Сегодня и всегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегодня и всегда | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Сара плохо спала по ночам, что еще усугубляло усталость Мел. В течение последних нескольких недель Сара отказывалась идти спать, а когда, наконец, поддавалась на уговоры, то уже буквально падала от усталости и, переутомившись, спала плохо, несколько раз, за ночь, просыпаясь с плачем. Мел обсуждала это с ее воспитательницей Дон.

– Мне кажется, я понимаю, в чем тут дело, – сказала Дон в пятницу, как раз перед предстоящим балом в «Лоример», когда Мел приехала за дочерьми. – Она скучает без вас, Мел. Когда мама уходит на работу каждый день, ты ведь скучаешь по ней, правда, Сара?

Насупив брови, Сара кивнула.

– Вот и все. Поэтому когда вы по вечерам дома, она не хочет расставаться с вами и идти спать, – подытожила Дон, не понимая, что своими словами больно ранит Мел, невольно обвиняя ее. – Могу поспорить, что Сара бывает очень послушной, когда вы не разлучаетесь с ней весь день.

Мел кивнула. Действительно, в пятницу и субботу Сара всегда спала хорошо, и Мел пыталась убедить себя, что просто в выходные так много разных мероприятий, что девочку утомляло обилие впечатлений. Как выясняется, это не так.

Чтобы не обращаться снова к своей матери, Мел решила заручиться поддержкой матери Эйдриана и попросить ее посидеть с девочками в субботу, пока она и Эйдриан будут на балу. Линда всегда очень волновалась, когда к ней обращались с подобной просьбой.

Но ее просили не очень часто. И не только потому, что Мел предпочитала все делать сама, но в еще большей степени из-за того, что Мел чувствовала осуждение со стороны свекрови.

Линда принадлежала к тому поколению женщин, которые сами воспитывали своих детей. Хотя она никогда впрямую не говорила Мел о ее работе (Линда избегала любых конфронтации между людьми), Мел чувствовала невысказанный упрек.

Линда прекрасно сохранилась для своих шестидесяти с небольшим. Подтянутая фигура (чему способствовала ее любовь к бадминтону), светлые, как у сына, волосы. Вообще-то ее можно было бы назвать идеальной свекровью. Она жила достаточно далеко, чтобы часто забегать к ним, надоедая своим присутствием, и хотя вдовствовала уже несколько лет, у нее был свой круг общения, и она не цеплялась за Эйдриана.

Однако каким-то необъяснимым образом Линда давала почувствовать Мел, что она против того, чтобы ее любимых внучек воспитывали чужие люди, и неодобрительно относилась к своим «конкурентам».

– Мелани, я не могу понять, хорошо ли девочкам с чужими людьми, особенно Кэрри. Когда мои мальчики были в этом возрасте, они просто не воспринимали чужих людей и прятались за мою юбку, когда мы встречали знакомых, – с обожанием в глазах вспоминала Линда. – Но девочки… они еще слишком маленькие, чтобы целый день проводить в детском саду!

Мел молчала, только посильнее стискивала зубы.

– Она не имеет в виду ничего плохого, – вступался за мать Эйдриан, – просто…

– Я знаю, – прерывала его Мел.

Последнее высказывание свекрови: «Для тебя карьера важнее всего. Не знаю, где ты берешь силы. Не представляю, как бы я могла заботиться о своей семье и при этом еще работать!» – все еще было в ее памяти. «Ведь это всего лишь слова, – думала Мел, – но почему они так больно ранят?»

Мел торопилась, была уже половина седьмого. Расчесав волосы, она решила, что все остальное сделает в машине, нужно только прихватить с собой косметичку. День был сумасшедший: поход в магазин за продуктами на всю неделю, потом поездка с девочками в бассейн. Вернувшись, домой, она приготовила все для Линды, которая оставалась с девочками на ночь.

Сара была расстроена, что родители уходят, – она хотела провести с матерью весь день… Со своим нежным личиком в форме сердечка, огромными голубыми глазами с фиолетовым ободком и серебристо-белокурыми локонами она была похожа на маленького сказочного эльфа. Но под ангельской внешностью скрывался сильный характер. Сара отстаивала свое право делать все по-своему. И в возрасте четырех с небольшим лет претендовала на место первого человека в доме Редмондов. Мел прочитала кучу книг, объясняющих, как вести себя с детьми с непростым характером, и пришла к убеждению, что ни один эксперт не встречал ребенка, похожего на ее маленькую дочь.

По крайней мере, бассейн немного взбодрил Мел, хотя стоять в бассейне и держать Кэрри было довольно утомительно. Быстро натягивая маленькое черное платье, единственное подходящее для благотворительного бала (правда, она уже не раз надевала его на всякие мероприятия на работе), Мел перебирала в мыслях дела, которые еще предстояло сделать. Кассета с «Красавицей и чудовищем» была уже вставлена в видеомагнитофон, и оставалось только нажать кнопку. Крылышки цыпленка под грибным соусом стояли на плите рядом с кастрюлей картофеля – ужин был готов, и Линде надо было только разогреть еду. А в холодильнике ожидала баранина с розмарином и оливковым маслом – ведь Линда останется до следующего вечера и заслуживает настоящего семейного обеда. Постель застелена чистым бельем, Мел даже погладила пододеяльник, чего никогда не делала для себя и Эйдриана. Мягкие простыни на кроватках Сары и Кэрри сияли чистотой, а все их любимые игрушки стояли на своих местах. Мел на всякий случай оставила термометр и детский парацетамол на верхней полочке в ванной, так высоко, чтобы дети не могли дотянуться до них, а Линда смогла бы воспользоваться, если потребуется. А также телефоны доктора и места, куда они отправлялись на бал. Оба номера были написаны очень крупно – Линда плохо видела без очков – и лежали рядом с телефоном.

Конечно, все это совершенно не исключало того, что Линда по-прежнему будет думать, что работа, которую не хочет оставить Мел, заставляет страдать всю семью.

– Мы чудесно проведем сегодняшний вечер, – проворковала Линда, обнимая внучек, которые сидели рядышком в своих уютных пижамках, готовые забавляться со своей бабушкой. Линда опять принесла им сладкое, и хотя избыток сахара вызывал у девочек аллергию, Мел промолчала, понимая бесполезность своих слов.

Эйдриан дожевывал печенье. На балу предполагался обед, но сначала только аперитив в холле, и кто знает, когда еще им удастся поесть! На Эйдриане был прекрасный костюм из черной шерсти и серебристо-серая рубашка, которая очень шла к его голубым глазам. Он выглядел великолепно.

– Ты будешь скучать по папе? – спросил Эйдриан, быстро поднимая Сару с дивана и переворачивая ее вниз головой – игра, которую она обожала.

– Да! – хохотала Сара, стараясь отвести свои белокурые локоны от лица.

– Правда? – требовал Эйдриан, качая ее вверх и вниз.

– Да! – визжала она от удовольствия.

Мел знала – Сара не боится ничего.

– Меня тоже! – потребовала Кэрри, и пухлые детские щечки порозовели от возбуждения. Она была уменьшенной копией своей сестры, но без ее упрямого подбородка.

«Больше похожа на нашу семью», – как-то сказала Линда, из чего Мел сделала вывод, что, следовательно, упрямство Сары идет от матери и ни у кого не вызывает восторга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию