Восстание бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Мариани cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание бессмертных | Автор книги - Скотт Мариани

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Джоэль видел, как мечутся ее глаза под закрытыми веками, затем медленно — так движется перевернутый стакан по спиритической доске во время сеанса — палец начал перемещаться по карте, оставляя неровную красную линию, уходящую с запада на восток. Джоэль завороженно наблюдал, как палец миновал южную границу Нидерландов, пересек Германию, Чешскую Республику и двинулся по Венгрии. Затем дрожащий палец замер. Рука Кейт расслабилась, она опустилась на ковер и забормотала что-то невнятное.

Джоэль подхватил атлас и посмотрел на место, где стояла красная точка. Кейт провела линию почти через всю Европу, к северной границе Румынии. Воображаемый путь Стоуна заканчивался где-то в Карпатах.

— Ты что-то сказала, произнесла слово — что это было, Кейт?

Забывшись, он хотел потрясти девушку за плечо, но тут же убрал руку и положил ладонь на крышку футляра, готовый в любой момент ее поднять, если Кейт бросится на него. В такой близости от вампира нельзя терять бдительность.

Ее веки затрепетали, она открыла глаза и пробормотала снова, но теперь более внятно:

— Вылканул.

Акцент показался Джоэлю знакомым, и по спине у него пробежал холодок. Едва ли она узнала это слово в школе. Казалось, оно пришло к ней извне. Теперь Джоэль не сомневался, что был прав. Он отошел от Кейт и бросил атлас на стул.

— Ты обещал ее освободить, — прохрипел с дивана Дек.

— И намерен сделать то, что обещал, — ответил Джоэль.

Он опустил взгляд на лежащую на полу девушку, и та с мольбой посмотрела на него. Джоэль вдруг осознал, что перед ним обычная семнадцатилетняя хорошенькая девушка с рыжими волосами и умными голубыми глазами, у которой впереди вся жизнь.

Однако он прекрасно понимал, что это не так.

Он открыл крышку футляра. Пронзительный вопль Кейт наполнил комнату, а Джоэль сжал холодный крест дрожащими пальцами и вытащил его наружу.

Не-е-ет! — закричал Дек и бросился на Джоэля.

Однако тот легко ушел от столкновения, сделав шаг в сторону, и юноша с криком врезался в стенку.

Еще до того, как крест покинул футляр, вопль Кейт смолк. Джоэль ощутил жар в своей ладони, древний артефакт запульсировал невидимой яростной силой, и почти мгновенно страшный удар обрушился на Кейт, разорвал ее на части, полностью уничтожил сущность. Словно видение из ночного кошмара, она исчезла.

Все было закончено, только эхо ее последнего крика отозвалось в тишине. Джоэль мрачно посмотрел на месиво на полу. Еще недавно Кейт была красивой и счастливой молодой девушкой. Уже во второй раз за ночь почувствовал, как горло обожгла тошнота.

Дек с трудом поднялся на ноги, его лицо стало пепельно-бледным, он дрожал.

— Ты ее убил.

— Нельзя убить то, что уже мертво, — тихо ответил Джоэль. — Я выполнил свое обещание. Я освободил Кейт.

Дек задумчиво кивнул, с трудом сглотнул и, осторожно коснувшись ран на шее, посмотрел на Джоэля.

— Я стану одним из них?

Джоэль посмотрел на зажатый в руке крест.

— Прикоснись к нему, — сказал он, поднимая Крест Ардайка.

Дек осторожно протянул руку и коснулся кончиками пальцев поверхности Креста.

— Возьми его, — тихо сказал Джоэль, и Дек сжал крест в ладони.

Ничего не произошло.

— Думаю, с тобой все будет в порядке, — сказал Джоэль.

Дек смотрел на зажатый в руке крест и недоуменно моргал.

— Она меня укусила, она пила мою кровь.

— Я не знаю, как все происходит, Дек. Кейт недавно стала вампиром. Возможно, она не обрела полную силу. Если бы она пришла к тебе еще несколько раз и продолжала пить твою кровь… — Джоэль пожал плечами. — Тебе повезло.

Джоэлю показалось, что лицо Дека изменилось, словно он только что освободился от гипнотической власти, державшей его, как паутина муху. Джоэль положил ему руку на плечо.

— Сожалею о твоей потере. Ты вел себя очень храбро, Дек. Я тобой горжусь.

Дек стер слезы рукавом, и вдруг его лицо исказилось от отвращения.

— Я был слабаком, — всхлипнул он. — Мне не следовало тебе мешать. И я не должен был ее впускать. — Он вернул крест Джоэлю. — Что этотакое?

— Одна чудесная вещь, которую мне удалось раздобыть во время последнего путешествия, — ответил Джоэль.

— Что ты теперь собираешься делать?

— Отвезу тебя домой, к твоим родным. Они беспокоятся. А потом я намерен покончить с вампирами раз и навсегда.

— Позволь мне пойти с тобой. Я хочу быть рядом. Хочу увидеть, как мерзавец, из-за которого Кейт умерла, получит свое.

Джоэль покачал головой.

— Я ждал этого восемнадцать лет. И должен все сделать сам.

Глава 70

Было раннее серое утро, над аэропортом нависли тучи. Алекс вышла из самолета и вдохнула влажный воздух Брюсселя. Она проглотила таблетку солазала и отметила, что в коробочке осталось всего три штуки.

Алекс рассчитывала, что Гарри Рамбл будет ее встречать в вестибюле, но его там не оказалось, и тут она заметила на парковке блестящий черный «Мерседес» РУВ с зеркальными стеклами. Черные двери распахнулись одновременно, и из автомобиля вышли два агента РУВ, один — высокий и седой, второй — темноволосый и румяный. Оба были в серых костюмах и длинных черных плащах, совсем как полицейские детективы. Они не улыбались.

— Где Рамбл? — спросила она у них.

Они не ответили. Алекс пожала плечами и последовала за ними в машину. Водитель не глушил двигатель и даже не оглянулся, когда они заняли свои места. Алекс посадили на заднее сиденье между двумя мрачными агентами.

— Значит, вам велели меня напугать, — заметила она. — А вы не слишком разговорчивые ребятишки. Как же мне вас называть?

Оба агента смотрели перед собой и молчали.

— Что ж, как хотите. Будете Чико и Харпо. [38] Годится?

— Его зовут агент Бейтс, — почти не разжимая губ, сообщил высокий и седой. — А я агент Верспур.

— Приятно познакомиться, парни, — сказала Алекс.

Она не рассчитывала на ответ и следующие несколько минут, пока «Мерседес» мчался по окраинам Брюсселя, созерцала скучный пейзаж за окном. Бельгия. Страна шоколада и чипсов — и больше ничего интересного.

Отель «Гранд Шатонёф» находился в пяти километрах от Брюсселя и занимал двадцать заросших лесом акров. Уединение, высокий уровень комфорта и безопасности делали его идеальным местом для проведения конференций и встреч на самом высоком уровне. Билдербергская конференция, [39] мировые картели, а теперь вампиры. Возле закрытых ворот стояли «Мерседесы», водитель показал какие-то бумаги частному охраннику в форме, вышедшему их встретить. Тот кивнул и махнул рукой, ворота открылись, и они въехали на территорию отеля. За деревьями Алекс увидела здание из стали, стекла и бетона. Оно показалось ей примитивным и постмодернистским, но она решила, что такая архитектура должна импонировать властным натурам. Главный корпус с гигантским стеклянным куполом в центре, отражавшим тусклый солнечный свет, вполне мог быть космической станцией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию