Восстание бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Мариани cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание бессмертных | Автор книги - Скотт Мариани

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось, Кейт? — воскликнул Дек. — Что с тобой?

Джоэль захлопнул крышку, и крест исчез за свинцовой оболочкой. Он вбежал в комнату и увидел, как Кейт Готорн ползет по ковру, отчаянно пытаясь спастись. Она отпрянула, как загнанный в ловушку леопард — напуганная и опасная. Алые губы открылись, и Джоэль разглядел длинные изогнутые клыки. На подбородке Кейт осталось темное пятнышко, кончики пальцев покраснели от крови. Грязные волосы спутались, под белым прозрачным платьем ничего не было.

— Ты! — прошипела она. — Легавый.

Дек застыл на диване, с ужасом наблюдая за ними. Его глаза запали, щеки посерели. На шее виднелись многочисленные ранки, часть из них успела затянуться. По плечу текла свежая струйка крови, впитываясь в ткань грязной футболки, прилипшей к истощенному телу.

Он сделал неуверенный шаг к Джоэлю.

— Что ты с ней делаешь? Оставь ее в покое!

Джоэль тихонько толкнул его в грудь, и Дек упал обратно на диван.

— Это не Кейт. Кейт больше нет.

— Он лжет, — прошипела Кейт. — Не слушай его.

— Как долго это существо питается твоей кровью? — резко спросил Джоэль, указывая на Кейт Готорн.

Кейт вновь попыталась добраться до выхода, но он слегка приоткрыл футляр. Судорога боли заставила ее содрогнуться и упасть на пол. Джоэль увидел дым, поднимающийся над обнаженной кожей. Он закрыл крышку.

— Ты получила лишь малую дозу того, что там находится. Ты знаешь, что внутри? Понимаешь, что я могу с тобой сделать?

— Прекрати! — закричал с дивана Дек. — Зачем ты заставляешь ее страдать?

— Она вампир, Дек. Забудь о ней.

Юноша посмотрел на Кейт со слезами страсти.

— Мы любим друг друга. Мы всегда будем вместе.

— Она с тобой живет, верно?

Дек кивнул и показал в сторону чулана.

— Днем она там спит. Я о ней забочусь. И всегда буду заботиться. И ты ничего не можешь сделать, понимаешь?

— Этому нужно положить конец, — заявил Джоэль. — Если она будет продолжать питаться твоей кровью, ты станешь одним из них.

По щекам Дека потекли слезы.

— А мне наплевать. Я ее люблю, и весь разговор.

Лежавшая в углу Кейт начала понемногу приходить в себя после выброса энергии креста и с трудом приподнялась на локтях.

— Он меня любит, ты, жалкий мерзавец. Оставь нас в покое.

Джоэль покачал головой.

— Я сожалею о том, что должно произойти, — пробормотал он.

Дрожа от нетерпения, он протянул руку, чтобы открыть крышку и вытащить свое оружие. Вот теперь он узнает, как крест расправиться с вампиром. Кейт увидела, что он делает, и закричала.

Но тут в голову Джоэлю пришла новая мысль, и его рука замерла в воздухе.

— Как она сумела тебя найти, Дек? Ты сказал ей, где поселился?

Дек молча смотрел на него. Инспектор схватил его за ворот окровавленной футболки, поднял с дивана и сильно встряхнул, поразившись тому, каким легким стал мальчишка.

— Как она тебя нашла? — повторил Джоэль.

— Просто нашла, — пробормотал Дек. — Я не знаю как. Я сидел здесь, а она пришла. Не обижай ее, Джоэль. Черт возьми, не делай ей больно!

Джоэль отпустил Дека и задумался. Идея, которая начала у него формироваться, была совершенна безумной, но в вывернутой наизнанку реальности даже безумная идея показалась ему вполне разумной.

Он размышлял о потенциальной глубине отношений вампира и его жертвы. Один создает другого, и все идет по цепочке, один вампир за другим появляется из изувеченной оболочки человека. Стоун создал Кейт Готорн, которая пыталась спастись от силы креста, и ее связь с ним оставалась неразрывной; теперь же неопытная девушка-вампир, предоставленная самой себе, собиралась превратить Дека в следующее звено цепочки. Аналогичная связь существует между каждым вампиром и каждой его жертвой.

Стоун сделал Кейт вампиром в «Вороньей пустоши» — тут сомнений быть не могло, — однако он сумел найти ее дом в Уоллингфорде. А Кейт, в свою очередь, отыскала Дека.

Что их ведет? Какая-то экстрасенсорная способность? Ясновидение? Смутная физиологическая связь, позволяющая одному близнецу испытывать чувства другого, иногда даже знать местонахождение брата или сестры на огромных расстояниях, что отрицает любое рациональное объяснение?

Джоэль шагнул к ней.

— Где Габриель Стоун? — резко спросил он.

Кейт бросила на него злобный взгляд.

— Да пошел ты!

— Я ждал другого ответа, — сказал Джоэль и сделал еще один шаг. — Хочешь, чтобы я открыл крышку?

Кейт содрогнулась, опустилась на пол и застонала.

— Где он, Кейт? Скажи мне.

— Его нет, — выпалила она. — Он далеко отсюда.

Справа от Джоэля стоял книжный шкаф, набитый потрепанными книгами об уходе за автомобилями и двигателями, несколько старых томиков фантастики и детективов. Между руководством по ремонту «Субару» и «Классическими спортивными автомобилями» затесался большой атлас мира в твердом переплете. Он выглядел совершенно новым и лишним в коллекции книг Мэтта, словно достался ему в подарок и вынужденно занял место на полке. Продолжая сжимать в руках футляр, Джоэль вытащил атлас, открыл его, нашел большую карту мира на весь разворот, положил ее на пол и подтолкнул ногой к Кейт.

— Покажи, куда он направился. И я обещаю тебя освободить.

— Покажи ему, Кейт, — едва слышно простонал с дивана Дек.

— Никогда! — прошипела она.

— Думаешь, ты для него важна? — закричал Джоэль. — Он ушел. Стоун лишь играл с тобой. У тебя нет причин хранить ему верность.

Кейт молчала, на ее лице появилось безнадежное выражение. Она со страхом посмотрела на Джоэля, клыки исчезли, и, если не считать растрепанных волос и следов крови на подбородке и руках, она стала похожа на обычную девушку. Джоэль подумал об Алекс, и его сердце наполнила такая боль, что ему захотелось закричать.

— Ты можешь это сделать? — спросил Джоэль.

— И ты меня освободишь?

— Я обещал.

Кейт медленно, неохотно села и закрыла глаза. Ее голова опустилась на грудь, и она принялась раскачиваться, словно впала в транс.

В комнате наступила мертвая тишина, и Джоэль слышал, как бьется его собственное сердце.

Кейт протянула руку к раскрытой карте, и ее испачканный в крови указательный палец задрожал над страницами. На мгновение Джоэлю показалось, что его идея и в самом деле безумна, но затем лицо девушки приняло осмысленное выражение, и палец опустился на маленькое пятнышко, обозначавшее Англию, оставив красный отпечаток на бумаге.

— Он путешествует, — прошептала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию