Белый огонь - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Престон, Линкольн Чайлд cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый огонь | Автор книги - Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Тут ей пришло в голову, что она фактически угоняет снегоход, а это преступление. Но опасность быть пойманной – притом что бушевала пурга, наступали праздники, а полиция была занята поисками поджигателя, – приближалась к нулю. Судя по карте, шахта «Рождество» находилась милях в трех отсюда по проложенным горняками дорогам, ныне превращенным в снегоходные трассы. Если она будет ехать осторожно, то доберется до места минут через десять-пятнадцать. Конечно, всяких «но» хватало. Возможно, ей не удастся проникнуть в туннель, возможно, он окажется заложенным. Не исключено, что останки захоронены или спрятаны. Или – упаси господи – она приедет и увидит, что Пендергаст опередил ее. Ведь в конечном счете она узнала об этой шахте от него, хоть и опосредованно. Но по крайней мере, она будет знать, что сделала все возможное. И в любом случае меньше чем через час сможет вернуться в город.

Кори вытащила карты, чтобы попытаться запомнить маршрут, потом засунула их в бардачок под маленьким ветровым стеклом и вывела машину дальше в снег, где та начала проседать, слегка напугав девушку. Но она добавила газку – машина вышла на снежную поверхность и стала двигаться увереннее. Кори принялась осторожно увеличивать газ и прибавила скорость на служебной дорожке, которая, судя по карте, вела к сети снегоходных трасс в горах, а те в свою очередь выходили на старую шахтерскую дорогу, проложенную к Чаше Контрабандиста и входу в шахту над ней.

Вскоре Кори почувствовала, что машина слушается ее. Теперь она двигалась с хорошей скоростью двадцать миль в час, снегоход выбрасывал за собой вихревой лыжный снег. Девушку неожиданно охватило веселье: как это здорово – мчаться среди хвойных деревьев, когда в ушах свистит морозный воздух, а вокруг высятся величественные горные пики. Ей не было холодно под множеством одежек.

Добравшись до горной гряды, она оказалась на главной снегоходной трассе, удобно помеченной знаками. Толстый слой следа укрыл все следы снегоходов, которые, возможно, проезжали здесь, но трасса была хорошо видна – она поднималась на Марун-Ридж, помеченная яркими оранжевыми флажками на высоких шестах.

Кори ехала все дальше и дальше. С увеличением высоты деревья становились ниже, их стволы кривились, некоторые были целиком погребены под снегом. И вдруг совершенно неожиданно она оказалась выше верхней границы леса. Кори остановилась, чтобы свериться с картой, – все правильно. Виды отсюда открывались изумительные: внизу в долине распростерся Роринг-Форк – миниатюрная деревенька, кукольные домики, занесенные снегом. Слева от Кори лентами белых следов поднималась горнолыжная зона. Подъемники по-прежнему работали, но катались сегодня, наверное, только самые фанатичные лыжники. За спиной у Кори высились громады пиков Континентального водораздела, их высота достигала четырнадцати тысяч футов.

Судя по карте, она преодолела уже половину пути до старых строений в чаше гор.

Внезапно снизу донесся далекий жужжащий звук. Кори замерла, прислушалась. Это работал двигатель снегохода. Глядя вниз на трассу, по которой поднялась, она увидела черную точку на тонком, с ниточку шириной, повороте, а потом точка исчезла среди деревьев.

Кори запаниковала. Ее и в самом деле преследуют. А может, просто кто-то решил прокатиться? Нет. Одно дело совпадение, но когда три совпадения на день, сомнений не остается. Это наверняка тот самый тип, который преследовал ее и прежде, – головорез, нанятый Кермоуд; это он угрожал Кори, он убил ее собаку. Девушку охватил новый приступ страха. Никакое это не приключение. Это чистая глупость, и она сама загнала себя в ловушку: одна в горах, без всякой надежды на помощь.

Она тут же вытащила сотовый. Сигнал здесь не проходил.

Мысли ее заметались. Она не могла развернуться и ехать назад – сюда вела только одна дорога, если, конечно, не пуститься вниз по практически отвесному склону. Она не могла съехать с трассы и спрятаться – снегоход оставлял следы. Спасаться пешком, оставив снегоход, она тоже не могла – снег был слишком глубок.

До нее стало доходить, что она, возможно, собственными руками вырыла себе могилу. Кори решила, что лучше всего продолжить путь до шахты, пробраться внутрь и там уже уйти от преследователя. У нее была карта шахты «Рождество», а у него наверняка не было.

Она села на снегоход и поехала дальше, но перед этим успела отметить, что ее преследователь сделал последний поворот перед верхней границей леса и на полной скорости мчится к ней.

Кори рванула вверх по склону, газуя так, что снегоход быстро набрал скорость тридцать, тридцать пять, а потом и сорок миль в час. Машина практически летела между почти отвесной пропастью с одной стороны и крутой стеной снега – с другой. Через пять минут снегоход выехал к краю углубленной горной долины, и Кори оказалась в старом шахтном комплексе, разместившемся в широкой впадине, обозначенной на карте как Чаша Контрабандиста. В окружении высоких хребтов здесь повсюду стояли заброшенные старые строения, на просевших крышах некоторых из них лежал слой снега, другие представляли собой лишь груды ломаных досок. Кори остановилась на несколько секунд, чтобы сориентироваться по карте. Шахта «Рождество» находилась еще выше по склону, прямо над старыми сооружениями Стены Контрабандиста. Держа карту в руке, Кори, прищурившись, попыталась в сером свете дня увидеть вход. Снегоходная трасса здесь и заканчивалась, но на карте была показана сохранившаяся по сей день старая горняцкая дорога, которая вела вверх, к входу в шахту. Кори посмотрела на крутую стену чаши и разглядела эту дорогу, делающую множество крутых поворотов, узкую и отчасти засыпанную сугробами.

Тут до ее слуха опять донесся звук приближающегося снегохода.

Убрав карту, Кори резко нажала на газ и помчалась мимо старых строений, направляясь к дальней стене чаши с ее крутым подъемом. Она с удивлением увидела между домами свежий след снегохода, слегка припорошенный, но явно оставленный сегодня.

И вот оно, начало дороги, идущей вверх к шахте. Подъем обещал быть жутким. Кори окинула оценивающим взглядом почти вертикальную стену над собой, и в этот момент звук двигателя преследующего ее снегохода стал громче. Она повернулась и увидела, как он выехал на кромку чаши всего в полумиле от нее.

Нажав на ручку газа, она устремилась вверх, держась как можно дальше от края, пробиваясь сквозь занесенные снегом участки дороги. Первый поворот серпантина был таким крутым и узким, что сердце у нее чуть не остановилось. Кори резко сбросила скорость, входя в поворот, и практически застряла в снегу, при попытках выбраться снегоход выбрасывал назад снежную струю и соскальзывал к краю дороги. Девушка чуть не до предела нажала на газ, снежная пыль полетела еще гуще, но снегоход отошел от края. Кори перевела дыхание – разверстая белая пропасть в такой близости наводила на нее ужас. Ей пришло в голову, что на этих крутых склонах, вероятно, высока опасность схода лавин. Она увидела своего преследователя – он проезжал по ее следам мимо шахтных строений. Расстояние между ними сократилось настолько, что она разглядела ружье у него на плече.

Она поняла, что позволила загнать себя в угол. Дорога заканчивалась шахтой, выше не было ничего, кроме вертикальной стены. А внизу – киллер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию