Смертельное путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Райх cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельное путешествие | Автор книги - Кэти Райх

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, как бывает, когда смотришь фильмы о дикой природе? Нет сомнений, что вот этот лев сейчас сожрет вон ту газель. И все же ты медлишь, затаив дыхание… А когда неизбежное все-таки происходит, на душе становится так гнусно! Вот и здесь то же самое. Слышишь, как эти люди из нормальной жизни проваливаются в кошмар наяву, точно знаешь, что они погибнут, – и ничегошеньки, ровным счетом ничего не можешь изменить.

– А бортовой самописец?

– Расшифровка данных займет несколько недель, если не месяцев. Уже то, что речевой регистратор проработал так долго, говорит кое-что о последовательности разрушения самолета: ток перестает поступать к самописцам, когда выходят из строя моторы и генератор. Тем не менее пока что НКБТ говорит только, что входной сигнал оборвался внезапно, во время внешне нормального полета. Возможно, это указывает на аварию в воздухе.

– Взрыв?

– Вероятно.

– Бомба или неполадки с механикой?

– Да.

Я окинула Райана испепеляющим взглядом.

– В ремонтных ведомостях отмечено, что за последние два года с этим самолетом несколько раз возникали незначительные проблемы. Стандартные детали были мо дифицированы, и какие-то переключатели пришлось за менять дважды. Впрочем, группа техобслуживания утверждает, что это в порядке вещей.

– Насчет анонимного информатора что-нибудь выяснили?

– Звонки были сделаны с телефона-автомата в Атланте. И у Си-эн-эн, и у ФБР есть записи разговоров, так что сейчас проводится анализ голоса.

Райан отхлебнул лимонада, скорчил выразительную мину и отставил стакан.

– Что нового по работе с останками?

– Разве что строго между нами. Официальные заявления может делать только Тирелл.

Райан сомкнул колечком большой и указательный палец: «Понял, договорились».

– В тканях встречаются инородные тела, а еще много травм голени и лодыжки. Это нетипично для столкновения с землей.

Припомнив пораженную подагрой ступню, я вновь невольно задумалась над этой загадкой. Райан, должно быть, понял что-то по выражению моего лица.

– Что еще не так, малышка?

– Можно обсудить с тобой одну вещь?

– Валяй.

– Тебе это покажется странным.

– Конечно, мы же всегда говорим на такие заурядные темы.

Я снова попыталась испепелить его взглядом.

– Помнишь ступню, которую мы отбили у койотов?

Райан кивнул.

– Она не подходит ни одному из пассажиров.

– По каким параметрам?

– В основном по возрасту, а я совершенно уверена, что не ошиблась в этом. Столь глубоких старцев на борту не было. Возможно ли, чтобы в самолете оказался незарегистрированный пассажир?

– Могу разузнать. У нас в армии было нормой взять в рейс попутчика, но, подозреваю, на коммерческой линии такое вряд ли выгорит. Сотрудники авиалиний иногда летают бесплатно. Это называется «холостой пробег». Правда, их в таком случае должны внести в список пассажиров.

– А ты служил в армии?

– На Крымской войне [15] .

Я притворилась, что не слышала этих слов.

– Мог кто-то отдать свой билет? Или продать?

– При регистрации обязательно предъявлять удостоверение личности.

– Что, если пассажир зарегистрировался, предъявил удостоверение личности, а потом отдал билет кому-то другому?

– Поспрашиваю о такой возможности.

Я доела маринованные огурцы.

– А может, кто-то вез биологический материал? По сравнению со всеми останками, которые я обрабатывала, у этой ступни вид более залежалый.

Райан с сомнением глянул на меня:

– Залежалый?

– Распад тканей заметно сильнее.

– Разве на разложение трупа не влияют внешние факторы?

– Разумеется, влияют.

Я вытрясла остатки кетчупа и сунула в рот последний кусок сэндвича.

– Думаю, биологические материалы полагается вносить в декларацию, – заметил Райан.

Я вспомнила, как перевозила самолетом кости, записав их как ручную кладь. И как минимум однажды везла в герметичном контейнере образец ткани, чтобы изучить следы пилы, которой орудовал серийный убийца. Словом, довод Райана меня не убедил.

– Быть может, койоты добыли эту ступню в другом месте, – предположила я вслух.

– Например?

– На старом кладбище.

– Рейс двести двадцать восемь «Эйр транссаут» врезался в кладбище?

– Необязательно.

Я припомнила разговор с Саймоном Мидкифом, его беспокойство о ходе раскопок – и внезапно сообразила, как нелепо должны звучать мои слова. И все же откровенный скептицизм Райана действовал на нервы.

– Ты у нас специалист по семейству собачьих. Уж верно, знаешь, как они любят таскать свои находки по всей округе.

– Быть может, эта ступня испытала при жизни такую встряску, что теперь выглядит старее, чем на самом деле.

Я вынуждена была признать, что такое возможно.

– И именно потому быстрее разложилась.

– Вполне вероятно.

Я собрала салфетки и приборы, потом отнесла наши тарелки в раковину.

– Слушай, а почему бы нам завтра не прогуляться в каньон Койота? Проверим, нет ли там постороннего покойника.

Я обернулась и в упор поглядела на Райана:

– Ты это серьезно?

– Я на все готов, моя пышечка, лишь бы ты успокоилась.

Этим благим намерениям не суждено было осуществиться.

6

Следующее утро я провела, отделяя друг от друга останки четырех пассажиров. Экземпляр под номером 432 достали из сгоревшей части фюзеляжа, которая лежала в долине к северу от основного места крушения. Внутри мешка был один относительно нетронутый труп – недоставало лишь верхней части черепа и обоих предплечий. Помимо него, в мешке обнаружились часть головы и правая рука с куском челюсти, которая вгрызалась в трехглавую мышцу плеча. Все это слиплось в однородную обугленную массу.

Я определила, что тело принадлежало чернокожей женщине лет двадцати с небольшим, чей рост на момент смерти составлял пять футов семь дюймов. На рентгеновском снимке останков видны были залеченные переломы правой плечевой кости и лопатки. Я классифицировала номер 432 как фрагментированные человеческие останки, записала свои наблюдения и отправила тело на судебный стоматологический анализ.

Часть головы белого мужчины почти тридцати лет от роду стала номером 432А и тоже была отдана стоматологам. Кусок челюсти, что принадлежал человеку старше, чем 432А, предположительно женщине, ушел на стоматологический анализ под номером 432С. Уровень развития костей показал, что правая рука, не имевшая отношения ни к кому из этих троих, принадлежала взрослому человеку старше двадцати лет. Я вычислила верхний и нижний пределы роста, но оказалась не в состоянии определить пол, поскольку все размеры костей плеча, предплечья и кисти укладывались в цифры разброса, характерного и для мужчин, и для женщин. Я отправила руку в секцию дактилоскопии под номером 432D.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию