Штурм - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурм | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Неплохо сработано, да? – осведомился при этом Серега. Но, поскольку вопрос был риторическим, напарник оставил его без ответа.

– Неплохо! – отозвался вместо Кальтера тяжело дышащий Мерлин. Он трудился меньше всех, но из-за возраста запыхался так, словно это он, а не Джон и Кан перебили большую часть врагов. – Неплохо, это верно! Вот только других громовых шаров, я так понимаю, у вас больше нет. Да и сами вы выглядите не лучшим образом. Будь я устроителем этого испытания, то сейчас остановил бы его и отправил вас зализывать раны. Вот только жаль, не я устанавливаю здешние порядки. И боюсь, что это еще не конец, а лишь начало!

Кудесник был прав. Несмотря на то что они выиграли схватку с абсолютно разгромным для противника счетом, случилось это лишь благодаря удачно брошенной бомбе. Именно она пробила брешь в защите врага, расстроила его боевой порядок, оглушила атакующих и с ходу вывела из строя как минимум четверть из них. А компаньоны лишь воспользовались учиненным бомбой хаосом, перебив римлян до того, как те пришли в себя и вновь смогли нормально сражаться. Но даже в контуженом состоянии легионеры сопротивлялись до последнего. И нанесли своим убийцам немало легких ран, колотых и резаных, которые кровоточили и нуждались в перевязке. Да и после перевязки они уже не позволят компаньонам драться с прежней ловкостью и быстротой… Если, конечно, на этом сражении их испытание не подошло к концу. Что было бы справедливо, но вероятность такого исхода виделась крайне малой.

Прихватив с собой несколько трофейных щитов – авось пригодятся, – победители вернулись к брошенным вещам и флагу. Последний был тут же пущен на бинты для Огилви и Вады, ран у которых было, естественно, больше, чем у остальных. Кальтер отделался лишь порезами на плече и на груди, а Сквозняк – глубоким, до кости, проколом под своим единственным глазом. Которого он мог бы запросто лишиться и стать полностью слепым, угоди острие римского гладиуса на три сантиметра выше. Впрочем, и эта рана грозила испортить ему зрение, потому что проткнутая скула начала опухать, а глаз над ней – заплывать.

– Похоже, я знаю, как решается эта игровая задача! Точно вам говорю! – внезапно объявил сидящий на земле Мерлин. Разгадка осенила его после того, как он, оторвав от своей хламиды лоскут, взялся перебинтовывать себе рубленую рану на предплечье. – Это испытание не наших сил и умения сражаться – это испытание нашей веры! И, как в любом испытании веры, от нас требуется сделать нечто такое, что на первый взгляд противоречит здравому смыслу и кажется смертельно опасным! Что-то вроде шага в пропасть, на дне которой лежит стог сена, который мы сверху не замечаем, но он там все же есть. Однако, чтобы обнаружить его, сначала нам потребуется шагнуть наугад в полную неизвестность. Только так и никак иначе!

– Ну и где, по-твоему, здесь находится этот, мать его, «стог сена»? – осведомился Сквозняк, пытающийся с помощью холодного компресса не дать разрастись опухоли под глазом.

– Лучники! – Древний указал поочередно направо и налево. – Нам кажется, что обойти римлян с флангов нельзя, потому что нас изрешетят стрелами, но это не так! Никаких лучников и их стрел здесь нет! Это всего лишь иллюзия, которую нам навязали и в которую мы уверовали! Да и сама армия, я убежден, не такая огромная, как нам кажется, а во много раз меньше. Ее величина – это тоже масштабная иллюзия, тогда как, возможно, на самом деле мы уже разгромили ее наполовину или даже больше!

– Да ты сбрендил, старик! – воскликнул Огилви. – Как по мне, эти лучники очень даже реальны. И проверять это, бросаясь на них в атаку, я не намерен. Даже под защитой «быка».

– А если все же попробовать отбить «быком» стрелы? – поинтересовался Сквозняк.

– Попробовать-то можно, да что толку? – ответил Джон. – Один залп мы отразим, а как быть со следующим? Лучники стреляют гораздо быстрее, чем я могу стрелять «быком».

– Мы могли бы прикрыться трофейными щитами, – предложил Серега.

– Нас всего пятеро, а их – по паре сотен с каждой стороны, – напомнил горец. – Пока они пускают стрелы нам в лоб, мы еще можем спрятаться от них за щиты. А если лучники возьмут и окружат нас, что тогда? А они так и поступят, когда мы подойдем к ним поближе.

– Никаких лучников там нет! – категорически отрезал Древний. – Готов поспорить на что угодно! Там, где вы видите этих призраков, и находится наш выход на свободу!

– Но стрелы у ваших призраков очень даже настоящие, – возразил Кан. Пока компаньоны спорили, он сходил на то место, куда упали выпущенные врагом во время предупредительного залпа стрелы, и принес в качестве доказательства одну из них.

– Безусловно, настоящие! Именно такими они и будут, пока вы продолжаете верить в их существование, – не сдавался кудесник. – Вы разве не помните, что я вам насчет всего этого рассказывал?

– Вы так считаете? – Кан задумался и некоторое время в молчании рассматривал лежащую у него на ладони стрелу. Затем продолжил: – Но вот я убедил себя в том, что моя ладонь пуста, а стрела все равно не исчезает. Почему так, Мерлин-сан?

– Значит, недостаточно хорошо убедил, – не замешкался с ответом Древний. – Я ведь не утверждаю, что это слабая иллюзия. Наоборот, она очень и очень сильная! Возможно, даже сильнее тех иллюзий, которые творю я. Но если мы постараемся, то наверняка сумеем ее разрушить! Я, между прочим, тоже гляжу на вашу стрелу, и лично мне она уже не кажется такой реальной. Еще немного – и она для меня полностью исчезнет…

– Ха! Ну а что ты скажешь насчет вон той иллюзии? – Сквозняк вскочил и указал в сторону римской армии.

На первый взгляд никакой «движухи» после проигранной атаки там не происходило. Но стоило лишь Кальтеру присмотреться, он сразу понял, чем объясняется кажущаяся неподвижность легионеров. Просто теперь вперед выступил не очередной отряд, а вся армия. Вся, до единого солдата! Огромная масса народа тронулась с места и, удерживая строй, зашагала в атаку. Перемещалась она, разумеется, уже не так быстро, как ее отдельное подразделение, оттого ее и можно было принять за неподвижную. Но только если смотреть на нее издали. А на самом деле она маршировала в достаточно бодром темпе и шаг за шагом неумолимо приближалась к компаньонам.

– Это… это… – Мерлин растерялся и тоже обеспокоенно встал с земли. – Да, это… тоже иллюзия, но… но… Даже не знаю, что вам ответить…

– С тобой все ясно, – злобно процедил сквозь зубы Серега. – С тобой и твоей проклятой рулеткой. Короче говоря, играли, играли и доигрались! Ну что ж, если вдруг свершится чудо, и я переживу сегодняшний день, напомните мне потом, чтобы я больше никогда не связывался с безумными старыми фокусниками!..

Глава 35

Вместе с пехотой в наступление двинули и лучники. Но они не рвались вперед и, кажется, по-прежнему не собирались обстреливать компаньонов. Иными словами, давали пехотинцам шанс взять реванш и поквитаться за гибель шестидесяти товарищей.

И шанс этот у легионеров был практически стопроцентный. Если не свершится чудо, на которое уповал Серега – да и прочие его соратники, разве только они не говорили об этом вслух, – исход второго этапа битвы можно было легко спрогнозировать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию