Вприпрыжку за смертью - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вприпрыжку за смертью | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Паш-ша! — орала Илона, повиснув у него на руке. — Солнце мое, ну куда тебя понесло! Зачем мы оттуда ушли, ты можешь объяснить?

— Не могу больше, — озверело замотал головой Паша. — Отстань от меня, а то и врезать могу!

— Ну Паша!.. — не унималась Илона. — Поедем кататься, раз тут отдохнуть не получилось! Мне грустно!

Последнюю фразу она проорала на пределе напряжения голосовых связок, оглашая своим ревом окрестности — пусть все знают, какое в данный момент настроение у Илоны. А чего стесняться?

Паша был мрачен и выглядел весьма зловеще. Красная опухшая физиономия с ходящими под кожей желваками, сжатые добела кулаки — все это не предвещало ничего хорошего случайным прохожим.

Заметно покачиваясь, Паша направился в сторону стоянки вместе со своими друзьями. Илона продолжала орать что-то невразумительное, спотыкаясь при каждом шаге и теряя туфли на шпильках, что замедляло продвижение Паши в нашем направлении.

«В таком состоянии — и за руль! — думала я, глядя на налитые кровью мутные глаза Паши Головатова. — В лучшем случае — сами разобьются».

Но появление Головатова с компанией и их шествие от ресторана к стоянке произвело впечатление не только на меня — мужик мгновенно прекратил свои попытки запихнуть девушку в автомобиль. Более того — резко оттолкнул ее от себя и, быстро запрыгнув в кабину, немедленно умотал, разогнавшись почти с места.

Девица от толчка упала на землю, тут же вскочила на ноги и, увидев приближающегося Головатова, окаменела. В ее глазах появился ужас, а рот приоткрылся в беззвучном крике. Это продолжалось от силы секунду — справившись со ступором, она юркнула в тень, и вскоре до нас донесся только быстрый топот ее удаляющихся шагов.

«Чем же так напугал их Головатов? — думала я, усаживаясь за руль — тетушка уже устроилась на заднем сиденье. — Неужели только своим видом? Да полно, мало ли таких по городу бродит?»

Однако занятно: и мужик сбежал, и девушка. Они видели Головатова, он их, разумеется, нет. Я сомневаюсь, что он мог рассмотреть что-либо ближе чем в метре от себя, да и то изображение наверняка двоилось.

Резко затормозив на красный свет, так что взвизгнули покрышки, я остановилась под светофором, сосредоточенно глядя перед собой. Меня вдруг пронзила мысль — а ведь я уже сегодня видела лицо этой девушки! Сразу я этого не просекла — она была в поле моего зрения лишь тот короткий промежуток времени, когда стояла под фонарем, с ужасом глядя на приближающегося Головатова. А потом исчезла, растворившись в темноте.

Ну конечно же, — снова проверила я свои ощущения, медленно набирая скорость, чтобы не портить резину на следующем перекрестке, а проехать под зеленый, — именно эту дурнушку я видела сегодня возле кафе «Ромашка», она еще упала в обморок.

Маленький, однако, у нас город, если за один день — столько совпадений!

Интересно, что бы все это значило? Казалось, судьба подбрасывает мне загадку, которую предстоит разгадать. Теперь меня не оставляло азартное чувство, что вскоре моя траектория пересечется с орбитой людей, которых я встретила сегодня.

Как это говорили древние? «Будущее отбрасывает свою тень». Что ж, посмотрим.

Я загадала: если за сегодня произойдет еще что-нибудь из той же оперы — мне наверняка светит встреча с Пашей Головатовым, Илоной, мужиком из «Рено» и некрасивой девушкой из кафе «Ромашка».

И судьба буквально через четверть часа поспешила меня уверить в правильности этой легкомысленной гипотезы. Да вдобавок напомнила, что я совсем позабыла еще об одном человеке и мой список неполон.

Когда мы подъехали к подъезду, то мне в глаза бросился небольшой фургончик с погашенными огнями, стоявший возле нашего дома.

Стоило нам с тетей Милой подняться к себе и зажечь свет, как в дверь тут же позвонили.

Удивившись такому позднему визиту, я пошла открывать, на всякий случай положив в карман халата маленький французский револьвер. Но воспользоваться им мне, слава богу, не пришлось.

На пороге стоял предельно усталый мужик с невыразимой грустью на лице.

— Распишитесь, — протянул он мне листок бумаги и шариковую авторучку.

Пока я читала, что там накорябано, он ждал, привалившись к косяку.

— Если бы не хорошие деньги, ни за что бы столько торчать не стали, — позволил он себе не очень почтительную к клиенту фразу. — Рабочий день давным-давно закончился…

Он с кряхтением подтащил к двери огромную плетеную корзину с розами, выдавил из себя улыбку и, с облегчением вздохнув, стал спускаться.

— Кто там, Женечка? — раздался из ванной обеспокоенный голос тети Милы. — Если к тебе пришел клиент, то обождите, пожалуйста, секундочку в коридоре, пока я выскочу в свою комнату.

— Это не ко мне, — тихо ответила я. — Это к вам, тетушка…

Среди цветов на видном месте красовалась визитка, выполненная шелкографией. Тяжелые капли воды на лепестках бутона стекали на мерцающую голограмму, которой была выполнена фамилия человека, сделавшего моей тете такой царский подарок: Головатов.

Глава 2

Как показали следующие события, утро бывает не только мудренее вечера, но подчас и мудрёнее. Первая же половина этого дня началась для меня с сюрпризов и загадок.

Обычно я встаю рано, а нынешнее утро было исключением. Тетушка Мила, как правило, просыпалась часов в десять, спустя три, а то и четыре часа после моего пробуждения. У меня оставалось время на зарядку и, если повезет, пробежку в близлежащем парке. Потом я возвращалась и готовила нам завтрак.

Но сегодня, только-только я пробудилась, как из кухни послышались звуки, которых я не ожидала услышать в такой час.

У нас были гости. Звон блюдец и чашек, шум кипящего чайника, льющаяся в дулевский фаянс струя заварки.

Может быть, тетю Милу зашел поздравить кто-нибудь из ее знакомых? Вряд ли — сейчас от силы часов десять утра — да-да, вот как раз пропикало по радио.

Или этот загадочный гость из тех, кто следует принципам Винни-Пуха: «Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро!»

Порядком заинтригованная, я быстро приняла душ и, накинув кимоно, поспешила на кухню. Только лишь я открыла дверь, как призраки вчерашнего дня снова ворвались в мою жизнь.

— А, Женя! — обрадовалась моему появлению тетя Мила. — Как хорошо, что ты проснулась! Я как раз собиралась тебя будить!

Небольшого роста женщина, сидевшая ко мне спиной, медленно повернулась в мою сторону. Это была та самая посудомойка в синем халате, которую я видела возле кафе «Ромашка» после взрыва, — она транспортировала в хозяйственное помещение упавшую в обморок девушку.

— Я хочу тебя нанять, — сказала гостья, облизнув потрескавшиеся губы.

«Очень интересно! — подумала я. — Вот прямо так, с порога. Ни здрасте, ни доброго утра — сразу быка за рога, да еще на „ты“».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению