Первая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Марк Леви cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая ночь | Автор книги - Марк Леви

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу тебя, Эдриен!

— Слушай внимательно, Кейра, мне очень непросто говорить то, что я собираюсь сказать, и повторять я не буду. Большую часть жизни я наблюдал за галактиками, искал мельчайшие следы первых мгновений жизни Вселенной. Я считал себя лучшим в своей области, самым передовым, самым дерзким всезнайкой и гордился этим. Думая, что потерял тебя, я ночи напролет смотрел на небо и не мог вспомнить названия ни одной звезды. Мне плевать, сколько этому скелету лет, плевать, что он нам расскажет о человеческом виде. Если тебя не станет, мне будет все равно, сколько ему лет — сто или четыреста миллионов.

Альваро, о чьем присутствии я напрочь забыл, деликатно кашлянул:

— Не хочу встревать, но после находки, которую ты нам подарила, можешь вернуться через полгода и заставить нас бегать в мешках вокруг Мачу-Пикчу — держу пари, все согласятся, и я охотней всех.

Кейра смотрела на кости в раскопе, и я чувствовал, что она колеблется.

— Матерь Божья! — вскричал Альваро. — Неужели после того, что сказал тебе этот мужчина, ты предпочтешь проводить ночи со скелетом? Убирайся и возвращайся поскорее: мне не терпится узнать, что находится внутри волшебного шарика!

Кейра протянула мне руку, чтобы я помог ей выбраться из захоронения, и поблагодарила Альваро.

— Вали отсюда, кому сказали! Попроси Нормана отвезти тебя в Джинку, можешь ему доверять, он умеет держать язык за зубами. Остальным я все объясню, как только вы исчезнете.

Пока я собирал вещи, Кейра отправилась поговорить с Норманом. На наше счастье, другие члены группы ушли купаться. Мы прошли лесом и увидели, что у джипа нас ждет Гарри. Мальчик стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на нас.

— Снова хотела уехать не попрощавшись? — поинтересовался он, смерив Кейру укоризненным взглядом.

— На этот раз я вернусь скоро, через несколько недель.

— На этот раз я не буду ждать тебя в Джинке, потому что ты не вернешься, я знаю, — ответил Гарри.

— Обещаю, все будет совсем иначе, Гарри, я никогда тебя не покину, а в следующий раз возьму с собой.

— Мне нечего делать в твоей стране. Ты ведь ищешь мертвых и должна была бы знать, что мое место там, где похоронены мои настоящие родители, моя земля здесь. А теперь уходи.

Кейра подошла к Гарри:

— Ты меня ненавидишь?

— Нет, но мне грустно, а я не хочу, чтобы ты видела, как я грущу, вот и уходи.

— Мне тоже грустно, Гарри. Я вернулась один раз — вернусь и во второй, не сомневайся.

— Ладно, тогда я, может, и отправлюсь в Джинку, только не знаю когда.

— Поцелуешь меня?

— В губы?

— Нет, Гарри, не в губы, — рассмеялась Кейра.

— Я уже слишком старый для поцелуйчиков, но хочу, чтобы ты меня обняла.

Кейра раскрыла ему объятия, поцеловала в лоб, мальчик побежал к лесу и ни разу не обернулся.

— Если обойдется без сюрпризов, — сказал Норман, — мы будем в Джинке до прилета почтового самолета. Я знаю пилота, он возьмет вас на борт и доставит в Аддис-Абебу, а оттуда вы прямым рейсом улетите в Париж. В крайнем случае полетите через Франкфурт.

Самолет выруливал на дорожку, и я повернулся к Кейре, чтобы задать мучивший меня вопрос:

— Что бы ты стала делать, не заступись за меня Альваро?

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что видел, как ты переводила взгляд со скелета на меня, и спрашивал себя, кто из нас двоих тебе нравится больше.

— Я здесь — думаю, это ответ на твой вопрос.

— Угу, — промычал я и обернулся, чтобы взглянуть на дорогу.

— Что это за «угу»?.. Ты что, сомневался?

— Нет, конечно нет.

— Если бы Альваро не был так красноречив, я бы, наверное, осталась на раскопе, но уже через десять минут после твоего отъезда умоляла бы кого-нибудь посадить меня в джип и броситься за тобой в погоню. Теперь доволен?


Париж

Мы помчались в аэропорт в надежде успеть на парижской рейс. У стойки «Эр Франс» нам сообщили, что посадка закапчивается, но десяток свободных мест остался, и любезная бортпроводница согласилась провести нас через металлодетектор в обход ждавших своей очереди пассажиров других направлений. Пока самолет выруливал на взлет, я успел сделать два коротких звонка: Уолтер спал и ответил не сразу, а вот Айвори откликнулся немедленно. Я сообщил, что мы возвращаемся в Европу, и задал обоим один и тот же вопрос: какая лаборатория может лучше и надежней всего сделать сложные тесты ДНК?

Айвори велел сразу ехать к нему домой. Мы приземлились в 6 утра, прыгнули в такси и поехали на остров Сен-Луи. Айвори открыл нам в халате.

— Не знал, когда вы приедете, — объяснил он, — прилег и задремал.

Он попросил подождать его в гостиной, сварил на кухне кофе, вернулся с подносом, расставил чашки на столике и опустился в кресло напротив нас.

— Итак, что вы нашли в Африке? После вашего звонка я так разволновался, что места себе не находил.

Кейра вытащила из кармана шарик и протянула профессору. Айвори надел очки и принялся внимательно изучать загадочный предмет:

— Это янтарь?

— Пока не знаю, но красные пятна внутри — вероятней всего, кровь.

— Какое чудо! Где вы его отыскали?

— В том самом месте, на которое указали фрагменты.

— На груди лежавшего в захоронении скелета, — пояснила Кейра.

— Фундаментальное открытие! — воскликнул Айвори.

Он подошел к секретеру и достал из ящика листок:

— Прочтите, это последний вариант перевода текста на геэзе.

Я взял страничку, которой старик размахивал у меня перед носом, и начал читать вслух:

Я разделил диск памяти, передав духовным наставникам колоний части, из которых он стоял. Пусть тени бесконечности останутся сокрытыми под звездными треугольниками. Пусть никто не ведает, где находится подземная гробница. Ночь первого хранит истоки происхождения. Пусть никто не осмелится тревожить его, ибо, когда сойдутся мнимые времена, наступит конец пространства.

— Полагаю, эта загадка теперь обрела смысл, согласны? — спросил профессор. — Благодаря тому что проделал Эдриен в Лазерном центре, мы заставили диск говорить, и он указал нам местоположение захоронения. По всей вероятности, диск был найден в четвертом тысячелетии до нашей эры в подземной гробнице. Обнаружившие диск люди поняли его значение, разъяли на части и отправили посланцев, чтобы те разнесли их по четырем сторонам света.

— Но зачем? — спросил я. — С какой целью понадобилось совершать столь трудное и опасное путешествие?

— Что значит — с какой? Чтобы никто не нашел тело, что вы откопали, то самое, на котором находился диск памяти. «Ночь первого хранит истоки происхождения», — объяснил Айвори.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию