Как поджарить цыпочку - читать онлайн книгу. Автор: Нина Килхем cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как поджарить цыпочку | Автор книги - Нина Килхем

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Миссис Марч? Джасмин?

Трой смотрел на нее сверху вниз, сжимая в горстях свежие ароматные кругляши инжира. Рот Джасмин мгновенно наполнился слюной.

– Трой, а ты что здесь делаешь?

– Решил попробовать рецепт из книги, которую вы мне дали. Инжир в красном вине.

– Должно быть вкусно.

– Я тоже так думаю.

Джасмин смотрела в его ясные карие глаза. Какой открытый и уверенный взгляд. Какой приятный. Она вздохнула.

– Твои родители на тебя, наверно, не нарадуются. Ты все время готовишь.

– Моя мать считает, что это дурь.

Джасмин рассмеялась.

– Ну, если тебя это утешит, моя тоже так думала.

Трой улыбнулся. Какая понимающая, взрослая, дружелюбная улыбка. Джасмин повернулась и с деловым видом начала складывать продукты в тележку. Трой взглядом пробежал по ее телу и остановился на глазах.

– Хотите зайти попробовать, что получится?

– Да нет, пожалуй. – Она взялась за ручку тележки и толкнула ее вперед.

Трой пошел за ней.

– Я не укушу.

Джасмин бросило в краску. Он что, почувствовал ее желание? Или смеется над ней? Она изо всех сил старалась изображать безразличие, но, похоже, вывеска «Умираю, как хочу тебя» сверкала у нее на лбу яркими неоновыми буквами. Она опустила глаза.

– Джасмин! – Миранда вывернула из-за угла и въехала прямо в бок тележки Джасмин. Увидев Троя, Миранда от удивления открыла рот.

– Не знала, что у тебя есть сын.

– Это… друг.

Миранда в изумлении смотрела на нее.

– Моей дочери.

– А-а.

– Обожает готовить.

Миранда перевела взгляд на Троя и соблазнительно улыбнулась.

– Ну что же, здравствуй. Я – Миранда Лейн. – Она замолкла в ожидании изъявления восторга по этому поводу.

Трой кивнул. Восторга не наблюдалось. Он опять уставился на Джасмин.

Миранда попыталась еще раз:

– Ты, наверно, читал мою книгу «Ямайка и Япония»?

Он наморщил нос и покачал головой. Потом вручил Джасмин инжирину.

– Это вам, – сказал он.

Джасмин прижала инжирину к груди, а Трой направился к выходу. Обе женщины проводили взглядом его юный, обтянутый вельветовыми джинсами зад.

Миранда надула губки. Она заглянула в тележку Джасмин, пытаясь угадать, для какого рецепта та купила три упаковки сыра бри и банку шоколадной пасты «Нутелла», но явно не смогла.

– Как неудачно получилось с Гарреттом, – сказала она.

– Да уж.

– Что собираешься делать?

– Делать?

– Деньги как собираешься зарабатывать? Ты ведь сейчас совсем на мели, верно?

– Ну, я…

– Я слышала, в «Safeway» есть вакансия. Они ищут кого-нибудь, кто писал бы рецепты для их отдела мороженых продуктов. Позвонили сначала мне, представляешь? – Смех Миранды звонком будильника взлетел под своды магазина. – Я сказала, что несколько занята. Но ты…

Она замолчала. Джасмин бросила в тележку вторую банку «Нутеллы».

– Ну, спасибо огромное, Миранда. Очень кстати.

– Да ладно, мы же коллеги.

Миранда удалилась, толкая впереди себя тележку обезжиренного кошмара, а Джасмин вытащила записную книжку. У нее вдруг возникли мысли по поводу книги. Она их сейчас и запишет, чтобы напечатать. Придумать хорошую обложку. Устроить дискуссию. И уничтожить конкурентов. Последний пункт она подчеркнула дважды.


Доктор Вайджей оказался действительно молодым и красивым. Карим уселась на смотровой стол в легком халатике, и быстрые руки врача, исчезнув в его складках, принялись ощупывать и тыкать в ее тело. Зажимая на теле складки, врач определял их толщину маленьким измерительным инструментом. Щеки Карим залились румянцем, она пыталась сдержать улыбку и сделать серьезное лицо.

Карим затаила дыхание. Он взглянул на нее своими эбонитовыми глазами.

– Надеюсь, я не делаю вам больно? – спросил он с ярко выраженным индийским акцентом.

Карим, словно в трансе, покачала головой. Джасмин закатила глаза.

– Хм, – произнес он, произведя еще одно измерение. Карим, не отрываясь, смотрела на его губы. Джасмин старалась смотреть на его руки. Еще несколько измерений, и он отступил в сторону. – Можете одеваться, – сказал он и задернул занавеску.

Не произнеся ни слова и оставив лишь легкий запах кардамона и антисептического мыла, врач проскользнул за спиной Джасмин. Сел за стол и, не поднимая глаз, нацарапал что-то карандашом в своих бумагах. Джасмин изучала взглядом его дипломы, висевшие на стене, пытаясь разобрать даты. Карим появилась из-за занавески с робостью новоиспеченной невесты.

– У вас все в порядке, мисс Марч, – поставив крутую завитушку, произнес он. – Я выписал вам прозак. Он поможет расслабиться и начать есть. Вы ведь сделаете это для меня, правда?

Он поднял голову и посмотрел Карим в глаза. Карим опустила голову и подтверждающе улыбнулась.

– А теперь, если не возражаете, я хотел бы поговорить с вашей матерью.

Карим бросила на нее взгляд, в котором читалось «попробуй только что-нибудь такое сказать – убью», и хлопнула за собой дверью. Доктор Вайджей приблизился к Джасмин и протянул ей руку. Джасмин пожала ее, но он, не выпуская руки и поглаживая ее пальцы в знак утешения, внимательно посмотрел ей в глаза.

– Я понимаю, как вам трудно. Но на вашем месте я не стал бы так беспокоиться. Жировые запасы вашей дочери пока в пределах нормы. А из беседы с ней я сделал вывод, что с психикой у нее тоже полный порядок. Пока.

Джасмин подумала, что надо его поблагодарить, но вместо этого спросила:

– Но почему она это делает?

Доктор Вайджей заговорщицки наклонился к ней.

– Знаете, что я хочу сказать? Что Фрейд был не прав. Причина всех неврозов не секс, а пища.

Джасмин удивленно моргнула.

– Ну, наверно, – сказала она. – Я тоже так считаю.

Доктор Вайджей еще крепче сжал ее руки, глаза его фанатично сверкнули.

– Голодание разрушает молодой дух. Он становится угнетенным, зависимым, исполненным вины.

– Да!

– И те, кто внушает этим молодым созданиям, что им нужно голодать, должны стыдиться!

– Верно. Вот именно! – Джасмин была готова поклониться этому молодому человеку. Наконец-то она услышала правду. Наконец нашелся кто-то, кто думал так же, как она. Она недооценивала его. Он был умнее, чем полагалось в его возрасте. – Вы просто не представляете, как мне приятно было услышать ваши слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию