Между нами горы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между нами горы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я скучаю по тебе, мама. Мне не хватает разговоров с тобой, твоего смеха. Выражения твоих глаз, означавшего, что я крепко влип. Даже в самых сложных ситуациях ты понимала меня и была рядом. Ты никогда меня не оставляла.

Джордан скользнул взглядом по надписи на камне. Так официально… Все называли ее Сью. Простая, искренняя Сью.

— Я знаю, что тебя здесь нет. Это просто такой способ напомнить другим людям, что ты жила, была любима. Иногда я чувствую, что ты со мной, и это ощущение такое сильное, словно я сейчас оглянусь и увижу тебя. Ты всегда верила в подобные вещи, верила, что такое возможно.

Джордан выпрямился и сунул руки в карманы.

— Я задаю себе вопрос: кто я такой? Неудачник. Не во всем, но кое в чем очень важном. Я получил то, что всегда хотел, и потерял то, в чем всегда нуждался, хотя не понимал этого. Наверное, такова высшая справедливость. Должно быть, нельзя иметь все сразу.

Он посмотрел на холмы, которые так любила мать, на голубое небо и пламенеющую листву.

— Не знаю, смогу ли я это исправить… А если честно, даже не знаю, стоит ли пытаться.

Джордан на мгновение закрыл глаза.

— Очень больно здесь находиться. Наверное, так и должно быть. — Он дотронулся до губ, потом прижал пальцы к надгробной плите. — Я тебя люблю, мама. Я вернусь.

Он повернулся и замер. У края дорожки стояла Дана и смотрела на него.

Какой у него печальный вид, подумала Дана. Более того — скорбь словно разрушила защитный барьер, обнажив его чувства. Мучительно было видеть Джордана таким уязвимым, понимать, что они оба знают: она застала его врасплох, в минуту глубоко личных переживаний.

Не зная, что скажет, что вообще тут можно сказать, Дана подошла и встала рядом с Джорданом возле могилы его матери.

— Прости. Я не хотела… мешать, — нерешительно начала она. — Поэтому и ждала там.

— Все в порядке.

Дана посмотрела на розовые гвоздики, лежавшие на камне. Кажется, она знает, что сказать.

— Мы с Флинном приходим сюда. — Она кашлянула, прочищая горло. — Здесь лежат его отец, моя мать и твоя. К твоей маме мы всегда стараемся прийти после первого настоящего снегопада. Тогда здесь все белое и умиротворенное. И цветы мы приносим…

Дана оторвала взгляд от гвоздик и поняла, что Джордан смотрит на нее.

— Я подумала, тебе будет приятно знать, что мы всегда приносим ей цветы…

Джордан молчал, но его взгляд был красноречивее любых слов. Потом он просто прижался лбом к ее лбу.

Они молча стояли, а ветер трепал их одежду и шевелил лепестки розовых гвоздик.

— Спасибо! — Он медленно выпрямился, словно боялся что-то сломать у себя внутри. — Спасибо.

Дана кивнула, и они снова замолчали, теперь устремив взгляд на холмы.

— Я первый раз пришел сюда с тех пор, как приехал, — сказал наконец Джордан. — Никогда не понимал, как мне тут себя вести.

— Ты все сделал правильно. Гвоздики очень красивые. Миссис Хоук они бы понравились.

Он усмехнулся:

— Именно об этом я и думал. Зачем ты пришла, Дана?

— Мне нужно тебе кое-что сказать — то, что я не смогла объяснить сегодня утром.

— Если насчет того, что мы можем остаться друзьями, это могло бы подождать пару дней.

— Не совсем. Не знаю, подходящее ли я выбрала время и место, — она потерла висок, — но после того, как Мэлори час назад прочитала мне нотацию, я поняла, что она кое в чем права. Ты… и я тоже… мы заслужили лучшего, чем такое расставание.

— Я заставил тебя страдать. Я видел это по твоему лицу. Я не хочу причинять тебе боль, Дана.

— Слишком поздно. — Она поежилась. — Ты был бессердечен и груб со мной, Джордан. И хотя я не раз мечтала отплатить тебе той же монетой, теперь поняла, что не хочу мстить. И то, как я обошлась с тобой сегодня утром, доставило мне не больше удовольствия, чем тебе.

— Почему ты это сделала?

— Ночью я вернулась в прошлое — благодаря Кейну. — Дана нахмурилась, услышав слетевшее с его губ ругательство. — Думаю, не стоит произносить такие слова у могилы матери.

От этого замечания Джордану почему-то стало легче.

— Она и не такое слышала.

— И тем не менее.

Джордан пожал плечами, и это движение напомнило Дане юношу, которого она любила. Сердце ее сжалось.

— Куда ты вернулась?

— В тот день, когда ты собирал вещи, чтобы уехать в Нью-Йорк. Я пережила его еще раз. То есть смотрела на себя, как я пережила его… Странное ощущение, причем мне было так же больно, хотя я знала, что смотрю повтор. Словно находишься по обе стороны зеркала и одна из них прозрачная. Наблюдаешь и одновременно являешься участницей действия. Все, что ты мне сказал и чего не сказал, причиняло такую же боль, как тогда.

— Прости…

Дана посмотрела ему прямо в глаза.

— Я тебе верю, поэтому и пришла сюда, а не стала жечь твою фотографию. Понимаешь, та боль вернулась. И у меня есть право — даже долг перед собой — не повторять это. Я не хочу снова бросать свое разбитое сердце к твоим ногам, но рядом с тобой не смогу сохранить его целым. Может быть, мы сможем остаться друзьями, а может быть, нет. Но любовниками мы не будем. Вот что я хотела тебе объяснить.

Дана повернулась, чтобы уйти, но он положил ей руку на плечо:

— Давай прогуляемся.

— Джордан…

— Просто пройдемся немного. Ты сказала то, что хотела. Теперь я прошу тебя послушать.

— Ладно. — Она сунула руки в карманы, пытаясь согреть их — и избежать контакта с Джорданом.

— Мне было плохо, когда умерла мама.

— Еще бы. Моя мама похоронена вон там. — Дана махнула рукой. — Я ее совсем не помню… У меня есть ее вещи — любимая блузка, которую сохранил отец, кое-какие украшения, несколько фотографий. Хорошо, что они у меня остались. И если я не помню маму, если я была еще слишком мала, чтобы помнить, как ее потеряла, это не значит, что я не понимаю, как ты страдал. Но ты отказался от моей помощи.

— Ты права. Отказался. Сам не знаю почему. — Джордан поддержал Дану под локоть, когда она оступилась на неровной земле, потом отпустил, и они пошли к выходу. — Я так ее любил, Дана… Когда все нормально, о таких вещах просто не задумываешься. Я хочу сказать, никто не просыпается утром с мыслью: «Боже, как я люблю свою мать!» Но мы с мамой были как одно целое.

— Знаю.

— Когда отец нас бросил… Понимаешь, я его тоже плохо помню. Но мама всегда была как скала. Не холодная и твердая, а просто надежная. Вкалывала как проклятая на двух работах, пока мы не выбрались из долговой ямы, куда столкнул ее отец.

Даже теперь Джордан чувствовал горечь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию