Осколки Русского зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Александр Холин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки Русского зеркала | Автор книги - Александр Холин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Так может быть, это после них остались сокровища? – перебил рассказчика император.

– Но у сарматов и алан никогда не было икон, – возразил игумен. – К тому же, слова Ктэсия повторяют Мегасфен, Плиний Старший и Солин. Такие упоминания не могли пройти незамеченными и Аврелиан Августин, крупнейший христианский мыслитель задался вопросом: так как род людской согласно Библии происходит из рода Адама, а затем и Ноя, возможно ли существование подобных чудовищных народов? Сам Августин так и не смог решить эту задачу и обошёлся довольно занятным определением: того, что пишется о каких-либо народах, вовсе нет; или, если есть, то народы эти не суть люди; или, если они – люди, то происходят, конечно же, от Адама.

Услышав это, Александр искренне расхохотался до слёз. Игумен тоже улыбался. Во всяком случае, ему удалось развеселить Государя, а это несомненная победа над напавшим на него недомоганием.

Как показала дальнейшая история, – продолжил Агафангел, – легенда о кинокефалах развивалась в тех рамках, которые ей задала античная традиция. Исидор Севильский, автор первой христианской энциклопедии, поместил кинокефалов в раздел, посвящённый различным чудовищным народам, населяющим мир. Поэтому кинокефалы стали принадлежать хоть к чудовищным, но народам, обитающим в Индии. Хотя Исидор отмечает вслед за Августином, что их лай выдаёт скорее зверей, чем людей.

Немалые труды к освещению жизни кинокефалов приложил Адам Бременский. Он взял и переместил свод легендарных известий из Индии в Балтику, так как кроме кинокефалов Адам рассказывает и о других традиционных индийских чудесах, находящихся, по его словам, именно в Балтийском регионе. Многие историки убеждены, что Адам, опираясь преимущественно на устные сведения, взял да и решил блеснуть эрудицией и начитанностью. Но его начитанность сыграла с псевдоисториком злую шутку: проштудировав христианскую энциклопедию Исидора Севильского и некоторых других авторов, Адам Бременский убедил самого себя, что он чуть ли не сам видел и общался с кинокефалами. Также совершенно поразительным выглядит упоминание о балтийских амазонках, жёнах кинокефалов. Хотя учитывая традиционное перемещение амазонок в Причерноморье, при перемещении кинокефалов, все соседние легенды могли уехать с ними.

Я уже упоминал, что легенды о пёсьеголовых людях были распространены у множества народов. Но Восток знал и традиционную легенду о кинокефалах при помощи одного из популярнейших романов Средневековья, как на Западе, так и на Востоке – «Александрии», который описывал походы Александра Великого на Восток. На его страницах придаётся особый акцент чудесам Востока, мистике и колдовству. В арабском мире легенда о кинокефалах была широко известна. При этом, эта легенда хорошо вписывалась в подобные арабские легенды о полулюдях-полузверях, которые рождались от совокуплений людей с животными. Подобная легенда о людях с собачьими головами была известна и в Китае. Я не слишком утомил вас, Ваше Величество?

– Ничуть! – воскликнул император и закашлялся. Отдышавшись немного, он продолжил:

– Я, наконец, вспомнил, где сталкивался с упоминанием пёсьеголовых. В детстве «Александрию» мне необходимо было проштудировать во время обучения. Я сначала отнёсся к ней, как к ненавистному учебнику. Но, столкнувшись с описанными там фактами, я увлёкся и довольно быстро освоил эту книгу. Но вы, как священник, неужели считаете, что вся история сложена из легенд? Это же уму непостижимо!

– Конечно нет, Государь, – успокоил его пастырь. – Не забывайте, я грек от роду и нашей стране всегда был близок Египет. Я в детстве сподобился побывать в Египте, изучить его религию и понять, что это наше ранее христианство.

– То есть как?

– Очень просто, – улыбнулся Агафангел. – Допустим, крест анкх и равнозначный крест существовали в Египте ещё во времена Гермеса Трисмегиста. В одном из храмов я видел изображение ладьи, перевозящей через реку души умерших, при этом нос у корабля имеет вид головы собаки. Символика этого изображения связана с древнеегипетскими представлениями о том, что днём возрождённые души вместе с душой Осириса плывут в небесах в ладье Солнца. Согласно древнеегипетским представлениям Осирис встречал души в образе Анубиса, которого изображали в виде собаки или с головой собаки. Анубис – это близнец Гора, а Гор у христиан носит имя Святого Георгия. Анубис же получил имя Святой Христофор и первоначально изображался с головой собаки. В переводе с греческого имя Христофор буквально означает «ведущий Христа».

– Я сейчас попытаюсь описать вам виденную мной икону, – перебил архимандрита Государь. – Там изображена собачья голова Святого Христофора. А сам он облачён в красную мантию. Фигура окружена сиянием Солнца. Святой смотрит на Бога, который находится в диске Солнца и протягивает руки к собачьей голове Христофора.

– Да, именно об этой иконе я подумал, когда услышал, что вы нашли её, – удовлетворённо кивнул игумен. – У ранних христиан, так же, как и у древних египтян, человек с головой собаки напрямую связан с Богом. Сходство изображений Богородицы, Святого Георгия и Святого Христофора с древнеегипетскими изображениями Исиды, Гора и Анубиса показывает близость раннехристианских и древнеегипетских представлений.

– Выходит, русы, арии, ванны и другие наши предки – выходцы из Египта? – удивился Александр.

– Наоборот, – поправил его монах. – Даже наши древние философы неоднократно упоминают о том, что греческий бог Аполлон раз в год ездил на родину в Гиперборею, навестить близких. А Гиперборея, как известно, находилась прямо за Рипейскими горами.

– Уральскими?!

– Уральскими их стали называть совсем недавно, – заметил настоятель. – Даже Михайло Ломоносов и ваша бабушка называли их Рипейскими. И получается, что раннехристианская символика проникла сначала в Египет вместе с переселением народов, а затем, как Новый Завет из уст апостолов, снова вернулась на Русь.

– Невероятно! – обескуражено замотал головой Александр. – Вы, владыка, рассказываете такие вещи, после которых поневоле голова пойдёт кругом. Я думаю, церковную утварь вы достанете из подводного грота. Но за одно то, что на Черноморском флоте Государства Российского с церковными делами справляется настоящий мудрец, мне как императору, не следует оставлять пастыря без внимания. По приезде в Таганрог сразу же пошлю в Священный Синод прошение о посвящении вас в митрополиты.

Настоятель Свято-Георгиевского монастыря как мог, выразил благодарность Государю, ещё раз уверил, что послушники помогут в ближайшее время овладеть посланным Богом сокровищем и пошёл провожать гостей до ворот.

Ранее царь хотел ещё пару дней побыть в монастыре, где беседы с настоятелем возвращали его к нормальной жизни. Но осеннее купание неожиданно плохо сказалось на состоянии самодержца, и решено было отбыть в Севастополь незамедлительно. Царских коней послушники подвели к той же лестнице. Камергер и Государь сели в сёдла и Александр ещё раз помахал рукой архимандриту Агафангелу, стоявшему высоко над ними возле дверей в пещерный монастырь.

– Запомни, – император глянул в упор на Фёдора Кузьмича. – Если доктор Виллие и его сотоварищ будут спрашивать, скажешь, что я застудился ещё по дороге в монастырь из-за скудной одежды, поэтому долго там находиться не мог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию