Вслед за ветром - читать онлайн книгу. Автор: Дженел Тейлор cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вслед за ветром | Автор книги - Дженел Тейлор

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

13

Джесс и Мэтт объезжали южную границу земли Уилбора Флетчера, самую длинную из всех. Они были одеты в темное и ехали на лошадях темной масти. Тусклая луна скрывала их. Их целью был большой табун лошадей, который пасся на восточной стороне, где находились лучшие пастбища.

Добравшись до места, где ограда делала поворот, они пересекли границу. Джесс надеялась, что Флетчер не станет выставлять здесь охрану. После этого они спешились, осматриваясь и прислушиваясь. Не заметив никакой опасности, Мэтт взял Джесс за руку, и они стали пробираться к ограде. Его рука была сильной и надежной. Джесс покрепче ухватилась за нее.

Затем Мэтт остановился и прошептал Джесси:

— Я пойду первым. Жди здесь.

Джесс почувствовала, что он хочет показать на что способен не только ей, но и самому себе, поэтому выполнила его команду. Она помогла ему раздвинуть проволоку и пролезть через ограду. Было очень темно, и вскоре он совсем исчез. Джесс внимательно прислушивалась к каждому звуку и была готова прийти на помощь, если потребуется. Время шло, и она начала беспокоиться. Джесс становилось страшно при мысли, что она потеряет его. Если Мэтт погибнет, помогая ей, она никогда себе этого не простит. Она молила Бога защитить его.

Джесс понимала, что они сильно рискуют, но Флетчера следовало наказать. После ухода Наварро она должна была возглавить эту борьбу. Они не могли сидеть и ждать, когда враг нанесет следующий удар. Джесс не знала, что еще можно предпринять в данный момент.

Мэтт вернулся и сказал ей через ограду:

— Все чисто. Охраны нет, табун пасется на прежнем месте. Отойди в сторону, я разрежу проволоку. Лошади боятся проволоки и не поскачут через нее.

Джесс отошла в сторону, и Мэтт разрезал несколько секций. Как только первая струна была разрезана, кусок проволоки стал быстро раскручиваться. Джесс знала, что острые шипы на проволоке помогут порвать одежду и даже поранить тело, поэтому встала на безопасном расстоянии. После этого она помогла Мэтту собрать разрезанные куски и оттащить их в сторону. Чтобы замести следы, Джесс прицепила к острой проволоке несколько кусочков старых индейских одеял и разбросала бусины от разорванного ожерелья апачей.

— Это собьет их с толку. Тем более, мы приехали на неподкованных лошадях. Большой Джон первым делом подкует их утром. Индейцам мы не принесем вреда. Все апачи и команчи давно покинули эти места, кроме нескольких бандитов, обитающих на западе.

Прежде чем они сели на лошадей, Джесс сказала:

— Я рада, что с тобой все в порядке.

— Неужели ты беспокоилась обо мне, таком старом работнике?

— Да, но ты не старый. Ты старше меня всего на десять лет.

— На одиннадцать, — уточнил Мэтт.

Они подъехали к табуну. Животные легко поднялись и, подгоняемые свистом и ударами хлыстов, поскакали, куда их направляли. Когда они выехали с территории Флетчера, то погнали лошадей быстрее. Так они проскакали около часа в восточном направлении. После этого Джесс и Мэтт сделали несколько выстрелов в воздух, и лошади галопом понеслись прочь. Через некоторое время, когда они доберутся до воды и нового пастбища, они остановятся.

Флетчер жутко рассердится, когда завтра обнаружит пропажу.

Мэтт мрачно заметил:

— Мой отец всегда говорил нам, мальчишкам, что не стоит сердить опасного человека. Но сейчас у тебя нет другого выхода. Они найдут табун, хотя им потребуется на это время. Поехали домой, пока не рассвело.

— Спасибо, Мэтт.

— За что?

— За то, что спас Тома и помог мне сегодня.

— Джесси, я знаю тебя. Не согласись я ехать с тобой, ты отправилась бы одна.

— Да, ты прав. Но я рада, что ты согласился. С тобой я чувствую себя в большей безопасности.

— Я не так ловок, не так быстро стреляю, как Наварро, но я буду защищать тебя до последнего вздоха.

— Я знаю. Поэтому ты так много для меня значишь.

Джесс и Мэтт вернулись домой на рассвете нового обещающего стать прекрасным дня. Они сильно устали, но та легкость, с которой они добились успеха, придавала им сил. Кузнец подошел к ним, как только они спешились.

— Доброе утро, Большой Джон. Подкуй их так быстро, как только сможешь. Я не хочу, чтобы Флетчер обнаружил у нас неподкованных лошадей. Спасибо за помощь.

Негр улыбнулся широкой улыбкой, обнажив белые зубы:

— Обязательно, мисс Джесси. Я сейчас же разведу огонь и подкую их.

— Можешь сперва позавтракать, — сказала она.

— Нет, мисс Джесси. Я хочу успеть все сделать, пока этот мерзавец не приехал.

— Мэтт скажет Бисквиту Хенку, чтобы он оставил тебе еду на плите.

Кузнец принялся за работу, напевая себе под нос веселую песенку.

— Иди спать, Джесси. Сегодня мы можем отдохнуть от других дел.

— Ты тоже иди спать, Мэтт. Хотя бы до полудня.

— Я хочу быть здесь, когда приедет Флетчер.

— Он приедет, но не сегодня. Бусы и кусочки одеял собьют его с толку. Сейчас он выжидает, хочет посмотреть, какое впечатление произвели на нас угон скота во вторник и вчерашний кошмар. Если я правильно поняла, Флетчер даст нам неделю, чтобы поволноваться. Кроме того, он, возможно, решил, что мы пошлем за шерифом и солдатами, так что он будет осторожнее. Но нам бесполезно обращаться к властям. Купер и Грэхам нам не помогут.

Джесс была права. Уилбор Флетчер не появлялся до следующего вторника. В тот день он приехал верхом и в сопровождении шерифа Тоби Купера. Было пять часов вечера. Часть работников уже отдыхала, часть занималась различными делами. Большой Джон Вильямс заканчивал работу на кузне. Бисквит Хенк только что накормил одну группу мужчин и готовился еще раз накрывать на стол. Мигель, Карлос, Джефферсон Кларк и другие расседлывали лошадей. Они целый день объезжали границы. Джимми Джо, Расти и еще несколько работников готовились приступить к ночному дежурству. Мэри Луиза доила коров. Том был в доме с бабушкой, которая готовила ужин, а Джесси, Мэтт и Джед разговаривали около амбара.

Отец с дочерью подошли к Флетчеру и шерифу. Вскоре к ним присоединились Мэтт и остальные работники.

Тоби Купер оглядел подошедших.

— Джед, ребята, я должен задать вам несколько вопросов. Мистер Флетчер выдвинул против вас обвинения.

— Что на этот раз? — насмешливо спросил Джед.

— Ограбление.

Этого не ожидали ни Джед, ни остальные.

— Ограбление? Какое? — спросила Джесс с сарказмом в голосе.

— Он снял деньги со счета в банке, чтобы заплатить своим людям, и их украли. Его люди были ограблены и убиты вчера по дороге домой.

Джесс посмотрела на Флетчера, затем на шерифа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию