Главное - доплыть! - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хайд cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное - доплыть! | Автор книги - Элизабет Хайд

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Энди перевернул младенца лицом вниз и принялся яростно растирать спинку.

— Он молчит, — сказала Эми.

Энди что-то буркнул.

— В чем дело? — спросила Эми, переводя взгляд с матери на Питера. — Кто-нибудь, объясните, в чем дело!

Питер понял, что самое правильное в эту минуту — быстро пересказать Эми то, что он видит, поскольку девушка лежала на спине и живот у нее оставался таким же объемным, как и до родов. Но он видел лишь Энди, растиравшего ребенка с такой силой, точно хотел содрать с него кожу.

— Вы поглядите, какие у него яички, — сообщил Ллойд, заглядывая через плечо.

— Почему он не плачет? — шепотом спросил Питер у Дона.

— Выдумаете, я не слышу? — крикнула Эми. — Почему он не плачет?

И тут же раздался слабый звук — негромкий плач, как будто передававшийся между присутствующими, от одного к другому. Потом крик послышался снова, на сей раз громче, и вся компания восторженно взревела. Кожа малыша порозовела, и Энди с широкой улыбкой положил ребенка на живот Эми.

Девушка казалась ошеломленной.

— Можно его потрогать? — спросила она.

Энди рассмеялся.

— Конечно!

Эми подвинулась, и Питеру хватило сообразительности устроить ее полусидя, чтобы она могла взять ребенка. Во время всей процедуры он старательно не смотрел на ее грудь, но теперь, когда Эми взяла младенца, невольно взглянул. Питер еще никогда не видел такой большой груди. И это его ничуть не смущало.

Сьюзен наклонилась, оказавшись щекой к щеке с дочерью.

— Мальчик, — сказала она. — У тебя мальчик.

Эми, все еще в изумлении, мизинцем потрогала ручку младенца, и ребенок немедленно ухватился за палец. Питер сел. Он чувствовал усталость и грусть, изнеможение и восторг, а еще ему казалось, что он, непонятно каким образом, сыграл огромную роль в появлении ребенка на свет.

Тем временем Энди прикрепил на пуповину синий пластмассовый зажим. Видимо, он счел Питера отцом, потому что протянул ему маленькие ножницы.

— Режь.

Питер ощутил, что это слишком большая честь. Он передал ножницы Сьюзен, уже даже не старавшейся скрывать слезы. Она громко шмыгнула носом, взяла ножницы, приложила их к пуповине, на мгновение помедлила, а потом щелкнула. Длинная трубка отпала, и Барб промокнула тампоном влажный серый обрубок.

Тем временем вокруг навеса собралась толпа — все слышали крики.

— Ллойд, — сказал Дон, — уступаю это право вам.

Ллойд торжественно сунул часы в карман и вышел из-под навеса. Он кашлянул и огляделся.

— Руфи?

Руфь вышла вперед.

— Я здесь, Ллойд.

Толпа ждала. Ллойд тяжело дышал. Он прикрыл глаза ладонью и обвел лица собравшихся взглядом.

— Ллойд. — Жена коснулась его руки.

— Я запутался, — сказал он. — Кто все эти люди?

— Ребенок родился? — тихо спросила она.

— Да.

— Он здоров?

— Да.

— Мальчик или девочка?

Долгая пауза. Все ждали.

— Мальчик, — наконец ответил Ллойд.

— Какая прелесть, — улыбнулась Руфь.

Это выступление, видимо, лишило старика последних сил. Он заковылял по песку, сел на камень, вытащил платок и вытер лоб, а потом похлопал по карманам. Когда Руфь протянула ему бутылку с водой, Ллойд сделал большой глоток и вздохнул, как будто ему приснился дурной сон.

— С тобой все в порядке, Ллойд?

Лицо старика стало бледнеть. Он промокнул грудь платком, и Руфь увидела, что муж весь вспотел. Она немедленно вообразила худшее…

— Ллойд, ты меня видишь?

Тот огляделся.

— Ты меня слышишь?

Ллойд снова похлопал себя по карманам и нахмурился.

— Где мы? — спросил он, глядя на жену. — Как мы сюда попали? Я совсем запутался, Руфи… Ничего не понимаю.

— Сейчас, сейчас… Я здесь, Ллойд.

— Не бросай меня! Я никого здесь не знаю!

— Я здесь, я здесь. — Руфь погладила его по голове.


Питер, стоя поодаль, наблюдал за стариками. Ему было грустно видеть Ллойда в таком состоянии, но в то же время он подумал, как счастливы эти люди, способные найти утешение друг в друге. Проделать трудную поездку, вместе переживать взлеты и падения. Он попытался представить самого себя на их месте и понял, что это не так уж трудно, как казалось две недели назад, — пусть даже в воображении рядом с Питером, держа его за руку, сидела вовсе не «мисс Огайо».

Глава 47
День одиннадцатый. Ниже Лавы

Разумеется, подгузников ни у кого не нашлось, но синие одноразовые полотенца, имеющиеся у всех, были идеального размера. Подгузник склеивали при помощи скотча — таким образом, ребенок не мог запачкать все вокруг, пока спасатели собирались и готовили Эми к транспортировке.

Возникло недолгое замешательство, когда Сьюзен тоже захотела лететь: вертолет не вместил бы мать, дочь, ребенка и двух врачей, — но Барб сказала, что останется и подождет возвращения вертолета.

Все собрались вокруг носилок, чтобы попрощаться. Джил наклонилась и поцеловала Эми в лоб. Дикси накрыла девушку своим синим саронгом, а Питер принялся его подтыкать и разглаживать. Эвелин широко улыбалась, тщетно пытаясь подобрать нужные слова. Джей-Ти стоял поодаль и просто поднял вверх большой палец.

— Не будем тратить время, — сказал Энди.

Они подняли носилки в вертолет, следом залезла Сьюзен; когда она уселась, Энди протянул ей ребенка. Малыш был легким как кукла, крошечный ротик едва виднелся меж пухлых щек — Сьюзен не отрываясь рассматривала маленькое, потешное, сердитое личико. Ее переполняли вопросы к дочери. Для начала — кто, когда, как и где? Глядя на ребенка, она неизбежно задумывалась, на кого из одноклассников Эми он похож. Сьюзен выругала себя, потому что это не важно, а главное — напрасно, потому что ребенок спустя час после рождения не похож ни на кого. Для Сьюзен все новорожденные были на одно лицо.

Но все-таки она размышляла.

Что будет дальше? Захочет ли Эми оставить малыша или отдаст на усыновление? Если оставит — то сможет ли окончить школу и поступить в колледж? И каким образом она будет учиться в колледже? Сьюзен, ощутив легкий укол совести, подумала о своих планах, базировавшихся на том, что Эми уедет в колледж. Так, например, она намеревалась начать тренировки для участия в марафоне и учить испанский… Но если они решат оставить ребенка — Сьюзен предстоит с ним нянчиться, помогая дочери.

И наконец, многочисленные вопросы без ответов. Любовь или просто примитивный секс? Отчего Сьюзен не сумела донести до Эми базовые биологические факты? Отчего оказалась настолько слепа? Отчего пропустила все сигналы? Дура!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию