В Джунипере шестнадцать мужчин и женщин, сотрудников «Хранилища», приползли на стоянку, чтобы умереть там.
То же самое сделали несколько десятков диких и домашних животных.
Стрит вернулся. Он узнал о случившемся из выпусков новостей, в жилом прицепе, взятом в аренду в городке Бишоп, штат Калифорния, и понял, что наконец может возвратиться в Джунипер. Приехав в город на следующий день, он сразу же открыл свой магазин как ни в чем не бывало. О своем возвращении Стрит дал знать Биллу, не заглянув к нему, не позвонив по телефону, а прислав сообщение по электронной почте: «Хочешь сегодня вечером сыграть в шахматы?»
Прочитав сообщение, Билл сразу же приехал в магазин электроники, и Стрит просветил его насчет того, что произошло в последнюю ночь перед бегством, объяснил, что сталось с Беном.
После этого оба помолчали, вспоминая своего погибшего друга, затем Стрит сходил в подсобку, достал из холодильника две банки пива, и они почтили память своего старого товарища.
Билл не уложился в срок с составлением документации на программный пакет социального обслуживания, однако ничего страшного не произошло. Администрация города, для которого разрабатывался пакет, не особенно торопилась, к тому же Билл нарушал установленный срок впервые. Начальство в «Автоматическом интерфейсе» рассудило, что Биллу просто дали слишком мало времени, и сроки были перенесены.
Не вызывало никаких сомнений, что теперь он непременно уложится.
Вот и всё. Жизнь уже возвращалась в нормальное русло.
На прошлой неделе был избран новый городской совет, и хотя городу пришлось приглашать со стороны юристов и бухгалтеров, чтобы разобраться во всех бюрократических тонкостях, но управление полиции уже снова подчинялось администрации города, а вместе с этим были отменены и другие «реформы», спонсированные «Хранилищем». Вчера вечером в актовом зале средней школы состоялось открытое заседание городского совета под председательством Теда Малори, нового мэра, и хотя это противоречило основным инстинктам большинства присутствующих, все единогласно проголосовали за то, чтобы взять на себя дополнительное бремя временного однопроцентного налога с продаж до тех пор, пока экономическая ситуация в Джунипере не выправится.
«Хранилище» по-прежнему работало. Билл ушел со своего поста, и временно исполняющим обязанности директора был назначен Расс Нолан, сотрудник, имевший какое-то отношение к администрации. Вне всякого сомнения, Нолан был ярым сторонником прежних порядков, но он перестроился, приспособился и, похоже, был человек достаточно уравновешенный.
Однако никто не знал, как долго еще предстояло работать «Хранилищу». Ходили слухи, что всю сеть собирается купить «Федерейтед» или «Уол-Март». Когда Билл позвонил Митчу Грею, тот не смог подкрепить эти слухи, но в то же время не стал автоматически отмахиваться от них.
Еще ходили слухи, что прежний «Купи и сэкономь» купит «Сейфуэй» и превратит его в свой сетевой магазин. И хотя у Билла не было никакого желания видеть в Джунипере какой бы то ни было сетевой магазин, Джинни обрадовалась такой перспективе, и сам он вынужден был признать, что если такое случится, он не будет сильно сопротивляться.
В нем уже почти не осталось боевого запала.
Они с Джинни до сих пор залечивали раны. Говорили о том, что произошло. Много-много раз. На поверхности все было замечательно, все вернулось в нормальное русло. И оба они уже несколько недель не вспоминали о том, что случилось в Далласе. Однако все это оставалось между ними, и Билл боялся, что полностью это никогда не исчезнет. Но он все понимал.
Он сможет это пережить.
Было уже поздно, далеко за полночь, после секса. Шеннон крепко спала у себя в комнате, а дверь в их спальню была закрыта и заперта на замок.
Они лежали в кровати, обнаженные, на одеяле, и Джинни провела рукой по клейму на ягодицах Билла, осторожно прикасаясь пальцами к рубцам. «Хранилище» навсегда оставило на нем след, и хотя Джинни предложила убрать клеймо с помощью пластической операции, Билл решил его оставить. Шрам больше не болел, и он был ему нужен.
В качестве напоминания.
Чтобы он никогда ничего не забыл.
— Как ты думаешь, где сейчас Сэм? — тихо спросила Джинни.
Перекатившись, Билл уселся в кровати.
— Не знаю.
— Она сказала, что собирается вернуться.
Горячая краска стыда захлестнула лицо Билла, и он отвернулся от жены, ничего не сказав.
— Ты думаешь, с ней все в порядке?
— Надеюсь.
— Но ты так не думаешь?
— Не знаю, — честно сказал Билл.
Джинни начала тихо всхлипывать, у нее затряслись плечи, по щекам покатились слезы, однако с уст сорвались лишь приглушенные вздохи. Наклонившись к ней, Билл привлек ее к себе, крепко обнимая.
— Мы прорвемся, — сказал он. — И все будет хорошо.
Внезапно он тоже заплакал, и Джинни, оторвавшись, посмотрела на него и вытерла у него на лице слезы, в то время как он вытер слезы у нее на лице.
— Да, — сказала она.
И оба улыбнулись сквозь слезы.
2
Они находились в пути целый день. Последним более или менее приличным населенным пунктом, через который они проехали, был Джуно, а где-то через час после него перестали встречаться и отдельные строения. Дорожное покрытие давно закончилось, и хотя полноприводный «Эксплорер» без труда справлялся с рытвинами и ухабами раскисшей от дождей грунтовки, Синди Редмон совсем не нравилось находиться в такой глуши, вдали от чего бы то ни было. Она ценила стремление Рея провести медовый месяц совершенно необычным образом, и предложение идиллической недели в безлюдных лесах определенно затронуло романтическую струну у нее в душе, однако реальная действительность Аляски оказалась вовсе не такой, какой ее представляла себе Синди. Да, здесь было красиво. Так же живописно, как это изображалось в путеводителях. Но здесь было и очень холодно. И пустынно. И чем дальше в лес они забирались, тем менее уютно чувствовала себя Синди, сознавая, что коротковолновая рация является единственной ниточкой, связывающей их с цивилизацией.
А что, если у них сломается машина?
Что, если с кем-либо из них случится сердечный приступ или кто-то подавится рыбной костью?
Словно прочитав ее мысли, Рей улыбнулся.
— Не беспокойся, моя радость. Все будет замечательно.
Они завернули за поворот. На поляне, расчищенной среди зарослей исполинских деревьев, стоял «Рынок».
Оба умолкли. Строение было весьма неказистым.
В настоящем городе, в настоящем штате, в цивилизованной части страны «Рынок» не привлек бы к себе никакого внимания. Но здесь, на задворках Аляски, он казался самым настоящим чудом. Рей сбросил скорость. Синди не отрывала взгляд от маленького здания. Размером оно было с торговую палатку, построенное в таком же стиле, с простым фасадом и односкатной крышей. Но окон в стене из серых шлакоблоков не было, только одна входная дверь. А самой странной была вывеска, ярко подсвеченный стенд, с названием заведения, выведенным зелеными буквами на белом фоне. «РЫНОК».