Внезапное богатство - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Левелин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внезапное богатство | Автор книги - Роберт Левелин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Это была первая и последняя жалоба со стороны Падди Шокросса. Репутация у Купера была ужасная.

Наконец кран остановился, и двигатель был заглушён. Эйбрахамс выбрался из кабины и спрыгнул на землю. Когда он приземлился, волна грязных брызг разлетелась вокруг, заляпав брюки Дональда Купера.

– Ах ты паршивый ублюдок!

– Извините, сэр. Охеренная грязь кругом, – отозвался улыбающийся Эйбрахамс.

– Гадская это работа, строительство, – прорычал Дональд, отходя к рельсам. К нему присоединились Харрис и Пиккеринг, оба с камерами в руках.

Поезд появился, его громыхание все нарастало, пока он не промчался мимо них на полной скорости. Дональд глядел на него, озадаченный.

– Что, черт возьми, это было?

Он сердито смотрел на своих коллег, потому что ничего не понимал.

– Это был не грузовой поезд, это был поезд, полный лягушатников-туристов, если я не ошибаюсь.

– Да, это был «Евростар», – сказал Харрис. – Скоростной экспресс.

– Какой смысл брать большой кран, если деньги повезут в одном из таких? Почему бы нам не остановить взрывом поезд, не перестрелять кучу людей и не украсть эти чертовы деньги? Гастон Белл – долбаный идиот.

– Эй, успокойся, Дональд. Грузовые штуковины тоже ездят по этой линии, – сказал Харрис. – Подойди сюда, Падди, – позвал он строителя, курящего сигарету за сигаретой. – Мимо вас тут проходят грузовые поезда, так ведь?

– Да, постоянно, – ответил тот. – Жаль бедных ублюдков, покупающих здесь дома. Поезда проходят здесь круглосуточно.

– Это дома для неудачников, – сказал Дональд так, как будто бы на домах уже были таблички. Он оглянулся на стройку. – Да, еще нам нужно засыпать здесь щебнем, друзья. Иначе нам не удастся провести здесь автопоезд, не засрав его основательно. – Его толстый палец указал на зеленое ограждение, посаженное в отдалении. – А еще нам необходимо выкорчевать вон ту посадку.

Глава двадцать третья

Майлз сидел, сгорбившись за большим дубовым обеденным столом, в гостиной дома на Брайанстон-сквер. Весь стол был завален кипой карт и схем, расписаниями движения поездов и копиями лицензий на международные перевозки.

– Откуда, черт возьми, вы все это достали? – спросил он.

– Это все доступно для общего пользования. Никаких преступлений не было совершено для того, чтобы снабдить вас этой информацией.

Филипп склонился над столом и посмотрел на него.

– Груз должен прибыть на французскую сторону где-то в начале одиннадцатого. Да, где-то так, если его не украдут раньше.

– А такое возможно? – спросила Анна, с интересом изучавшая план тоннелей.

– К нему будет проявлено слишком много интереса, это совершенно ясно, – сказал Филипп. – Мы не можем быть абсолютно уверены в том, что являемся единственными, кого приманивает к себе этот поезд.

– У Филиппа очень обширные связи, – заметил Марио. – Он в курсе всего, что происходит.

– Там, похоже, нет никаких камер слежения, – сказал Майлз. – Это кажется очень странным.

– Технический тоннель именно такой – пятьдесят два километра местами освещенного узкого пространства. Он предназначен только для технического обслуживания основных тоннелей и для использования в качестве маршрута эвакуации в случае аварийных ситуаций. В нем установлены средства связи повсюду и имеется очень сложная система безопасности. Но тоннель строился без учета требований внутренней безопасности. Перевозка животных, например, является проблематичной, так как при приближении к территории Великобритании поезд проходит по электрической плите высокого напряжения, на которой уложены рельсы.

– Немного опасно, – прокомментировал Майлз.

– Если наступите на нее босиком, смерть будет мгновенной, но проезжать по ней абсолютно безопасно. Ближе к выходу из тоннеля будут камеры слежения службы безопасности, но мы знаем, как с этим разобраться.

– Я все еще не чувствую уверенности. Я хочу сказать, откуда вы знаете, что все будет именно так? – спросил Майлз.

– Внутренняя информация, – ответил Филипп.

– Что это означает? – спросила Анна. Она улыбалась Майлзу, задавая свой вопрос.

– Это означает, что одно время он работал там. Он знает место как свои пять пальцев, – сказал Марио.

– Лучше бы вы не сообщали им этого, – высказал свое неудовольствие Филипп.

– Ясность и честность жизненно необходимы нам в этой операции.

– Ладно, это правда, я работал там, – с хмурым видом сказал Филипп. – Я знаю, как функционирует система. А сейчас – внимание. Вблизи выходов из тоннелей установлено множество камер системы безопасности, включая инфракрасные тепловизоры. Они соединены оптико-волоконным кабелем, бегущим вдоль всей длины тоннеля. Это является также основным средством передачи данных между центрами управления, расположенными на каждой стороне.

– Оптико-волоконная связь, – повторил Майлз, – значит, вдоль маршрута следования должны быть установлены усилители сигнала?

– Коробка усилителя сигнала находится, по грубым подсчетам, в четырехстах метрах от английского грязеотстойника, это примерно треть длины всего тоннеля от английского берега. – Филипп держал в руках толстую папку. Листая страницы, он изучал ее содержимое. – Должна быть ближе всего к соединительному коридору, по-моему, номер 1276.

Майлз поднял лист бумаги, который они разглядывали, под ним обнаружилась схема электропроводки. Он легко стукнул по схеме.

– Я вижу. Это модель «И-Пи 380»?

Филипп снова посмотрел в свою папку.

– Я не уверен. Что такое «И-Пи 380»?

Майлз протянул руку.

– Дайте мне. Он принял тяжелый том и на чал бегло изучать страницы. Вскоре он наткнулся на информацию, которую искал. – Вот! «И-Пи 380» – это оптико-волоконное входное устройство, предназначенное для того, чтобы техники могли загружать в него и копировать с него данные во время обхода тоннеля. Он похож на мини-компьютер, может принимать множество сигналов одновременно. Проще говоря, это означает, что сигналы с других устройств могут подаваться на его входы. Мне нужно посмотреть, какого он типа, чтобы ответить, смогу ли я взломать его.

– Что ты задумал, Майлз? – спросила Анна.

– Я могу взломать его, используя программу, и посылать чистые сигналы на обе стороны англичанам и французам, что приведет к сбою автоматики системы безопасности на обеих сторонах и отключит их. Мне понадобится ноутбук, небольшой, «Сони Вайо» подойдет. Я также могу получить доступ к главному компьютеру тоннеля. Он находится вот здесь. – Майлз ткнул пальцем в центр управления и контроля, расположенный в Фолкстоуне. – Таким образом, мы сможем полностью управлять тоннелем некоторое время. Мы сможем открывать и закрывать двери, останавливать поезда и пускать их снова, все, что будет угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию