Китайский детонатор - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шахов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китайский детонатор | Автор книги - Максим Шахов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Хромов пожал плечами:

– Просто хороший одеколон, наверное.

– Как называется?

– Секрет фирмы, приятель.

Опустошив бокал, Хромов прикончил бутерброды и вернулся в свой номер. Ровно через полчаса в дверь тихонько постучали.

Хромов впустил Шу Ли в номер и закрыл за ней дверь.

– Проходи, – сказал он.

Она остановилась в центре комнаты и повернулась к нему лицом. Белый шелк резко контрастировал с ее эбонитовыми волосами и оливковой кожей.

– Привет, – сказала она, снимая блузку.

Хромов привлек ее к себе и повернул так, чтобы лучше видеть левое плечо. Затем сделал два шага назад, выключил свет и приблизился опять.

В темноте можно было увидеть, как флуоресцирует на плече Шу Ли татуировка в виде крохотной петли.

– Привет, – сказал Хромов и продолжил осмотр.

– Ты не слишком торопишься? – спросила Шу Ли.

– Если уж выбрала легенду, то следуй ей до конца.

Вздохнув, она подчинилась.

* * *

Шу Ли, оказавшаяся никакой не Шу Ли, а татаркой по имени Белла, хихикнула, примерив ковбойскую шляпу Хромова перед зеркалом. Зрелище и впрямь было забавным, учитывая, что, кроме «стетсона», на ней ничего не было. Она уже успела назвать пароль, рассеяв последние сомнения Хромова, и теперь, лежа на спине, он лениво наблюдал за ней, не опасаясь подвоха. Внешность и сложение у нее были кукольные, а голосок – почти детский. Оставалось только догадываться, каким образом ей удалось попасть в СМРТ. Соответствующая внешность и знание китайского языка, предположил Хромов.

– А в жизни ты лучше, чем на фотографии, – заявила Белла, прекрасно говорившая по-русски и запросто «тыкавшая» мужчине, который годился ей в отцы.

– И долго тебе пришлось пробыть официанткой? – спросил Хромов, пропустив сомнительный комплимент мимо ушей.

– Ровно четыре часа. Ужас, а не работа!

– Что бы ты делала, если бы я не пришел в бар?

– Ты не мог не прийти, – сказала Белла, метнув шляпу, как будто это был диск для игры во фрисби. – Я внимательно изучила твои привычки. Основательно обедать в одиночестве ты не любишь, а ложиться спать на голодный желудок любишь еще меньше. Куда бы ты делся?

Хромов, поймавший шляпу, целомудренно прикрыл ею то, что отличает мужчин от женщин. Забравшаяся на кровать Белла села на подогнутые ноги и уперлась ладонями в атласные колени.

– Ты такая юная, – сказал Хромов, любуясь ею.

– Мне двадцать два.

– Тогда ты самый молодой агент АТЦ.

Белла помотала прямыми черными волосами:

– Ошибаешься. Однажды мне ассистировала совсем еще девчонка, только из школы. Время такое.

Хромов понимал, что она имеет в виду. Время было тревожное. А бывало ли оно другим для России?

– Хочешь выпить? – спросил он, подойдя к мини-бару.

– Только не это! – воскликнула Белла. – За сегодняшний вечер я так нанюхалась спиртного, что до сих пор пьяная.

– Как тебе удалось так быстро получить работу?

– Управляющий мой знакомый, а прежняя официантка подвернула ногу.

– Не повезло, – понимающе кивнул Хромов.

– Кому как, – усмехнулась Белла.

Он протянул к ней руки. Она покачала головой.

– Хватит.

– А мне показалось, что ты только для этого и пришла.

– Нет, – сказала Белла. – Мне поручили снабжать тебя информацией, ну, и помогать по мере необходимости. Что касается… – Спрыгнув с кровати, она вернулась в трусиках и с телефоном. – Что касается моей уступчивости, то ты ведь у нас легенда. Любопытство подвело.

– И как впечатление? – поинтересовался Хромов, притворяясь равнодушным.

– Если я скажу, что ожидала большего, ты обидишься. Если стану расхваливать, то ты станешь задирать нос. Поэтому я лучше промолчу.

Девушка с характером, подумал Хромов. Отлично. Какое удовольствие иметь дело с покладистыми дурочками, готовыми на все ради пары дешевых комплиментов?

– Займемся делом? – спросил Хромов.

– Угу, – кивнула Белла.

– Мне нужна сестра Ван Вэньминя. Ее зовут Ван Джу.

– Мне сообщили. Но она где-то спряталась, как только узнала о смерти брата.

Хромов нахмурился.

– Какой-нибудь след оставила?

– Тебе на него будет выйти легче, чем мне.

– Ты о чем?

– Она снимала квартиру с англичанкой. Ее зовут Патти, они сошлись несколько лет назад. Патти работает в заведении «Азиатские киски». Бордель на По-Лейн, сразу за Бульваром Георга Пятого.

– Сестра Вэньминя тоже там работала?

– Нет. Брат посылал ей достаточно денег, чтобы перебиться. Она работала секретаршей в госучреждении.

– Но дружила с проституткой?

Белла улыбнулась:

– На востоке это обычное дело, Харон, – сказала она.

– Усвоил, – кивнул Хромов. – Продолжай.

– Я думаю, что Ван Джу и Патти поддерживают связь. Просто Джу до смерти боится убийцы.

– Неудивительно, учитывая, что она собирала о нем сведения.

Белла пожала плечами, выражая тем самым покорность судьбе.

– Я передал в Центр имя любовницы убийцы. Лилинг Фань. О ней что-нибудь удалось узнать?

– Настоящая бизнесвумен на китайский манер. У нее двадцать джонок, паромы и торговые партнеры от Сингапура до Тайваня.

– Контрабандой занимается?

– Официально нет. Но все владельцы джонок осуществляют незаконные перевозки. Таково неписаное правило. Во всяком случае, Лилинг Фань очень богатая особа и с каждым годом становится все богаче.

Белла включила телефон, отыскала там фотографию и развернула окошко к Хромову.

– Что это? – спросил он.

– Ее домишко в конце Коулун-Роуд, на вершине холма. Самый большой в округе.

На снимке была изображена вилла с красной черепичной крышей. Ее почти скрывала каменная ограда. Она была выстроена на утесе и стояла особняком от соседей, как понял Хромов, когда Белла включила ролик.

– Красивая, правда? – спросила она.

– Смахивает на крепость, – сказал Хромов.

– В точку. На территории виллы полно вооруженных охранников и сторожевых собак.

– У нашей бизнесвумен есть враги?

Белла расхохоталась:

– У всех богатых людей есть враги. Особенно в Гонконге. Не верь туристическим проспектам, Харон. Я пару раз бывала на здешнем дне, и, поверь, оно ужасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению