Жена и возлюбленная - читать онлайн книгу. Автор: Селина Дрейк cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена и возлюбленная | Автор книги - Селина Дрейк

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Другой бы пустился в подробный рассказ о спортивной баталии по меньшей мере на несколько минут, но Бретт не смог вспомнить ничего интересного и снова стал изучать свои пальцы.

С каждым разом видеться с Нэнси становится все тяжелее, мрачно думал он. Чем скорее она найдет своего Прекрасного принца, тем лучше. Она зацепила меня всерьез, и мне это не нравится.

Сам того не желая, Бретт представлял Нэнси в прозрачном наряде вроде того, в каком явилась Элизабет. А больше всего на свете ему хотелось, чтобы они остались одни, совсем обнаженными, но эту сцену Бретт проигрывал в уме уже тысячи раз, что не приближало ее к реальности.

— Что ж, я рада, что твоя любимая команда выступает удачно, — сказала Нэнси.

Не пытается ли она намекнуть, что я еще в долгу перед ней за абонемент? — спросил себя Бретт. Нет, вряд ли, это не в ее характере. Нэнси не станет требовать от меня каких-то обязательств. Неудивительно, что она мне так нравится.

Вот в чем дело! Она мне нравится, и очень.

Сильная симпатия к женщине была Бретту внове, но он, как ни старался, не мог отыскать в Нэнси ни одной черты, которая бы ему не нравилась. Его восхищали ее внешность, душевная теплота, чувство юмора, честность…

— Чему ты улыбаешься? — спросила Нэнси.

— Я улыбаюсь? А я и не знал.

— Кажется, тебя что-то рассмешило.

— Не совсем.

Как он мог объяснить ей, в чем дело? Когда мужчина заявляет женщине, что она ему нравится, то сразу кажется, будто он собирается ее бросить. Хотя, конечно, Нэнси Бретт и бросить не мог бы, потому что она никогда ему не принадлежала.

Тут Бретт совершил большую ошибку: посмотрел Нэнси в глаза, понимая, что мог бы утонуть в их сияющей голубизне. Ему сразу захотелось подуть на ее челку, потереться носом о ее нос, вдохнуть аромат кожи…

Если я немедленно не перестану об этом думать, одернул себя Бретт, дело кончится тем, что я перепрыгну через стол. Нэнси должна быть со мной, а не с Пиклсом.

— Нэнси…

— Бретт…

Скажи хоть что-нибудь, разряди напряжение! — хотелось крикнуть Бретту, но она только снова повторила его имя:

— Бретт.

Нэнси легонько погладила его сжатую в кулак кисть. Бретт почувствовал себя так, будто его окатили кипятком.

— Элизабет попросила пойти с ней в клуб, и я согласился. Это было ошибкой.

— Ошибки — вещь мне знакомая.

В голосе Нэнси слышалась грусть, а Бретту хотелось, чтобы она была счастлива.

— Никогда больше так не делай, — сказал он.

Нэнси отдернула руку так резко, будто он ее ударил.

— Что не делать?

— Не пытайся разыгрывать дрянную девчонку. Если мужчина не способен оценить тебя такой, какая ты есть на самом деле, значит, он тебя не стоит.

Нэнси горько рассмеялась.

— Мне все равно не удается быть кем-то, кроме себя самой.

— Это не так уж плохо. Ты красивая, милая…

Вернулся Алекс.

— Прости, что я так долго. У моих клиентов накопилось много вопросов.

— Ничего страшного. Ты как раз вовремя, концерт вот-вот начнется.

Когда Алекс погладил руку Нэнси, Бретту стало тошно. К счастью, на сцене появились Тина Тернер и ее музыканты, и внимание всех троих переключилось на них.

Нэнси рассмеялась — очевидно, в ответ на какое-то остроумное высказывание Алекса. Она действует совершенно правильно, невольно отметил Бретт. Пиклс распустил хвост, как петух, красующийся перед курами.

Выслушивать отчет о прошедшем рандеву — это еще куда ни шло, но наблюдать за ходом свидания, находясь на месте событий, Бретту было невмоготу. Он едва держался, чтобы не наброситься на Алекса и не вытолкать его пинками за дверь. Наконец вернулась Элизабет, держа в обеих руках по стакану вина.

— Бармен, вон тот красавчик, — она кивнула в сторону стойки, — уговорил меня взять два по цене одного, — сообщила она, хихикая.

Элизабет отпила из одного стакана и неожиданно чихнула, пролив немного вина из другого стакана.

— Если ты неважно себя чувствуешь, может, уйдем? — предложил Бретт.

— Я в порядке, только так и не дошла до туалета.

Она неверной походкой двинулась к дамской комнате, по-видимому забыв, что мечтала послушать Тину Тернер.

Со сцены раздалась барабанная дробь, да такая громкая, что у зрителей заболели уши, а потом ансамбль без объявления заиграл первую композицию — как показалось Бретту, больше похожую на грохот, чем на музыку. Алекс стал уговаривать Нэнси присоединиться к танцующим, которые собрались на площадке и притопывали в такт музыке. Нэнси бросила на Бретта взгляд, который можно было истолковать как мольбу о помощи. Поскольку полной уверенности у Бретта не было, он остался сидеть, наблюдая, как Нэнси покачивает своими потрясающими бедрами и предаваясь мрачным раздумьям о ее отношениях с Пиклсом.

Какое же это у них свидание, третье? Бретт попытался разгадать тактику Алекса. На первом свидании он подержал Нэнси за руку и чмокнул в подбородок, на втором, вероятно, позволил себе настоящий поцелуй. Предпримет ли он решающий шаг сегодня или подождет до четвертого свидания?

Элизабет не возвращалась — не велика потеря, — но из-за этого Бретту пришлось наблюдать, как Нэнси танцует, улыбается Алексу, смеется. Наконец первое отделение закончилось, и Нэнси с Алексом вернулись в кабинку. Музыка, гремевшая из динамиков, действовала Бретту на нервы, но не так, как Алекс, расписывающий Нэнси свои успехи по части продажи недвижимости.

Незапланированное свидание вчетвером обернулось кошмаром. Решив, что с него хватит, Бретт встал, пробурчал «всего хорошего» и направился к стойке бара, высматривая по пути Элизабет. Его так называемая дама перевесилась через стойку, заигрывая со смазливым барменом.

— Пошли, Элизабет.

— Ты шутишь? Вечер только начинается. — Взгляд Элизабет был блуждающим, на стойке рядом с ней стоял почти пустой пузырек с лекарством от простуды.

— Я ухожу, советую тебе уйти со мной.

Элизабет надула губы.

— С тобой оказалось совсем не так, как я думала. Я хочу повеселиться.

— Как хочешь, но я уезжаю. Если ты едешь со мной, то пошли.

— Ни за что.

Несколько мгновений Бретт раздумывал, не устроить ли представление, вытащив ее из клуба силой, но потом решил, что не стоит. Ему вовсе не улыбалась перспектива драться с накачанным барменом из-за девицы, которая достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.

Испытывая слабые угрызения совести, Бретт забрал в гардеробе куртку, вышел на улицу из духоты клуба и полной грудью вдохнул свежий морозный воздух. Он уже отпирал дверцу фургона, когда к нему подбежала Нэнси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению