Китайский детонатор - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шахов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китайский детонатор | Автор книги - Максим Шахов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Да? – спросил он, сфокусировав взгляд на Хромове.

Для этого потребовалось определенное усилие.

– Я слыхал, что мужчине есть чем заняться в этом доме, – произнес Хромов по-английски.

Лао-Цзы отступил внутрь. Переступив порог, Хромов оказался в темной прихожей размером с чулан.

– Сюда, – пробормотал Лао-Цзы и пошел туда, откуда брезжил свет.

Следуя за ним, Хромов пришел в комнату, обставленную так, словно здесь собирались снимать кино о начале двадцатого века. Достаточно просторная, она вмещала несколько столов и барную стойку. За ними сидело несколько мужчин как азиатской, так и европейской наружности. Они смахивали на преуспевающих бизнесменов, собравшихся для переговоров.

– Ты ждать здесь, – сказал Лао-Цзы. – Можно пить, если хотеть.

Хромов заказал двойной виски и проследил, чтобы бармен, похожий на Гарри Поттера, не разбавил скотч водой.

Напиток огненным шаром прокатился по пищеводу, распространяя приятное тепло по всему телу. Хромов улыбнулся ожидающим мужчинам. Все, как один, отвели взгляды, сохраняя постное выражение на физиономиях.

Хромова тронули за плечо.

– Я мадам Вонг. Чем могу служить?

Он обернулся и увидел маленькую полную китаянку с круглым, белым, как тесто, лицом. Ее черные волосы были собраны на макушке и блестели, словно смазанные жиром.

Хромов улыбнулся и ей тоже.

– Говорят, – сказал он, – у вас очень милые леди и уютные комнаты. То и другое сдается, не так ли?

– Возможно, – согласилась мадам Вонг. – Но сначала я хотела бы взглянуть на ваши документы. У нас в Гонконге довольно странные законы.

– Понимаю.

Хромов вручил ей паспорт на имя Николая Кузнецова.

Изучив документ, она протянула его обратно и расплылась в приветливой улыбке.

– Видите ли, приходится соблюдать осторожность, особенно с новыми клиентами.

– Понимаю, – повторил Хромов.

– Кого желаете? Китаянку? Малайку? Русскую?

Заказывать русскую шлюшку в гонконгском борделе было все равно что требовать борщ в китайском ресторане.

– Мне рекомендовали девушку по имени Патти, – сказал Хромов.

– О да, – закивала мадам Вонг, – она очень красивая и очень популярная. Чистокровная англичанка. Это такая редкость. Будете платить карточкой или наличными?

– Наличными.

Хромов достал бумажник. Мадам Вонг просияла еще сильней.

– Патти в комнате номер шесть. Наверх ведет вот эта лестница. Я скажу Патти, что к ней посетитель. Подниметесь, как только пожелаете. Только не забудьте оставить пожертвование для бедных сирот.

Она указала на поднос, установленный возле лестницы.

«Пожертвование, надо же, – подумал Хромов. – И это при ценах, которые здесь ломят? Но делать нечего. Желтомазые такие хитрые. Если мой взнос будет слишком мал, меня попросту не пропустят наверх или скажут, что Патти внезапно заболела».

Прикончив виски, он положил на поднос десять баксов, поднялся наверх, нашел дверь под номером шесть и вошел.

– Ах, как вы меня напугали! – воскликнула Патти.

Она прихорашивалась возле трюмо в самой короткой и прозрачной комбинации, которую Хромову доводилось видеть в своей жизни. Ее небольшая крепкая попка светилась сквозь ткань, словно в голубой дымке.

– Извини, дверь была открыта.

– Все в порядке, – сказала она, улыбаясь его отражению. – Я Патти. Повеселимся вместе?

Мордашка у нее была вытянутая, кожа бледная, нос и губы тонкие, а глаза голубые. Натуральная блондинка, но в крапинку. И наверняка очень голодная. Хромову даже захотелось спросить, чем кормят несчастных девочек в этом борделе.

Вместо этого он выразил согласие повеселиться и, сделав шаг вперед, очутился в центре комнаты размером с большой стенной шкаф. Кроме кровати и трюмо, здесь больше ничего не помещалось. Из вентиляционной решетки доносились оргазмические стоны женщины и торжествующее уханье мужчины.

Не переставая улыбаться, Патти повернулась к нему и взяла его за руки. Маленькая ростом, она старалась держаться очень прямо. Поднявшись на цыпочки, она достала губами до подбородка Хромова. Одна бретелька соскользнула с ее плеча.

Хромов покосился на ее маленькую грудку и поднял взгляд.

– Ты мне нравишься, – жеманно хихикнула она. – Стесняешься, да? Не беспокойся. Патти обо всем позаботится сама.

Она начала расстегивать его рубашку, но он остановил ее.

– Не спеши, Патти. Я хочу поговорить с тобой.

Поговорить? Ах, ты, должно быть, американец? Очень хорошо, мы сначала поговорим. – Она опустилась на край кровати и по-птичьи склонила голову набок. – Наверное, ты хочешь знать, как я сюда попала? Или предпочитаешь рассказать о свое сексуальном опыте?

– Разговор пойдет не о сексе, – сказал Хромов.

Он придвинул к кровати стул и сел. Их колени соприкасались, ее тонкие, холодные пальцы находились у него в руках.

– Патти, я действительно американец, – произнес он с чувством и с южным акцентом, который давался ему легче любого другого. – Я работаю на правительство.

– У нас часто бывают государственные чиновники, – заверила его Патти. – Один был такой смешной. Он попросил меня переодеться в его одежду и быть мужчиной, понимаешь? А сам лежал снизу и тоненько стонал.

– ЦРУ, – сказал Хромов.

– Нет, кажется, Пентагон.

– Я из ЦРУ, Патти.

– А-а-а… И чего ты хочешь?

– Правды, – сказал Хромов.

– О том, как это было у меня в первый раз? – предположила проститутка. – О’кей, слушай. Мне было одиннадцать лет, а мой отчим…

Говорила она как по писаному, но пришлось ее перебить.

– Не надо про отчима, Патти. Я уже где-то слышал эту историю. Лучше расскажи мне про свою подругу.

Лоб девушки наморщился, потом разгладился.

– Я делала это с девушками не часто, – заученно затараторила она. – Только когда очень хотела секса, а мужчины рядом не было.

– С Ван Джу? – спросил Хромов.

– Ч… что?

– Джу, сестра Ван Вэньминя. Я ее ищу.

Лицо Патти окаменело и сделалось таким бледным, словно принадлежало мраморной статуе. Она попыталась перекатиться через кровать, но Хромов удержал ее на месте.

– Отпусти, – прошипела она.

– Ван Джу в опасности, я знаю, – произнес он, заглядывая ей в глаза.

Патти откинулась назад, силясь высвободить руки, но добилась лишь того, что уронила сразу обе бретельки.

– Я ничего не знаю! Отпусти меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению