем Ева заметила еще двоих. Эти разговаривали — вернее, пытались разговаривать — с каким-то «торчком» с трясущимися руками.

— В машине труп, лейтенант. Еще теплый.

Ева заглянула внутрь и тотчас узнала Чаза Парзарри.

— Пибоди, у них тут был еще один автомобиль. Посмотри, может, что обнаружится на дорожных видеокамерах. Думаю, они опережают нас минут на пятнадцать, не больше. А там у вас что? — спросила она у полицейского, кивнув головой в сторону трясущегося наркомана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению