Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ефремова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жертва Розы Ветров | Автор книги - Наталья Ефремова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Стивен, ты? Как ты здесь оказался? – удивление на осунувшемся лице Ричарда сменилось паникой. – Где… где Селена?

– Я здесь, – я придвинулась ближе, чтобы Ричард мог меня видеть, и взяла его руку.

Он прижался виском к моему запястью.

Наконец-то я увидела их. Зеленые глаза, почерневшие от измождения и боли. На мгновение все отступило на второй план. Я видела только белое лицо, влажное от холодного пота, и глаза, смотревшие на меня с такой жадностью, что мне стало неловко перед Стивом.

– Я тоже здесь, – тут же напомнил о себе мой друг. – Рад снова видеть вас. Живыми и… э-э-э… хотелось бы мне сказать – здоровыми, – он хлопнул себя по коленям. – Я так понял, торжественный ужин я пропустил, ну, хоть фейерверк застал.

– Ты пропустил самое главное, но прибыл как раз вовремя, – повернулся к нему Ричард и со стоном поморщился.

– Витиевато, – хмыкнул Стив, но забавная гримаса на его лице тут же сменилась тем самым выражением, которое я видела пару минут назад: жестким и предельно собранным. – Так, поздравительные речи и ваш увлекательный рассказ о вечеринке откладывается. Сначала помощь, а потом веселье. Селена, что там у тебя в мешке?

Я отпустила руку Ричарда и развязала узел. Одеяло было безнадежно испорчено огнем, зато оно защитило завернутые в него вещи, лишь немного подпалилась подкладка на старой куртке.

Пока я доставала и раскладывала на полу содержимое мешка, Стив устроил брата на свернутом брезенте, взялся за молнию на его окровавленном кардигане и вдруг метнул на меня испуганный взгляд.

– Селена, а как…

– Что? – я не сразу поняла выражение его лица, но, увидев испачканные кровью руки, выдохнула:

– Все нормально. Не знаю как, но я могу…

– Видеть кровь? – не поверил Стив и покачал головой: – Невероятно!

Он расстегнул молнию до конца и отогнул окровавленный ворот рубашки. Лучше бы я в этот момент отвернулась! По его изменившемуся лицу я поняла, что дело не просто плохо, а очень плохо, и от дурного предчувствия у меня внутри все похолодело.

– Та-а-ак, – протянул он, и его голос мне не понравился. Совсем не понравился. – Чем это тебя?

– Попал под обвал, – попытался пошутить Ричард, но тут же скривился от боли и с шумом втянул в себя воздух.

– Ясно. Стало быть, меня ждет еще одна занимательная история.

Он поднял голову:

– Мне нужно вымыть руки. Здесь есть чем?

Я растерянно пожала плечами. Стив молча взял у меня из рук коробку с содой, огляделся и вышел на улицу.

Провожая его глазами, я почувствовала, как мою руку нашли пальцы Ричарда, и склонилась над ним:

– Все будет хорошо. Потерпите немного.

– Все уже хорошо, – прошептал он, касаясь потрескавшимися губами моей ладони. – Не бойтесь. Стив справится.

– Обязательно.

Когда Логан вернулся, я вновь отодвинулась в сторону, чтобы ему не мешать. Ричард выпустил мою руку при первых звуках открывающейся двери, и я поняла, почему.

Стив. Конечно.

Это потом. Это все потом. Сейчас важнее другое.

Обхватив руками колени, я наблюдала, как Стив осматривает Ричарда и как у него при этом ходят желваки. Он изо всех сил сдерживался, чтобы не пугать ни меня, ни брата, но я и без того знала, что положение раненого очень тяжелое. Я же сама все это видела!

Стаскивать с Ричарда рубашку Стив не рискнул. Ножом, найденным мной в шкафу над раковиной и, разумеется, оказавшимся тупым, он, чертыхаясь, разрезал рукав до самой шеи, и от того, что там обнаружилось, мне стало плохо.

Сгустки крови, подсохшие и сочащиеся из разошедшихся швов, обрывки нити, торчащие из рваных краев раны, лоскуты одежды, пропитанные кровью настолько, что не было видно рисунка на ткани. И темно-красная лужа под грудью Ричарда…

Я с усилием сглотнула комок в горле, предвещающий приступ тошноты.

– Подожди. А кто… – Стив посмотрел на брата, потом перевел взгляд на меня. Вопрос в его глазах сменился удивлением, пониманием и, наконец, искренним восхищением. – Неужели это ты?

– Да, – я вспомнила, как тряслись мои руки, и только тихий прерывающийся голос Ричарда, который командовал мне, что нужно делать, заставил меня закончить работу. При воспоминании о крови на своих пальцах, в раковине и на кафельном полу ванной я почувствовала, как вновь подкатывает дурнота, и глубоко вздохнула. – Только все напрасно. Швы ведь разошлись.

– Не все. Я не узнаю тебя, Спящая красавица, – изумленно покачал головой Стив и повернулся к Ричарду: – Что ж, братец, тебе очень повезло, что она оказалась рядом.

– Я в курсе, – прошипел Ричард сквозь зубы, неотрывно глядя при этом на меня. Странно, под его взглядом дурнота отступила.

– У меня почти ничего нет! – с досадой воскликнул Стив. – Надо было взять с собой запасной комплект, а я схватил со стойки только аптечку!

Он принялся рыться в своей сумке, а я в который раз пожалела о том, что оставила в спальне Ричарда медицинский чемоданчик.

Но кто же знал?!

Стив велел мне прополоскать полотенце, и я выбралась на улицу. Пока меня не было, он сделал Ричарду укол и принялся рвать одну из наволочек на тонкие полосы.

– Моего бинта не хватит, – пояснил он, поймав мой вопросительный взгляд.

Я протирала Ричарду лицо, шею и грудь, пока Стив занимался раной. Он затянул некоторые нити, убрал сгустки крови, как мог, прочистил рану и обсыпал ее каким-то желтоватым порошком. Потом бинтовал руку и плечо, пока не кончился скромный рулончик стерильного бинта. Сверху пришлось намотать ленты из разорванной наволочки, прокладывая их кусками найденной мной ваты.

Затем Стив принялся обрабатывать менее глубокие повреждения. В бутылочках, которые я обнаружила во флигеле, оказались йод и зеленка, разумеется, тоже просроченные, но пригодные.

Ричард все выносил молча. Положив на его лоб свернутое влажное полотенце, я смотрела в посеревшее от муки лицо. Время от времени, когда Ричард закрывал глаза и со стоном комкал брезент, мне казалось, он сейчас умрет от боли, и я испуганно звала его, чтобы он вновь посмотрел на меня.

Под конец Стив сделал еще один укол и выдохнул:

– Все.

– Все?

– Это все, что я могу. Что с ногой, к сожалению, мне не определить, хотя я и подозреваю перелом. Это можно выяснить только в клинике.

– Спасибо, – слабо прошептал Ричард и попытался приподняться.

– Куда? – осадил его Стив. – Полежи несколько минут, сейчас обезболивающее подействует, и тебе станет легче.

– Мне и так уже легче, – упрямо возразил Ричард, усаживаясь у лодки с моей помощью. – Только очень хочется пить.

Поскольку никакого сосуда в сарае не нашлось, я вновь несколько раз выходила наружу, чтобы напоить Ричарда из рук дождевой водой. Стив тем временем надел на брата свою футболку, подложив под нее на плечо сложенную наволочку, а сверху натянул мягкий кардиган, сам оставшись в рубашке. Заметив, как у меня трясутся мокрые покрасневшие руки, он накрыл мои плечи курткой с подпаленной овчиной, и я благодарно улыбнулась ему, свернувшись в комочек у лодки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию