Греховные поцелуи - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греховные поцелуи | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно


Лукас был внизу в шесть пятьдесят пять. Когда ровно в семь Сия появилась на лестнице, его пульс на мгновение замер. Он не сомневался, что длинное красное платье будет отлично на ней смотреться, но…

Но «отлично» было не то слово! С помощью шпилек Сия соорудила из волос что-то потрясающее со спадающими вниз блестящими локонами и надела черные чулки, соблазнительно выглядывающие в длинном разрезе платья.

– Я сражен. Аж дыхание перехватило! – Лукас театральным жестом прижал к груди руку. Он действительно был сражен.

По сравнению с его яркой, сияющей женой Лана казалась бледной тенью где-то на границе воспоминаний.

– Боюсь, у меня тоже может перехватить дыхание, если я споткнусь из-за длинного подола, – сказала она. – Так ты серьезно мог бы отправить Версаче на помойку?

Она приблизилась, и Лукаса окутал знакомый аромат кокоса и лайма.

– Не серьезно. – Во рту у него пересохло. Ему захотелось выпить. – Я знал, оно тебе понравится.

– Не стоит задаваться. Просто цена на этикетке эквивалентна годовому доходу некоторых небольших стран. Было бы преступлением выбросить его.

Он медленно смерил взглядом ее маленькую стройную фигуру. Даже на каблуках Сия была ниже его сантиметров на десять.

– У меня остался чек. Можно сделать возврат. Сбегай переоденься. Я подожду.

Она буркнула что-то по-испански, приправив это парочкой проклятий – чертовски сексуально! – и страдальчески вздохнула:

– Ладно. Это платье прекрасно и сидит на мне идеально. И чтобы твое эго стало еще больше, я, пожалуй, признаю – у тебя верный глаз и хорошее чувство стиля. Если ты так же хорошо раздеваешь женщин, как и одеваешь, то твоя популярность среди них вполне заслуженна.

Лукас рассмеялся. Последнюю неделю ему ужасно не хватало их пикировок.

Нет, с ним определенно что-то происходило…

– Ну, я преуспел и в том и в другом. Как только ты захочешь составить собственное мнение, дай мне знать. Ну что, готова?

Она рассмеялась и кивнула. Очевидно, что-то происходило с ними обоими. Сия наслаждалась их пикировкой не меньше, чем он, но скорее откусила бы себе язык, чем призналась в этом.

* * *

На праздничной церемонии разрезания ленточки у нового здания «Уолрич энтерпрайзис» было людно. Кто-то заговаривал с Лукасом, он отвечал, но через минуту уже не помнил, о чем они говорили, потому что весь вечер не мог отвести глаз от открытой шеи своей жены.

Поскольку они были на публике, у него были причины прикасаться к ней. Очень часто. Яркое платье подчеркивало стройность ее фигуры, и вид этих плавных линий сводил его с ума.

Конечно, он и раньше покупал женщинам платья. Но никогда – женщине, жившей с ним под одной крышей и носившей его имя. Рядом с Сией все воспринималось иначе и казалось более значительным. Даже простая покупка вечернего платья для посещения общественного мероприятия с четким намерением начать восстановление его репутации. Даже случайное прикосновение рукой к ее шее, когда они проходили в зал. Шелк ее кожи под пальцами наполнял его какой-то странной теплотой. Странной потому, что его реакция была не только сексуальной…

Что было просто невозможно!

– Давай уйдем, – сказал он. – Мы здесь уже достаточно покрутились.

– Уже? – Сия с удивлением посмотрела на него. – Хорошо… Значит, мы пойдем сейчас ужинать? И куда?

– Туда, где будет еда.

Она смотрела на своего потрясающе красивого мужа, ожидая окончания шутки. Ее так и не последовало.

Сия не видела Лукаса целую неделю и уже начала думать – должно быть, она сильно разозлила его то гда возле бассейна. Потом он появился и вежливо попро-

сил ее присутствовать на этом скучнейшем мероприятии, от которого нельзя было отказаться. Поэтому она и не отказалась. К ее удивлению, Лукас весь вечер чувствовал себя явно не в своей тарелке.

– Отлично, – сказала она. – Там, где еда, как раз то место, где я сейчас хотела бы оказаться.

Пробираясь к выходу, они столкнулись с Мэтью Уилером.

– Как там ситуация с Моро? – спросил Лукас.

Поскольку Мэтью тут же сделал вид, словно не видит Сию, ей представилась возможность как следует разглядеть своего нового родственника. Вдовца, как сказал Лукас, и часто даже без спутницы, как и сегодня.

– Лучше, чем я ожидал. – Мэтью подал знак официанту и поставил на поднос свой пустой бокал. – Он уже на крючке. Я заказал на твое имя столик в «Мэнсион». Закрывать дела – твоя стезя. Иди пригласи Моро и его жену на ужин, а я откланяюсь.

Лукас поцеловал Сию в висок, как если бы они делали это сотню раз, а она в свою очередь чуть прижалась к его губам, как если бы эти губы не были горячее, чем раскаленное железо. Прямо как поцелуй на выпускном вечере.

– Сделай мне одолжение, – сказал ей Лукас, – побудь минутку с Мэтью. Похоже, наши планы могут измениться.

Он повернулся и направился в дальний конец зала – отрабатывать свою часть сделки с парнем по имени Моро.

Глаза Мэтью, очень похожие на глаза Лукаса, холодно разглядывали ее.

– Ну как, хорошо провели время? – Вопрос, судя по тону, был далеко не дружеский.

– Да, спасибо. Ваши клиенты производят впечатление.

– Те немногие, что у нас остались, полагаю. – Его проницательные глаза сузились. – Если честно, я не представляю, что могло заставить Лукаса жениться на вас. Но я видел, как он на вас смотрел, и надеюсь – у вас есть шанс сделать его счастливым.

Как Лукас смотрел на нее? Как паук на залетевшую в его сеть муху?

Она усмехнулась:

– Это предупреждение? И если что не так, мне несдобровать?

Он рассмеялся, и этот смех опять напомнил ей Лукаса. Внешне братья были не слишком похожи, но оба обладали чувством юмора.

– Сомневаюсь, что вы могли бы причинить ему какой-то вред. В отношении с женщинами Лукас имеет обыкновение не включать эмоции. Узнав правду о Лане, он даже глазом не моргнул. И быстро нашел ей замену.

Хорошее предупреждение. Если бы она только питала какие-то романтические иллюзии…

– А сколько у Лукаса было жен?

– Туше, – хмыкнул Мэтью. – Я знаю, дело не в деньгах. Я навел справки о вас и о вашем трастовом фонде. Мне непонятно только одно – почему вы не остались в «Манзанарис»?

Непростой вопрос, да еще это неуместное любопытство.

– Я работала там только из-за своего деда. Похоже, я единственная, кому он доверяет. – Пожав плечами, Сия решила свернуть тему. – Это не моя страсть. Так что теперь, думаю, деду придется жить вечно.

Мэтью даже не улыбнулся. В Мэтью Уилере была видна надломленность, хорошо ей знакомая. Такая обычно появляется у тех, кто потерял своих близких…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению