Первая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Марк Леви cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая ночь | Автор книги - Марк Леви

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Чего конкретно вы от нас ждете? — спросил один из археологов по фамилии Вольфмайер.

— Этот наделенный поразительными свойствами предмет — карта, — продолжала Кейра. — Знаю, в это трудно поверить, но, стань вы свидетелями того, что видели мы, поверили бы. За несколько последних месяцев я научилась смирению и не боюсь подвергать сомнению все, в чем прежде была уверена! 5°10′2″67 северной широты, 36°10′1″74 восточной долготы — вот точка, указанная на карте. Прошу вас довериться мне всего на неделю. Предлагаю погрузить необходимое оборудование в джипы и завтра же отправиться на раскопки.

— И что же мы будем искать? — возмутился Эрик.

— Пока не знаю, — призналась Кейра.

— Просто замечательно! Великому археологу мало того, что нас прогнали из долины Омо, она просит пустить коту под хвост целую педелю, когда у нас каждый час на счету, и отправиться неизвестно куда искать неизвестно что! Да за кого она нас принимает?

— Помолчи, Эрик, — перебил его Вольфмайер. — Что мы, собственно, теряем? Мы копаем не первый месяц и пока ничего убедительного не нашли. В одном Кейра права: мы согласились работать именно с ней, и она вряд ли звала бы нас с собой, не имея на то веских причин.

— Но ты-то этих причин не знаешь! — взорвался Эрик. — Она даже не может внятно объяснить, что ищет. Напомнить, во что обходится неделя нашей работы?

— Если ты о нашем жалованье, — перебил Эрика Карвелис, — неделя никого не разорит, к тому же, насколько я знаю, за деньги отвечает Кейра. Когда она уехала, все мы стали делать вид, будто ничего не случилось, но эти раскопки — ее идея. Не вижу причин, почему бы не сделать то, о чем она просит.

Слово попросил Норман, один из работавших в команде французов:

— Координаты, которые сообщила нам Кейра, довольно точны, так что, даже если площадь раскопок там составит около пятидесяти квадратных метров, мы можем не сворачиваться здесь. Оборудования потребуется немного, а недельное отсутствие не повлияет на ход работы.

Эрик наклонился к Кейре, попросил о приватном разговоре, и они отошли в сторону.

— Браво, дорогая, красноречия ты не утратила и почти убедила их последовать за тобой. Почему бы и нет? Но в конце концов последнее слово за мной, я могу подать в отставку, заставить их выбирать между нами или поддержать тебя.

— Скажи, чего ты хочешь, Эрик? Я проделала долгий путь и очень устала.

— Что бы мы ни нашли — при том условии, что мы что-нибудь найдем! — я хочу быть соавтором открытия. Я работал в поте лица много месяцев, пока ты жила-поживала в свое удовольствие, путешествуя по миру, и не собираюсь вновь довольствоваться положением твоего ассистента. Я заменил тебя, когда ты нас бросила, я руководил здесь всеми работами. Мне ты обязана тем, что команда действует сплоченно и эффективно, и я не позволю тебе оттеснить меня на вторые роли на территории, которая стала моей по праву.

— Минуту назад кто-то, кажется, говорил о раздутом эго? Отлично, Эрик! Если мы сделаем фундаментальное открытие, это будет заслугой всей команды, а значит, и твоей, и Эдриена, чей вклад в наше дело просто неоценим. Ну что, я тебя убедила? Могу рассчитывать на твою поддержку?

— Неделя. Кейра, даю тебе одну неделю, и учти — если мы останемся с пустыми руками, ты соберешь вещички, возьмешь своего приятеля и вы отсюда свалите.

— Скажи это Эдриену, уверена, он придет в восторг…

Кейра вернулась к нам и снова забралась на ящик:

— Место, о котором я говорю, находится в трех километрах к западу от озера Дипа. Если выйдем завтра на рассвете, к полудню туда доберемся и сможем сразу приступить к работе. Кто хочет ко мне присоединиться — добро пожаловать!

Люди начали перешептываться. Первым к Кейре подошел Карвелис, за ним последовали Альваро, Норман и Вольфмайер. Кейра выиграла пари, и вскоре вокруг нее и Эрика — он не отходил от нее ни на шаг — собралась вся команда.


К рассвету мы погрузили оборудование, и с первыми лучами солнца два джипа выехали из лагеря. Один вела Кейра, за рулем другого сидел Эрик. Через три часа мы остановились на опушке леса, дальше предстояло идти пешком. Гарри шел первым, прорубая дорогу мачете. Я предложил свою помощь, но он отказался, сказав, что я могу пораниться.

Вскоре мы вышли на поляну, о которой рассказывала Кейра. Очертания площадки диаметром восемьсот метров в излучине реки Омо странным образом напоминали человеческий череп.

Карвелис с GPS-навпгатором в руке вывел нас в центр участка.

— 5°10′2″67 северной широты, 36°10′1″74 восточной долготы: мы на месте, — сообщил он.

Кейра опустилась на колени и погладила землю ладонью.

— Нужно было совершить столь головокружительное путешествие, чтобы в конце концов вернуться обратно! — тихо произнесла она. — Знал бы ты, как мне страшно!

— Мне тоже, — признался я.

Альваро и Норман начали размечать периметр раскопа, остальные ставили палатки в тени гигантского вереска.

— Не возитесь с сеткой, ограничьтесь участком в двадцать квадратных метров, копать будем вглубь, — сказала Кейра Альваро.

Он смотал проволоку и последовал ее указаниям. К вечеру, когда было вынуто тридцать кубов земли, стали вырисовываться контуры захоронения. К наступлению темноты мы так ничего и не нашли.

Работы возобновились с восходом солнца. В одиннадцать утра Кейра начала проявлять признаки нервозности, и я решил ее подбодрить:

— Впереди целая неделя.

— Не думаю, что нам понадобится столько времени, Эдриен. Координаты очень точные, и они либо верны, либо нет, третьего не дано. Кроме того, глубже, чем на десять метров, мы пройти не сможем, оборудование не то.

— На каком мы этапе?

— На середине пути.

— Значит, ничего не потеряно, я уверен: чем глубже мы копаем, тем больше у нас шансов.

— Если я ошиблась, — вздохнула Кейра, — все будет кончено.

— Я думал, что все потерял в тот день, когда наша машина упала в Хуанхэ, — сказал я и ушел.

Вторая половина дня результатов не принесла. Кейра отправилась отдохнуть в тени вересков. В четыре часа без устали работавший лопатой Альваро огласил окрестности торжествующим кличем.

Кейра поднялась и как сомнамбула пошла к раскопу. Из ямы выглянул Альваро.

Никогда прежде я не видел такой счастливой улыбки. Кейра ускорила шаг, потом не выдержала и побежала. И тут послышался сердитый детский голос.

— Сколько раз тебе повторять, чтобы не бегала по площадке? — произнес, подходя к ней, Гарри.

Он взял Кейру за руку и потянул за собой к краю ямы, где собрались остальные. Альваро и Карвелис нашли кости — окаменелые, идеально сохранившие форму человеческого тела: это был почти идеально сохранившийся скелет человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию