Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Логично… — Император откинулся на спинку стула, жестом подозвал отиравшегося у дверей террасы слугу. — Что там с десертом?

Я встрепенулась. Разговор о леди Жанетт был, безусловно, интересен — тем более что дома Дантос этой темы не касался, но… десерт всё-таки важней!

Слуга не ответил — поклонился, чтобы тут же умчаться и вернуться с огромным таким блюдом. Я скосила взгляд на последний блинчик и кусок печёночного рулета и решила, что доедать не стану, ибо иначе десерт в животике не поместится.

И каково же было моё удивление, когда слуга наклонился и поставил это блюдо на пол. А император тоже наклонился и шепнул заговорщицки:

— Трескай, толстопопик.

— Ронал! — воскликнула светлость. И столько возмущения в голосе, столько гнева.

Но я этого уже не слышала — как заворожённая смотрела на фигурно разложенные эклеры, корзиночки, бисквитные треугольники и прочие вкусности. Они не то чтобы сильно отличались от того, что обычно перепадало в доме Дантоса, но количество…

— Ей нельзя столько сладкого, — простонал блондин и попытался блюдо отобрать, вот только я расставаться с добычей не собиралась!

Едва Дантос потянул свои грабли к моему (подчёркиваю — моему!) десерту, я лапой треснула, а потом широко улыбнулась и грациозно скользнула между светлостью и блюдом. Тут же повернулась попой и вгрызлась в ближайший эклер.

Их императорское величество басисто хохотнул, а блондин…

— Попа слипнется! — Совершенно безапелляционное заявление. Будто уже в будущее сгонял и проверил.

«Как слипнется, так и разлипнется», — мысленно огрызнулась я, продолжая пожирать эклер.

Блондинчик снова застонал, но второй попытки отобрать у дракона лакомства не предпринял. Кстати, сладкое только мне подали, то есть в самом деле к визиту готовились. Во как! Теперь в тишине закрытой террасы слышалось только увлечённое чавканье.

Очень вкусно! Невероятно вкусно! Прям-таки волшебно!

И тем неожиданней был новый вопрос их величества Ронала…

— Одного не понимаю, как так вышло, что за семь лет никто это чудо у циркачей не увёл? Ведь такая диковинка — единственный дракон на всю империю.

— Знаешь, а ведь я тоже этим вопросом задавался.

— И?

— Провидицу из Рассветного замка помнишь? — вопросил блондин.

Я подавилась бисквитом, зато император остался невозмутим, как скала.

— Да, — ровно ответил он.

— А помнишь, что она мне сказала?

И тишина…

Я таки смогла прожевать бисквит, в оба глаза вытаращилась на Дантоса, а он…

— Это проделки Леди Судьбы, Ронал. Не иначе.

— Хм… Знаешь, а я был убеждён, что провидица говорила о женщине.

Герцог Кернский пожал плечами, хлебнул из высокого бокала. Император сей жест повторил, и… и всё.

Так! Всем стоять! Я требую пояснений! Что за провидица? Что она сказала? И что вы двое в Рассветном замке делали?! И… бес меня пожри, что происходит?!

— Астра должна была попасть именно ко мне, — сказал Дантос тихо. Смотрел, как и прежде, только на Ронала. — Это судьба.

Я совсем о блюде с пирожными позабыла, шумно выдохнула. Так, спокойно. Нужно взять себя в лапы. Про Рассветный замок мне, видимо, послышалось, а всё остальное…

— Кстати, гильдия магов просит разрешения исследовать руины Рассветного, — усмехнулся Ронал. — Но я намерен отклонить прошение.

Дантос напрягся и кивнул.

Всё. Моё терпение кончилось!

Я грациозно развернулась, передёрнула крыльями и сказала:

— Ву!

Я всё понимаю, но Рассветный замок, вообще-то, главная резиденция почившего Братства Терна. Судя по разговору, когда вы двое в том замке побывали, он ещё стоял! И вот у меня вопрос — что вы с их императорским величеством там делали?! Это первое. А второе… дорогой, только не говори, что ты причастен к разрушению этой махины!

— Чего хочет твоя девочка? — тут же вклинился в разговор Ронал.

— Понятия не имею, — отозвался блондинчик.

Прозвучало очень убедительно, но… Но драконье чутьё не обманешь. Я чуяла, я знала — Дантос врёт. Он преотлично меня понял!

И как, спрашивается, в такой обстановке пироженки есть? Правильно — никак!

— Ву!

— Попка с хвостиком, — парировал герцог не без улыбки.

— Ву-у-у! — сказала требовательно и даже на месте от нетерпения подпрыгнула.

Но тут наш содержательный диалог прервали. Раздался уверенный стук в дверь, а через миг на пороге возник высокий парень в строгом камзоле.

— Ваше величество, пора.

Роналкор кивнул и спешно поднялся. Ему тут же подали камзол. Подскочивший слуга принялся поправлять воротник и манжеты, а Дантос…

— Много будешь знать — скоро состаришься, — наклонившись, шепнул он. И уже не мне, императору: — Ронал, я думаю, Астре лучше пока тут посидеть. Иначе никаких переговоров не получится.

Лично меня сказанное озадачило, а вот слугу напугало.

— Ваше величество, — начал было он, но был прерван.

Эти визитёры вошли без стука. И хотя их портретов я вообще никогда не видела, узнала сразу же, мгновенно! Мальчишка лет восьми не просто похож, а этакий миниатюрный Ронал. Девчонка лет пяти в слишком красивом платье, чтобы оказаться кем-то кроме принцессы. Её, как помнится, Мисси зовут.

— Па, — подтверждая мою догадку, выдал мальчик. — А правда, что у тебя тут дракон?

А вот принцесса глупых вопросов не задавала, сразу меня увидела.

— И!!! — воскликнула она и тыкнула пальцем. — Смотри!!!

Но тут же вспомнила, что не абы кто, а особа титулованная и вроде как воспитанная. Заложила руки за спину и важно шаркнула ножкой.

Глаза мальчика — как зовут, не знаю, не интересовалась никогда — вспыхнули любопытством. Он дёрнулся и лишь в последний миг вспомнил о сдержанности. Ну и о манерах заодно.

— Доброе утро, герцог, — подражая взрослому, сказал он.

Принцесса Мисси тоже опомнилась, присела в выверенном, пусть и неглубоком реверансе.

Блондин ответил на приветствие детей учтивым поклоном.

— Пап, а можно дракона потрогать? — пропищал мальчишка.

Ронал вопросительно взглянул на Дантоса, а тот уставился на меня.

Мм… мм… дети императора? И отказаться вроде как неудобно, да? А вообще я с детьми не очень.

— Они воспитанные и незлые, — присев на корточки, прошептал Дантос. — Но если не хочешь…

Я подарила блондину смурной взгляд, потом скосила глаза на остатки пирожных. Логика подсказывала — тайны мне сейчас всё равно не раскроют, а раз так, то лучше уж остаться здесь. Ну а дети… я что, каких-то сопливок построить не смогу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению