Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Вот это да! — Величество присело на корточки и протянуло руку в явной надежде, что подойду и поздороваюсь. — Действительно, красавица.

Мм-м… то есть обо мне рассказывали? Мной хвастались, да?

Дантос усмехнулся и наклонился, чтобы погладить дракона. Я противиться не стала, приняла ласку, но к императору не пошла. Мы, знаете ли, люди простые, и вообще… стеснительно мне как-то.

— Да, красавица, — хмыкнул Дантос. — Но характер…

Я бросила на блондина недовольный взгляд — ну чего ты меня при посторонних позоришь? А Роналкор тихо рассмеялся.

— Про характер наслышан.

Герцог Кернский фыркнул и хлопнул себя по ноге, ну вроде как внимание моё привлекая. А я чего? Я ничего! Я и так очень даже послушная сегодня.

Эта встреча состоялась на закрытой террасе, куда нас проводил дёрганый, но расторопный слуга. В десятке шагов стоял уже сервированный стол, причём сервированный на двоих. Ароматы так манили, так манили… что я на полшага отошла от светлости и вытянула шею. Мне кажется, или там в самом деле блинчики с икрой?

— Про аппетит, как вижу, ты тоже не врал, — усмехнулся Ронал, поднимаясь.

Вот после этого случилось счастье — мы пошли завтракать. А кто-то даже побежал!

Скромность? Ну она слегка отступила под напором голода. И не удивительно, ведь скромность — это свойство души, а голод — один из основных инстинктов. Правда, желание подняться на задние лапы и разнюхать, чего там ещё на столе имеется, я в себе всё-таки поборола. Села возле стула светлости, привычно обвила лапы хвостиком и демонстративно облизнулась.

Послышался смешок — это император. А Дантос показательно вздохнул и принялся перекладывать вкусняшки на отдельную, дополнительную тарелку. То есть меня тут ждали? Ну раз отдельную тарелку для меня поставили.

Интересно…

— Как она тебя выдрессировала, Дан.

— Что есть, то есть, — не стал отпираться блондин. — Но я, честно говоря, не против.

Не знаю, как император, а золотой дракон слегка удивился. Правда, удивление не помешало заглотить второй начинённый икрой блинчик, за ним крошечный корнишон.

— И по какому поводу такие настроения? — Нет, Ронал всё-таки озадачился.

— Она замечательная, — признался Дантос шёпотом.

Вот теперь я жевать перестала, потому что вероятность подавиться возросла в разы. Нет, я-то в курсе, что я самая-самая, но слышать подобное от него, от Дантоса…

Ответом блондину стал тихий смешок, и только. А спустя минуту настроения за столом переменились.

— Новости по делу леди Жанетт есть? — спросил император хмуро.

— Ничего.

— Она по-прежнему утверждает, что использовала зелье от большой любви?

— Да. — На лице герцога Кернского вспыхнула горькая ухмылка. — Так любила, что жить без взаимности не могла.

— А грабёж сейфа?

Дантос пожал плечами.

— Говорит, рассудок в тот момент помутился. Отомстить хотела, хоть как-нибудь.

— Ты с ней виделся?

— Один раз, на следующий день после задержания.

— И?

— И ничего. Знаешь, даже посочувствовать не смог.

— Но ты попросил перевести её в другую камеру, — уличил император. То есть о встрече Дантоса и «солнышка» Ронал всё-таки знал…

Блондин снова плечами пожал, ответил ровно:

— Да, попросил, и что? Она всё-таки женщина. А держать женщину в камере, где крысы по потолку бегают…

— Ты слишком великодушен к этой стерве, Дан. И, кстати, я обязан наказать тебя за взятку магу…

— Какую ещё взятку? — прикинулся деревом Дантос.

Их императорское величество актёрскую игру друга не оценил.

— Ту, которую ты дал, чтобы скрыть данные экспертизы.

Герцог Кернский отмахнулся. А прожевав очередной кусок мясного пирога, попросил вежливо:

— Ронал, будьте людьми, не трогайте его. Он до последнего упирался. Так упирался, что я был вынужден прибегнуть к угрозам.

— Знаю. Но мага это не извиняет.

Я снова от тарелки отвлеклась, вытянула шею, чтобы взглянуть на величество. Кому как, а лично мне брюнет нравился. В правильном направлении рассуждает, ага.

— Дан, ты один из разработчиков закона о регулировании деятельности магов. Не стыдно?

— Нет. Но я признаю, что в отношении леди Жанетт был неправ.

Император хмыкнул, а я фыркнула и принялась уничтожать лист салата — какой-то особенный сорт, я такого не пробовала. Вкусный, хрустящий, с кислинкой.

— Что ещё по расследованию?

— Да ничего, — отозвался Дантос. — Горничная, которую вместе с Жанетт взяли, вступила в игру за несколько дней до инцидента. Жанетт её в городе поймала и предложила заработать. Этот поступок Жанетт объясняет предчувствием — мол, чувствовала, что что-то не так пойдёт. Этим же объясняет свой визит к циркачам.

Ух! То есть о моём пребывании в доме Дантоса всё-таки именно Жанетт доложила? Ну ладно, вполне ожидаемо…

— А дракон чем помешал?

Я удостоилась пристального, но тёплого взгляда блондинчика.

— Накануне визита главы цирковой труппы Астра чашку с чаем опрокинула. Это при леди Жанетт случилось. В чай, как понимаю, было добавлено приворотное зелье.

— Интересно… А амулет связи, который при Жанетт нашли?

— Изготовителя определить не смогли: клеймо на амулете отсутствует, каких-либо характерных особенностей, по которым можно вычислить мастера, эксперты не обнаружили. Но, судя по количеству магии, собеседник леди близко, в пределах столицы.

— Но она по-прежнему утверждает, что амулет ей в ходе задержания подбросили?

Дантос кивнул.

— Опережая следующий вопрос — обыск в доме Жанетт не дал ничего. Только склянку с приворотным зельем нашли и пару долговых расписок. Но сумма не настолько велика, чтобы идти на грабёж. Она вполне могла попросить, я бы дал.

— То есть версия о мести вполне обоснована?

— Но я в эту версию не верю, — сказал Дантос.

— Что тогда? Заказ на один из доставшихся от прадеда амулетов?

Блондин вздохнул и поджал губы.

— Тоже не сходится, Ронал. Я не помню, когда именно назвал ей код от сейфа, что и немудрено. Но, как понимаю, это не вчера случилось. У неё была возможность вычистить сейф гораздо раньше. Более того, если бы она сделала это раньше, у неё было бы куда больше шансов уйти незамеченной.

— Значит, дело в содержимом сундука, который нашла Астра, — заявил император.

— Была у меня такая версия, но она, по большому счёту, безосновательна. Леди получила отставку, то есть лишилась доступа и к сейфу, и к моему кошельку. По мне, именно это заставило её действовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению