Черный бриллиант - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный бриллиант | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Аврора сдвинула брови. Выражение ее лица можно было назвать скорее задумчивым, чем обеспокоенным.

— Другими словами, у вас довольно много врагов.

— Да, достаточно.

Вы можете рассказать мне о них? Или о ваших подвигах, связанных с ними?

— Когда-нибудь, — уклонился Джулиан от ответа. — Сейчас вам необходимо знать только эти факты. Я живу довольно бурной жизнью, бурной и опасной.

— Я подозреваю, что даже очень.

— Вас это не пугает? Губы Авроры расплылись в улыбке.. — А почему я должна пугаться? Вы же поклялись Слейду, что отвечаете за мою безопасность.

— Да, поклялся, — с облегченным вздохом подтвердил Джулиан: Аврора не возражала против его намерения отыскать черный бриллиант. — И я ее обеспечу.

Пристальный взгляд Джулиана упал на ее губы, в нем зажглось почти безумное желание обнять Аврору и вновь разжечь тот огонь, который вспыхнул между ними вчера вечером.

— Как только мы возвратим черный бриллиант, вы поможете мне забыть одинокую пустоту моего прошлого существования, — предложил он, прекрасно зная, что думает совсем не то, что говорит. Его волновали более интимные стороны этого брака. Фантазия Джулиана уже рисовала соблазнительные картины: Аврора — его жена, всегда находится рядом с ним, он всегда может обнять ее, любить…

Очевидно, Аврора почувствовала, какое направление приняли его мысли, благодаря тому, что уже лучше стала понимать Джулиана. Ее дыхание участилось, а губы слегка разошлись под его горячим пристальным взором.

— Забыть? — переспросила она.

— Хм-м! — Поддаваясь желанию прикоснуться к ней, Джулиан провел рукой по волосам Авроры и принялся медленными движениями поглаживать ее шею. — Я владею большим количеством недвижимости, в том числе и поместьем в Корнуолле, которое стоит у самой воды. — Он привлек Аврору к себе, прижавшись губами к ее хорошенькой шейке. Джулиан прекрасно понимал при этом, что использует обольщение, чтобы повлиять на ее решение, но не испытывал угрызений совести. — Когда я в Англии, то провожу почти все свое время там. Думаю, и вам там понравится. Вы могли бы располагать этим домом как своим, пока я буду отсутствовать. — Его губы скользнули по изящной линии подбородка Авроры, ощущая великолепный вкус ее кожи. — Несколько преданных мне слуг могли бы присматривать за вами, пока я буду за границей. Мне потребуется всего несколько месяцев во время…

— Нет, — сказала Аврора совершенно твердым голосом, хотя и дрожала от возбуждения. При этом она сжала кулаки и подбоченилась. — В моей прошлой жизни спокойствия и уединения было больше чем достаточно. Если мы поженимся, я хочу сопровождать вас в ваших приключениях.

— Думаю, что это можно устроить, — прошептал Джулиан, касаясь губами краешка ее рта. — В большинстве случаев, — пояснил он, положив руки на плечи Авроры и придвинув ее еще ближе к себе. — Но если риск будет очень большим, я оставляю за собой право потребовать, чтобы вы оставались в Англии.

— Только если это не будет повторяться слишком часто, — уточнила Аврора, тяжело дыша. — Я не боюсь риск

— А только проклятия, — заметил Джулиан хриплы шепотом.

— Только проклятия.

— Значит, договорились. Почти во всех поездках вы ты будешь сопровождать меня.

— В конце концов, ты же пообещал мне страсть. — Щеки у Авроры горели. — А страсть, как я понимаю, требует, чтобы мы были рядом, не так ли?

— Да, это так. Как можно ближе. — Сгорая от нетерпения, Джулиан встал, поднимая за собой Аврору и обнимая ее. — Думаю, что мы с тобой достаточно хорошо все обсудили, не так ли, единственная моя?

— О да; — Не стесняясь, Аврора подалась к нему и обвила его шею руками. — А я уже начала бояться, что ты хочешь жениться на мне по расчету.

— На этот счет ты можешь не беспокоиться; — Пальцы Джулиана скользнули вдоль рук Авроры, потом по плечам и запутались в ее волосах. — Ты можешь не беспокоиться совсем.

После этих слов его губы прикоснулись к губам Авроры и слились с ними в жарком и глубоком поцелуе, пламенная страсть которого затмила воспоминания вчерашнего вечера.

Кровь застучала в висках Джулиана, и та же непонятная волна, которая уже возникала у него в душе в таверне, подхватила его и понесла в жаркое море чувств. Вкус губ Авроры был просто божественным, аромат и ощущение ее тела даже сквозь одежду опьяняли его сильнее, чем бренди. Он никак не мог насладиться ею. Раздвинув губы Авроры, Джулиан глубоко проник в ее рот своим страстным и голодным языком. Приподнимая, привлек ее к себе. И почувствовал ее ответное возбуждение. Нечленораздельно простонав что-то от удовольствия, Аврора ответила на поцелуй, крепко обхватив Джулиана и встречая страстные и мучительно возбуждающие движения его языка своим собственным.

Огонь чувств разгорался все сильнее.

Удерживая Аврору одной рукой, Джулиан другую руку положил на ее грудь. Большим пальцем он дотронулся до ее возбужденного соска и начал поглаживать его, громко застонав от мучительного наслаждения и упиваясь тихими страстными всхлипами возбужденной Авроры. Джулиан оторвался от губ Авроры, наклонил голову и через шелк ее платья захватил губами этот твердый комочек. Так продолжалось, пока Аврора не вскрикнула, крепко схватившись за его рубашку дрожащими руками.

Он был по-настоящему близок к тому, чтобы уложить ее тут же на ковер, когда старинные часы в холле начали звонить. Их звон проник в затуманенное страстью сознание Джулиана и напомнил ему о том, где они находятся и как мало осталось времени до прихода Слейда.

С титаническим усилием он поднял голову и пристально посмотрел в удивленные бирюзовые глаза Авроры, медленно ставя ее на ноги.

— С тобой все в порядке?

Она неуверенно кивнула:

— Думаю, да.

— Значит, ты чувствуешь себя значительно лучше, чем я. — С трудом успокоив дыхание, Джулиан попытался вспомнить, чувствовал ли он когда-нибудь себя таким ошеломленным, потерявшим всякий контроль над собой… и таким расстроенным. — Я уже был готов сделать тебя своей женой прямо сейчас и послать к черту все эти формальности.

— А я уже была готова позволить тебе это сделать, — ответила откровенностью на откровенность Аврора, дрожащими пальцами поправляя корсаж.

Джулиан следил за ней, сгорая от нестерпимого желания сорвать с нее платье и раствориться в ней.

— Аврора, выходи за меня замуж.

Она откинула назад голову, а ее губы изогнулись в лукавой усмешке.

— Вы очень настойчивый человек, ваша светлость. Более того, если все случившееся здесь только что не было ответом на ваше предложение, то я не знаю, какой еще ответ вам нужен.

— То, что здесь было, — только начало. — Джулиан прикоснулся ладонями к ее пылающим щекам и пристально посмотрел ей в глаза. — Запомни одно, Аврора: я, конечно, хочу найти этот камень, но также хочу и тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию