Греховные поцелуи - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греховные поцелуи | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

здравления, и утоли свой голод! Я с тобой спать не собираюсь!

Губы его улыбались, но в глазах сверкнуло предупреждение.

– На всякий случай, если ты вдруг запамятовала, я женат. Единственная женщина, с которой я собираюсь спать в течение следующих шести месяцев, – моя жена.

Ее охватила паника. Когда они только познакомились, он поцеловал ей руку – какой старомодный жест! Почему она не сообразила, что на этом все не закончится? Разумеется, Лукас был совершенно серьезен, когда сказал: он не будет спать ни с какой другой женщиной, пока Сия носит его кольцо.

– Мне наплевать, что ты будешь спать с другими женщинами! Это не станет обманом.

Неожиданно образ, вспыхнувший в ее сознании, —

Лукас с другой женщиной, – заставил сжаться ее живот.

Глупо. Ее не волновало, что он делал. Нисколько!

– А мне не плевать, – тихо сказал он.

– Почему? У нас же не настоящий брак. Ты даже не влюблен в меня. Я тебе просто нравлюсь.

– Официально мы женаты. Так что это станет обманом. Я достаточно ясно выразил свою мысль? – Его рот сжался, глаза сузились.

Гнев? Что-то новое. Это так нехарактерно для Лукаса! И что ей теперь с этим делать?

– Достаточно. Хорошо, что мы поговорили. Это важно – разумно относиться к этому браку. Теперь мы можем двигаться дальше, как деловые партнеры, безо всяких дополнительных сложностей. Согласен?

Отраженный свет фонарей танцевал в его глазах, не давая возможности прочитать его мысли. Он наклонился к ее уху, едва не коснувшись его губами:

– Единственное, что я собираюсь сделать в ближайшем будущем, это слегка изменить тактику. И тогда, моя дорогая миссис Уилер, посмотрим, что станет со всеми нашими договоренностями.

Резко повернувшись на каблуках, Лукас ушел, оставив ее одну.

Глава 6

Лукас выжидал почти целую неделю.

Сии нужно было дать передышку. Подталкивать ее – неправильная тактика. Ему понадобятся деликатность и тонкая стратегия. И терпение. Бог милостивый, было ли у нее самой терпение? Но как только ее барьеры падут… Опыт подсказывал Лукасу – она станет совершенно другой, если почувствует себя в безопасности и расслабится.

Сия возвращалась из приюта около четырех часов. Обычно в это время он был погружен в бумажную работу или наводил какие-то справки, готовясь к вечерней встрече с потенциальным клиентом, – все, чем обычно занимался в офисе.

Но со дня свадьбы Лукас завел привычку работать дома.

Сегодня он ждал ее возвращения на кухне, разговаривая с Ферги, который до сих пор мог сказать только «привет» и «до свидания», но зато настолько точно имитировал жужжание таймера микроволновки, что Лукас почти всегда поворачивался, чтобы открыть ее, прежде чем понимал – Ферги снова его одурачил. Он пытался научить попугая говорить «Лукас», но Ферги, похоже, отличался еще большим упрямством, чем его хозяйка.

Когда Сия появилась в дверях с волосами, собранными на затылке в конский хвост, Лукас улыбнулся, но и с места не сдвинулся, чтобы обнять ее и исследовать губами открытую шею.

– Привет… – сказала Сия настороженно. Они не разговаривали с того вечера, когда она сформулировала свое непреложное правило во время их преждевременно закончившегося праздничного ужина. – Что-нибудь случилось?

– Я хочу попросить об одолжении, – сказал он. – Сегодня в здании «Уолрич энтерпрайзис» будет вечер. Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной.

– Да? – Она наморщила лоб. – Зачем?

Он проглотил смех.

– Ты моя жена. Ты сама решила взять на себя эту часть работы. Если я приду один, это вызовет удивление.

– Скажи, что я занята на работе. – Сия с вызовом вздернула подбородок, ее конский хвост, словно дразня, качнулся из стороны в сторону.

Итак, она хотела с ним поиграть?

– Это извинение я уже использовал в прошлый раз. Если ты и дальше будешь продолжать прятаться, на тебя скоро повесят ярлык затворницы.

– В прошлый раз ты мне даже ничего не сказал. – Она сладко улыбнулась. – Если я заработаю такую репутацию, то чья это будет заслуга?

Один – ноль. Но следующее очко будет за ним.

– Это было ужасно скучное мероприятие. Так что, считай, я сделал тебе одолжение.

– Как это мило с твоей стороны. Кто бы мог подумать! – Она сцепила за спиной руки, и ткань майки на груди натянулась. – Но если и это такое же, то я бы тоже не прочь его пропустить.

И она попыталась обойти вокруг него.

– Сия! – Он преградил ей путь, не давая уклониться от разговора.

Ее глаза потемнели, превратившись в два бездонных озера.

– Ты назвал меня Сия. С тобой все в порядке?

Его брови невольно дрогнули, когда он увидел, какими стали ее глаза. Это стоило того, чтобы повторить.

– Для меня это очень важно, иначе бы я не просил. Ты предложила брак, чтобы восстановить мою репутацию. Только видя меня рядом с моей милой, очаровательной женой, люди постепенно начнут забывать о Лане.

Она вздохнула:

– А если я скажу «да»? Будешь ли ты весь вечер ворчать насчет моего наряда?

О да, это был действительно больной вопрос.

– Нет. Если только наденешь платье, которое я тебе купил.

Ее щеки вспыхнули.

– Я же тебя просила не покупать мне одежду!

– Ну, скорее это был приказ, а не просьба. И все же я его проигнорировал. Видишь ли, эти люди – сливки общества.

– Боишься, что тебе будет за меня стыдно?! – Ее хрупкую фигурку буквально трясло от гнева.

– Успокойся, детка. Ты будешь отлично выглядеть и в какой-нибудь зеленой обивочной ткани, а я с гордостью сопровождать тебя. Но я хочу, чтобы ты чувствовала себя нормально рядом со всей этой шикарной публикой. Внешность для них – это все.

Она пристально посмотрела на него:

– Для них. А для тебя? Ты такой же пустой, как они?

– Внешность – это еще не все. Но и она тоже важна. Это то, из чего складывается репутация. Мнение других людей зависит от того, какое ты на них произведешь впечатление. Все, что ты можешь сделать, – это представить себя в самом лучшем свете.

Искра понимания смягчила недовольную складку у ее губ.

– Ладно, забудем. – Вздохнув, Сия встретила его взгляд. – Я пойду. Пойду на вечер. Но платье… Не знаю… оно наверняка будет мне велико. Мне надо его примерить.

Напряжение отпустило его.

– Оно в твоем гардеробе. Если понравится, носи. Если нет, выброси. Мы должны выйти отсюда в семь, а потом сходим куда-нибудь поужинать. – Он рискнул пожать ее пальцы, и его ладони почувствовали холодный камень кольца. – Спасибо. Даю гарантию, этот вечер доставит тебе удовольствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению